Mechanical engineer
(MaschinenbautechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Mechanical engineer earn from 2.560 to 3.030 euros gross per month (MaschinenbautechnikerInnen verdienen ab 2.560 bis 3.030 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 2.560 to 2.670 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.670 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.560 to 2.670 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.560 bis 2.670 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.860 to 3.030 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.860 bis 3.030 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Mechanical engineering technicians work predominantly in industrial companies involved in mechanical and plant engineering, e.g. for equipment, machine or plant manufacturers as well as for suppliers. Mechanical engineers are also active in companies involved in vehicle construction, rail and aircraft construction or in their suppliers. There are also employment opportunities at transport companies, the Austrian Federal Railways and in the municipal administrations, especially in the technical departments of federal and state agencies.

MaschinenbautechnikerInnen arbeiten überwiegend in Industriebetrieben des Maschinen- und Anlagenbaus, z.B. bei Geräte-, Maschinen- oder Anlagenherstellern sowie bei Zulieferbetrieben. Auch in Unternehmen des Kfz-Fahrzeugbaus oder des Schienen-, Luftfahrzeugbaus bzw. in deren Zulieferbetrieben sind MaschinenbautechnikerInnen tätig. Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben sich darüber hinaus bei Verkehrsbetrieben, bei den Österreichischen Bundesbahnen sowie in den kommunalen Verwaltungen, insbesondere in den technischen Abteilungen von Bundes- und Landesdienststellen.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )1.177 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Mechanical engineer : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf MaschinenbautechnikerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Mechanical engineer job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MaschinenbautechnikerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )MaschinenbautechnikerInnen sind in der Lage sowohl alltägliche wie auch komplexe berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung, Entwicklung und Produktion sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und selbstständig zu bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbautechnikerInnen haben ein ausgeprägtes und fortgeschrittenes Verständnis für komplexe Zusammenhänge der Digitalisierung. Sie können sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. 3D-CAD-Konstruktion, Simulationstechnik, predictive analytics, 3D-Druck, Augmented Reality Operation, Automatische optische Inspektion, Robotik, Maschinendatenerfassung) und Geräte selbstständig und sicher anwenden. Sie sind in der Lage, auch komplexe Aufgaben alleine und im Team flexibel zu lösen und an der Entwicklung und Umsetzung neuer Anwendungen und Lösungen mitwirken.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbautechnikerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbautechnikerInnen verwenden allgemeine und betriebsspezifische digitale Anwendungen zur innerbetrieblichen Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf selbstständigen Niveau.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbautechnikerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbautechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können bzw. in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln sorgen. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbautechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehlerquellen und Probleme digitalter Anwendungen erkennen und zumindest alltägliche Probleme selbstständig lösen können. Sie entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für komplexe betriebliche Fragestellungen und entwickeln Anwendungen weiter. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Further education
(Weiterbildung)

Specialized further education in-depth knowledge (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Professional further education career prospects (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Cross-departmental further education (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Further training organizer (Weiterbildungsveranstalter)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Die Anforderungen an MaschinenbautechnikerInnen sind relativ unterschiedlich und richtigen sich insbesondere nach dem Qualifikationsniveau und den damit zusammenhängenden Tätigkeitsbereichen. Wesentliche Unterschiede ergeben sich vor allem daraus, ob die MaschinenbautechnikerInnen in der Fertigung, in der Entwicklung, wo sie auch verstärkt schriftlich an Konzepten, Berichten und Dokumentationen arbeiten, oder in der Montage und im Service tätig sind, wo die Kommunikation mit Auftraggeberinnen und Auftraggebern eine größere Rolle spielt. .


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)
  • MechatronikerIn für Maschinen- und Fertigungstechnik; MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik; MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung; MechatronikerIn für Medizingerätetechnik (verbundenes Handwerk)
  • Metalltechnik für Metall- und Maschinenbau; Metalltechnik für Schmiede und Fahrzeugbau; Metalltechnik für Land- und Baumaschinen (verbundenes Handwerk)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Work environment
(Arbeitsumfeld)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Metal technology specializing in mechanical engineering (*Metal technology specialising in mechanical engineering)

  • * Technical designer specializing in mechanical engineering (*Technical designer specialising in mechanical engineering)

  • Design engineer in the field of mechanical engineering (KonstrukteurIn im Bereich Maschinenbautechnik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Machine manufacturing technician (MaschinenfertigungstechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Machine technician (MaschinentechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 195406 Mechanical engineering foreman (Maschinenbauer-Werkmeister/in)  
  • 195407 Machine fitter (Maschinenmonteur/in)  
  • 195414 Mechanical engineer (with apprenticeship qualification) (Maschinenbautechniker/in (mit Lehrabschluss))  
  • 195415 Design engineer - mechanical engineering (Konstrukteur/in - Maschinenbautechnik)  
  • 195483 Design engineer - mechanical engineering (Konstrukteur/in - Maschinenbautechnik)  
  • 220801 Plant mechanic (Betriebsmechaniker/in)  
  • 220805 Mechanical engineering foreman (Maschinenbau-Werkmeister/in)  
  • 220806 Mechanic foreman (Mechaniker-Werkmeister/in)  
  • 220807 Master mechanic (Mechanikermeister/in)  
  • 220808 Sewing machine mechanic (Nähmaschinenmechaniker/in)  
  • 220809 Machine mechanic (Maschinenmechaniker/in)  
  • 220813 General mechanic (Allgemeinmechaniker/in)  
  • 220815 Printing machine mechanic (Druckereimaschinenmechaniker/in)  
  • 220818 Machine manufacturing technician (Maschinenfertigungstechniker/in)  
  • 220819 Mechanic (Mechaniker/in)  
  • 220826 Metal technician - mechanical engineering (Metalltechniker/in - Maschinenbautechnik)  
  • 2208A0 Metal technician - mechanical engineering (Metalltechniker/in - Maschinenbautechnik)  
  • 222102 Surgical instrument manufacturer (Chirurgieinstrumentenerzeuger/in)  
  • 222103 Precision mechanic (Feinmechaniker/in)  
  • 222104 Photo mechanic (Fotomechaniker/in)  
  • 222107 Machine mechanic (Automatenmechaniker/in)  
  • 222182 Surgical instrument manufacturer (Chirurgieinstrumentenerzeuger/in)  
  • 432101 Ship heater (Schiffsheizer/in)  
  • 432102 Ship engineer (Schiffsmaschinist/in)  
  • 620510 Precision technician (Feinwerktechniker/in)  
  • 620516 Drive technician (Ing) (Antriebstechniker/in (Ing))  
  • 620801 Installation technician - mechanical engineering (Installationstechniker/in - Maschinenbau)  
  • 620802 Car construction technician (Kfz-Bautechniker/in)  
  • 620804 Mechanical engineer (Maschinenbautechniker/in)  
  • 620805 Machine designer (Maschinenkonstrukteur/in)  
  • 620806 Machine technician (Maschinentechniker/in)  
  • 620808 Part designer (Teilkonstrukteur/in)  
  • 620810 Foreman mechanical engineering (Werkmeister/in Maschinenbau)  
  • 620813 CAD designer (CAD-Konstrukteur/in)  
  • 620815 Drive technician (Antriebstechniker/in)  
  • 620820 CAD / CAM programmer (CAD/CAM-Programmierer/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Alleinmaschinist/Alleinmaschinistin auf dem Schiff (mit Einschränkung der Maschinenleistung)
  • Assistent/Assistentin für Maschinenbautechnik
  • Behälter- und Apparatebauer/Behälter- und Apparatebauerin
  • Behälter- und Apparatebauermeister/Behälter- und Apparatebauermeisterin/Bachelor Professional im Behälter- und Apparatebauer-Handwerk
  • CAD-Fachkraft (ohne Schwerpunkt)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Mechanical engineer (Häufig gestellte Fragen zum Beruf MaschinenbautechnikerIn)

How much does a Mechanical engineer make? (Wie viel verdient man als MaschinenbautechnikerIn?)

The starting salary is at least 2.560 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.560 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Mechanical engineer ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf MaschinenbautechnikerIn?)

There are currently 1.177 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 1.177 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Mechanical engineer need to be able to do? (Was muss man als MaschinenbautechnikerIn können?)

The Mechanical engineer often requires the following professional skills and abilities: Arbeit mit Konstruktionsplänen, AutoCAD, Bedienung von CNC-Maschinen, Durchführung von Messungen und Tests, Fertigungsoptimierung, Herstellung von Maschinenelementen, Hydrauliktechnik, Inbetriebnahme von Maschinen und Anlagen, Installation von Maschinen und Anlagen, Laserstrahlschneiden, Maschinenbauplanung, Montage von Maschinen und Anlagen, Pneumatiktechnik, Qualitätskontrolle, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schweißkenntnisse, Störungsbehebung bei Maschinen und Anlagen, Verbindungs- und Montagetechnik . (Als MaschinenbautechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Konstruktionsplänen, AutoCAD, Bedienung von CNC-Maschinen, Durchführung von Messungen und Tests, Fertigungsoptimierung, Herstellung von Maschinenelementen, Hydrauliktechnik, Inbetriebnahme von Maschinen und Anlagen, Installation von Maschinen und Anlagen, Laserstrahlschneiden, Maschinenbauplanung, Montage von Maschinen und Anlagen, Pneumatiktechnik, Qualitätskontrolle, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schweißkenntnisse, Störungsbehebung bei Maschinen und Anlagen, Verbindungs- und Montagetechnik.)

How well does one have to be able to speak German as a Mechanical engineer ? (Wie gut muss man als MaschinenbautechnikerIn Deutsch können?)

For the job Mechanical engineer you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf MaschinenbautechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 27. Juni 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. Juni 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0