Mechanical engineer
(MaschinenbauingenieurIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Mechanical engineer earn from 2.370 to 3.930 euros gross per month (Maschinenbauingenieure/-ingenieurinnen verdienen ab 2.370 bis 3.930 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with higher vocational school and technical training : 2.370 to 3.030 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.370 bis 3.030 Euro brutto)
  • Job in academia : 2.970 to 3.930 euros gross (Akademischer Beruf: 2.970 bis 3.930 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Mechanical engineers work in mechanical engineering companies, e.g. in electrical machine and device construction companies, vehicle construction, at supplier companies or in medical technology companies. There are also employment opportunities in research and development or in municipal administrations, especially in the technical departments of federal and state agencies.

MaschinenbauingenieurInnen arbeiten in Unternehmen des Maschinenbaus, z.B. in Betrieben des Elektromaschinen- und Gerätebaus, des Fahrzeugbaus, bei Zulieferbetrieben oder auch in Unternehmen der Medizintechnik. Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben sich darüber hinaus in der Forschung und Entwicklung oder in den kommunalen Verwaltungen, insbesondere in den technischen Abteilungen von Bundes- und Landesdienststellen.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )274 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Mechanical engineer : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf MaschinenbauingenieurIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Mechanical engineer job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MaschinenbauingenieurIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Mechanical engineer : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf MaschinenbauingenieurIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )MaschinenbauingenieurInnen sind Expertinnen und Experten im Bereich der Digitalisierung. Sie sind in der Lage, große Datenmengen in unterschiedlichen und immer wieder neuen Zusammenhängen zu ermitteln, zu bewerten und zu analysieren. Daraus entwickeln sie neue Ableitungen für Anwendungen und Problemlösungen. Sie beheben selbstständig Probleme und Fehler an digitalen Maschinen und Anlagen und entwickeln diese weiter. Die erforderlichen Kompetenzen hängen dabei stark vom konkreten Tätigkeitsbereich ab, erfordern jedoch stets ein spezialisiertes und anspruchsvolles Niveau.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen haben ein ausgeprägtes und umfassendes Verständnis für komplexe Zusammenhänge der Digitalisierung. Sie können sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. 3D-CAD-Konstruktion, Simulationstechnik, predictive analytics, 3D-Druck, Augmented Reality Operation, Automatische optische Inspektion, Collaborative Robots, Embedded Systems, Maschinendatenerfassung) und Geräte selbstständig und sicher anwenden. Sie sind in der Lage, auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben alleine und im Team flexibel zu lösen und können selbstständig neue Anwendungen und Lösungen entwickeln und umsetzen.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Der Umgang mit großen Daten- und Informationsmengen (Big Data) ist für MaschinenbauingenieurInnen selbstverständlich. Sie recherchieren, analysieren und bewerten Daten und entwickeln daraus Anwendungen und Lösungen für komplexe Fragestellungen und Probleme.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen verwenden komplexe digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf fortgeschrittenem Niveau und unterstützen andere beim Einsatz solcher Tools.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen müssen umfangreiche und neue digitale Informationen und Daten routiniert und selbstständig erstellen (z. B. 3D-CAD-Konstruktion und Simulation) und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen beurteilen die für den jeweiligen Anlassfall relevanten Datenschutz- und -sicherheitsregeln und können diese eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden. Sie sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für hochkomplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie entwickeln neue Lösungen und Anwendungen auch für schlecht definierte Problemstellungen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

BHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Auftraggeberinnen und Auftraggebern kommunizieren sie mündlich und schriftlich und sie müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. Außerdem führen sie mitunter Projektteams.
Hinweis: An den meisten österreichischen Universitäten wird für die Zulassung zu einem Bachelorstudium das Sprachniveau C1 vorausgesetzt.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)
  • MechatronikerIn für Maschinen- und Fertigungstechnik; MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik; MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung; MechatronikerIn für Medizingerätetechnik (verbundenes Handwerk)
  • Metalltechnik für Metall- und Maschinenbau; Metalltechnik für Schmiede und Fahrzeugbau; Metalltechnik für Land- und Baumaschinen (verbundenes Handwerk)

Work environment
(Arbeitsumfeld)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • 3D development designer in the field of mechanical engineering (3D-EntwicklungskonstrukteurIn im Bereich Maschinenbau) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • 3D designer (3D-KonstrukteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • CAD application technician (CAD-AnwendungstechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • CAD (CAD-EntwicklerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • CAD engineer (CAD-IngenieurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 620102 Mechanical engineer (DI) (Maschinenbauingenieur/in (DI))  
  • 620103 Mining machine technician (DI) (Montanmaschinentechniker/in (DI))  
  • 620105 Installation technician - mechanical engineering (DI) (Installationstechniker/in - Maschinenbau (DI))  
  • 620106 Car construction technician (DI) (Kfz-Bautechniker/in (DI))  
  • 620108 Mechanical engineer (DI) (Maschinenbautechniker/in (DI))  
  • 620109 Machine designer (DI) (Maschinenkonstrukteur/in (DI))  
  • 620110 Machine technician (DI) (Maschinentechniker/in (DI))  
  • 620116 CAD designer (DI) (CAD-Konstrukteur/in (DI))  
  • 620124 CAD / CAM programmer (DI) (CAD/CAM-Programmierer/in (DI))  
  • 620501 Installation technician - mechanical engineering (Installationstechniker/in - Maschinenbau (Ing))  
  • 620502 Car construction technician (Ing) (Kfz-Bautechniker/in (Ing))  
  • 620504 Mechanical engineer (Ing) (Maschinenbautechniker/in (Ing))  
  • 620505 Machine designer (Ing) (Maschinenkonstrukteur/in (Ing))  
  • 620506 Machine technician (Ing) (Maschinentechniker/in (Ing))  
  • 620508 Part designer (Ing) (Teilkonstrukteur/in (Ing))  
  • 620513 CAD designer (Ing) (CAD-Konstrukteur/in (Ing))  
  • 620522 HTL graduate for mechanical engineering (HTL-Absolvent/in für Maschineningenieurwesen)  
  • 620524 CAD / CAM programmer (Ing) (CAD/CAM-Programmierer/in (Ing))  
  • 624106 Apparatus construction technician (DI) (Apparatebautechniker/in (DI))  
  • 624505 Apparatus construction technician (Ing) (Apparatebautechniker/in (Ing))  
  • 649121 Vehicle technician (DI) (Fahrzeugtechniker/in (DI))  
  • 649533 Vehicle technician (Ing) (Fahrzeugtechniker/in (Ing))  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Betriebsmittelkonstrukteur/Betriebsmittelkonstrukteurin
  • Ingenieur/Ingenieurin für Angewandte Mechanik
  • Ingenieur/Ingenieurin für Fahrzeugtechnik
  • Ingenieur/Ingenieurin für Maschinenbau
  • Konstruktionsingenieur/Konstruktionsingenieurin

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Mechanical engineer (Häufig gestellte Fragen zum Beruf MaschinenbauingenieurIn)

How much does a Mechanical engineer make? (Wie viel verdient man als MaschinenbauingenieurIn?)

The starting salary is at least 2.370 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.370 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Mechanical engineer ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf MaschinenbauingenieurIn?)

There are currently 274 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 274 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Mechanical engineer need to be able to do? (Was muss man als MaschinenbauingenieurIn können?)

The Mechanical engineer often requires the following professional skills and abilities: Arbeit mit Konstruktionsplänen, Auftragsabwicklung, Autodesk Inventor, Claim Management, Erstellen von Entwurfsplänen, Hydrauliktechnik, Kalkulation, Kostenoptimierung, Laserstrahlschneiden, Messdatenauswertung, Pneumatiktechnik, Produktentwicklung, Projektorganisation, PTC Creo, SolidWorks, Stücklistenerstellung . (Als MaschinenbauingenieurIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Konstruktionsplänen, Auftragsabwicklung, Autodesk Inventor, Claim Management, Erstellen von Entwurfsplänen, Hydrauliktechnik, Kalkulation, Kostenoptimierung, Laserstrahlschneiden, Messdatenauswertung, Pneumatiktechnik, Produktentwicklung, Projektorganisation, PTC Creo, SolidWorks, Stücklistenerstellung.)

How well does one have to be able to speak German as a Mechanical engineer ? (Wie gut muss man als MaschinenbauingenieurIn Deutsch können?)

For the job Mechanical engineer you need German language skills at level B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf MaschinenbauingenieurIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 08. August 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 08. August 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0