Aircraft construction technician
(FlugzeugbautechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Aircraft construction technician earn from 2.370 to 3.800 euros gross per month (FlugzeugbautechnikerInnen verdienen ab 2.370 bis 3.800 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 2.560 to 2.570 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.570 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.370 to 2.640 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.370 bis 2.640 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.370 to 2.960 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.370 bis 2.960 Euro brutto)
  • Job in academia : 2.970 to 3.800 euros gross (Akademischer Beruf: 2.970 bis 3.800 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Aircraft construction technicians are employed by airlines with a maintenance base in Austria, by airline companies and by aircraft manufacturers with a production site or maintenance base in Austria.

FlugzeugbautechnikerInnen sind bei Fluglinien mit Wartungsstützpunkt in Österreich, bei Bedarfsflugunternehmen und bei Flugzeugherstellern mit Produktionsstandort bzw. Wartungsstützpunkt in Österreich beschäftigt.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )2 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Aircraft construction technician : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf FlugzeugbautechnikerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Aircraft construction technician job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf FlugzeugbautechnikerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Aircraft construction technician : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf FlugzeugbautechnikerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )FlugzeugbautechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten, Fehler zu beheben sowie digitale Maschinen und Anlagen zu steuern und zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 FlugzeugbautechnikerInnen haben ein ausgeprägtes Verständnis für komplexe Zusammenhänge der Digitalisierung. Sie können sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. 3D-Druck und 3D-Simulation, Augmented Reality Operation, Autonome Transportsysteme, Robotik, Digitales Dokumentenmanagement, Echtzeitdatensysteme, Maschinendatenerfassung, Sensorik) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 FlugzeugbautechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können und aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Lösungen ableiten.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 FlugzeugbautechnikerInnen verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen auch auf fortgeschrittenem Niveau.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 FlugzeugbautechnikerInnen müssen umfangreiche digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen, neue Daten generieren und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 FlugzeugbautechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen, eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 FlugzeugbautechnikerInnen arbeiten bei der Entwicklung von digitale Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen mit. Sie erkennen Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen, arbeiten an deren Behebung mit und entwickeln Anwendungen weiter.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Electric welding certificates (Elektroschweiß-Zertifikate)
    • Gas fusion welding certificates (Gasschmelzschweiß-Zertifikate)
    • European and international certificates for welders (Europäische und internationale Zertifikate für SchweißerInnen) (z. B. International / European Welding Practitioner I / EWP (International/European Welding Practitioner I/EWP))
    • Arc welding certificates (Lichtbogenschweiß-Zertifikate) (z. B. TIG welding certificate (WIG-Schweiß-Zertifikat), MIG welding certificate (MIG-Schweiß-Zertifikat), MAG welding certificate (MAG-Schweiß-Zertifikat))
    • Certificates and training for other aviation personnel (Zertifikate und Ausbildungen für sonstiges Luftfahrtpersonal) (z. B. Aircraft maintenance license xxx (Luftfahrzeugwartschein), Flight dispatcher license (Flugdienstberaterlizenz))

Further education
(Weiterbildung)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil komplexe und umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Auftraggeberinnen und Auftraggebern kommunizieren sie sowohl mündlich als auch schriftlich. Außerdem müssen sie schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen und gegebenenfalls Projekte managen und Teams führen.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin

Work environment
(Arbeitsumfeld)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Light aircraft builder (*Light aircraft builder) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Safety technician in the area Aircraft construction (SicherheitstechnikerIn im Bereich Flugzeugbau) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Aviation Expert (m / f) (Aviation Expert (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Examiner for airworthiness and certification of aircraft, aviation equipment, aircraft systems and aircraft components (PrüferIn für Lufttüchtigkeit und Zertifizierung von Luftfahrzeugen, Luftfahrtgeräten, Luftfahrzeugsystemen und Luftfahrzeugkomponenten) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Mechanical engineer in the area Aircraft construction (MaschinenbautechnikerIn im Bereich Flugzeugbau) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Assignment to BIS occupational areas and groups
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 255702 Light aircraft builder (Leichtflugzeugbauer/in)  
  • 622101 Aircraft technician (DI) (Flugzeugtechniker/in (DI))  
  • 622501 Aircraft technician (Ing) (Flugzeugtechniker/in (Ing))  
  • 622801 Aircraft technician (Flugzeugtechniker/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Fluggerätbauer/Fluggerätbauerin
  • Fluggerätmechaniker/Fluggerätmechanikerin Fachrichtung Fertigungstechnik
  • Holzflugzeugbauer/Holzflugzeugbauerin
  • Industriemeister/Industriemeisterin Fachrichtung Flugzeugbau/Luftfahrttechnik/Bachelor Professional in Luftfahrttechnik
  • Ingenieur/Ingenieurin für Luft- und Raumfahrttechnik

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Aircraft construction technician (Häufig gestellte Fragen zum Beruf FlugzeugbautechnikerIn)

How much does a Aircraft construction technician make? (Wie viel verdient man als FlugzeugbautechnikerIn?)

The starting salary is at least 2.370 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.370 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Aircraft construction technician ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf FlugzeugbautechnikerIn?)

There are currently 2 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 2 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Aircraft construction technician need to be able to do? (Was muss man als FlugzeugbautechnikerIn können?)

The Aircraft construction technician often requires the following professional skills and abilities: CATIA, Endmontage von Flugzeugen, Erstellung von Wartungsplänen, Fehlerbehebung an elektronischen Anlagen, Flugzeugkonstruktion, Helikoptertechnik, Herstellung von Maschinenelementen, Kontrolle der Funktionstüchtigkeit von Flugzeugen, Projektmanagement-Kenntnisse, Qualitätskontrolle, Reparatur von Flugzeugkomponenten, Sicherheitstechnik-Kenntnisse, SolidWorks, Triebwerkstechnik . (Als FlugzeugbautechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: CATIA, Endmontage von Flugzeugen, Erstellung von Wartungsplänen, Fehlerbehebung an elektronischen Anlagen, Flugzeugkonstruktion, Helikoptertechnik, Herstellung von Maschinenelementen, Kontrolle der Funktionstüchtigkeit von Flugzeugen, Projektmanagement-Kenntnisse, Qualitätskontrolle, Reparatur von Flugzeugkomponenten, Sicherheitstechnik-Kenntnisse, SolidWorks, Triebwerkstechnik.)

How well does one have to be able to speak German as a Aircraft construction technician ? (Wie gut muss man als FlugzeugbautechnikerIn Deutsch können?)

For the job Aircraft construction technician you need German language skills at level B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf FlugzeugbautechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0