KonstrukteurIn
© AMS/Chloe Potter

Викладання (Lehre ) Дизайнер, орієнтація на машинобудування
(KonstrukteurIn, Schwerpunkt Maschinenbautechnik)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Що означає Дизайнер, орієнтація на машинобудування робити?
(Was macht ein/eine KonstrukteurIn, Schwerpunkt Maschinenbautechnik?)

  • Проектування та виготовлення машин і установок, наприклад промислових роботів, виробничих цехів, монтажних і конвеєрних стрічок
  • Розробка планів проектування, конструкції та складання машин та їх компонентів
  • Контроль виробничих процесів і введення в експлуатацію машин і установок
  • За допомогою комп'ютерів і спеціальних програм , наприклад, програми CAD, робота
  • Розрахунок безпеки та надійності компонентів
  • Перевірка якості роботи
  • Обговорення з клієнтами та постачальниками


  • Maschinen und Anlagen entwerfen und bauen, z.B. Industrieroboter, Produktionsanlagen, Fließ- und Förderbänder
  • Konstruktions-, Bau- und Montagepläne für Maschinen und ihre Bauteile zeichnen
  • Herstellungsprozesse steuern und Maschinen und Anlagen in Betrieb nehmen
  • Mit Computern und speziellen Softwareprogrammen, z.B. CAD-Programmen, arbeiten
  • Die Sicherheit und Zuverlässigkeit der Bauteile berechnen
  • Die Qualität der Arbeit kontrollieren
  • Gespräche mit KundInnen und LieferantInnen führen

Де працює Дизайнер, орієнтація на машинобудування ?
(Wo arbeitet ein/eine KonstrukteurIn, Schwerpunkt Maschinenbautechnik?)

  • Машинобудування і заводи
  • Автомобільна промисловість
  • Металоконструкційні підприємства

  • Maschinen- und Anlagenbau
  • Fahrzeugindustrie
  • Metallbaubetriebe

Що мене захоплює і в чому я вмію?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(часто згадуються вимоги в оголошеннях про роботу для учнів) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Ентузіазм до машинобудування (Begeisterung für Maschinenbau)
  • Насолоджуйтесь роботою за комп’ютером (Gerne am Computer arbeiten)
  • Добре знання математики (Gute Kenntnisse in Mathematik)
  • Хороша просторова уява (Gutes räumliches Vorstellungsvermögen)
  • Майстерність (Handwerkliche Geschicklichkeit)
  • Логіко-аналітичне мислення (Logisches und analytisches Denken)
  • Почуття точної роботи (Sinn für genaues Arbeiten)

Скільки триває навчання?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 4 років
    (4 Jahre); Скорочене навчання для людей із освітою: 3 років (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 3 Jahre )

Шукайте та знайдіть учнівство
(Lehrstellen suchen und finden)

В даний час існує (Aktuell gibt es) 18 вакансії (offene Stellen)до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Дохід учня
(Lehrlingseinkommen)

Перший рік навчання: від € 967 , останній рік навчання: від € 1.958 (Erstes Lehrjahr: ab €967, Letztes Lehrjahr: ab €1.958)

Колективно погоджений мінімальний дохід (брутто = сума ДО вирахування податків та страхових внесків). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Додаткова інформація, включно з різними правилами федеральних земель та будь-якими спеціальними правилами: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) до лексикону вакансій AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Де є професійно-технічні училища?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Oberösterreich

Steiermark

Vorarlberg

Додаткова інформація: (Weitere Informationen: ) до навчального компаса (zum Ausbildungskompass)

Що мене цікавить і які особистісні якості я повинен мати з собою?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Інтереси
(Interessensgebiete)

  • верстати, майстерня (Maschinen, Werkstatt) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

За якими професіями я можу продовжувати навчання в учнівстві?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Пов'язані навчання та кредитування
(Verwandte Lehrberufe und Anrechnung)

Споріднена вчительська професія (Verwandter Lehrberuf)Кредит після (Anrechnung nach dem)
1-й рік навчання (1. Lehrjahr) 2-й рік навчання (2. Lehrjahr) 3-й рік навчання (3. Lehrjahr) 4-й рік навчання (4. Lehrjahr)
Конструктор структур (BautechnischeR ZeichnerIn) voll
Зброяр (BüchsenmacherIn) voll
Виробник хірургічного інструменту (ChirurgieinstrumentenerzeugerIn) voll voll
Технік-електронік, головний модуль прикладної електроніки (ElektronikerIn, Hauptmodul Angewandte Elektronik) voll
Інженер-електрик, основні модульні системи та експлуатаційні технології (ElektrotechnikerIn, Hauptmodul Anlagen- und Betriebstechnik) voll
Інженер-електрик, головний модуль автоматизації та технології керування технологічними процесами (ElektrotechnikerIn, Hauptmodul Automatisierungs- und Prozessleittechnik) voll
Інженер-електрик, головний модуль електротехніки та будівельної техніки (ElektrotechnikerIn, Hauptmodul Elektro- und Gebäudetechnik) voll
Інженер-електрик, головний модуль енергетичної технології (ElektrotechnikerIn, Hauptmodul Energietechnik) voll
Спеціаліст з утилізації та переробки (Entsorgungs- und Recyclingfachmann/-frau) voll
Технік з теплопостачання (FernwärmetechnikerIn) voll
Технік-ливарник, спеціалізація на чавунному та сталевому лиття (GießereitechnikerIn, Schwerpunkt Eisen- und Stahlguss) voll
Технік-ливарник, напрямок лиття кольорових металів (GießereitechnikerIn, Schwerpunkt Nichteisenmetallguss) voll
Коваль (HufschmiedIn) voll
Монтажно-будівельний технік, головний модуль газо-сантехніка (Installations- und GebäudetechnikerIn, Hauptmodul Gas- und Sanitärtechnik) voll
Технік з монтажу та будівництва, техніка опалення головного модуля (Installations- und GebäudetechnikerIn, Hauptmodul Heizungstechnik) voll
Технік з монтажу та будівництва, техніка вентиляції головного модуля (Installations- und GebäudetechnikerIn, Hauptmodul Lüftungstechnik) voll
Технік-холодильник (KälteanlagentechnikerIn) voll
Автотехнік, головний модуль мотоциклетної техніки (KraftfahrzeugtechnikerIn, Hauptmodul Motorradtechnik) voll
Автомобільний технік, головний модуль техніки комерційних автомобілів (KraftfahrzeugtechnikerIn, Hauptmodul Nutzfahrzeugtechnik) voll
Автотехнік, головний модуль техніки легкових автомобілів (KraftfahrzeugtechnikerIn, Hauptmodul Personenkraftwagentechnik) voll
Технік сільськогосподарської та будівельної техніки, спеціалізація на будівельній техніці (Land- und BaumaschinentechnikerIn, Schwerpunkt Baumaschinen) voll voll
Технік сільгосптехніки та будівельної техніки, упор на сільськогосподарську техніку (Land- und BaumaschinentechnikerIn, Schwerpunkt Landmaschinen) voll voll
Авіатехнік (LuftfahrzeugtechnikerIn) voll
Інженер-мехатронік, технологія альтернативного приводу головного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Alternative Antriebstechnik) voll
Інженер-мехатронік, технологія автоматизації головного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Automatisierungstechnik) voll
Інженер-мехатронік, електротехніка головного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Elektromaschinentechnik) voll
Інженер-мехатронік, технологія виготовлення основного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Fertigungstechnik) voll
Технік з мехатроніки, головний модуль ІТ, цифрові системи та мережеві технології (MechatronikerIn, Hauptmodul IT-, Digitalsystem- und Netzwerktechnik) voll
Технік-мехатронік, основний модуль техніки медичних виробів (MechatronikerIn, Hauptmodul Medizingerätetechnik) voll
металевий ливарник (MetallgießerIn) voll voll
Технік-слюсар, технологія конструювання транспортних засобів головного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Fahrzeugbautechnik) voll voll
Технік-слюсар, головний модуль машинобудування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Maschinenbautechnik) voll voll
Технік-слюсар, головний модуль металоконструкцій та технологія листового металу (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Metallbau- und Blechtechnik) voll voll
Технік-слюсар, головний модуль технології кування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schmiedetechnik) voll voll
Технік-слюсар, технологія зварювання основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schweißtechnik) voll voll
Технік-слюсар, головний модуль Технологія сталевих конструкцій (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Stahlbautechnik) voll voll
Технік по металу, технологія виготовлення основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Werkzeugbautechnik) voll voll
Технік-слюсар, технологія обробки основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Zerspanungstechnik) voll voll
Металург і технік-формувальник (MetallurgIn und UmformtechnikerIn) voll
Технік-ортопед, ортопедична технологія (OrthopädietechnikerIn, Schwerpunkt Orthesentechnik) voll
Технік-ортопед, орієнтація на технологію протезування (OrthopädietechnikerIn, Schwerpunkt Prothesentechnik) voll
Технік-ортопед, орієнтація на технологію реабілітації (OrthopädietechnikerIn, Schwerpunkt Rehabilitationstechnik) voll
Технік паперу (PapiertechnikerIn) voll
Інженер-технолог (ProzesstechnikerIn) voll
Технічний кресляр (TechnischeR ZeichnerIn) voll voll voll voll
Технолог текстилю (Textiltechnologe/-technologin) voll
Технік-столяр, спеціалізується на виготовленні моделей і форм (TischlereitechnikerIn, Schwerpunkt Modell- und Formenbau) voll
Годинник - хронометрист (UhrmacherIn - ZeitmesstechnikerIn) voll
Технік з упаковки (VerpackungstechnikerIn) voll
Виробник ваг (WaagenherstellerIn) voll
Механік зброї (WaffenmechanikerIn) voll voll
Інженер-матеріаліст, тестування матеріалів основного модуля (WerkstofftechnikerIn, Hauptmodul Werkstoffprüfung) voll

Заміна випускного іспиту на навчання
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Остаточний іспит на навчання в програмі ' KonstrukteurIn, Schwerpunkt Maschinenbautechnik ' замінює остаточний іспит на навчання у переліку пов'язаних з ними стажувань.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "KonstrukteurIn, Schwerpunkt Maschinenbautechnik" ersetzt die Lehrabschlussprüfung in den angeführten verwandten Lehrberufen.

)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 195483 Конструктор - машинобудування (Konstrukteur/in - Maschinenbautechnik)

Вид учнівства
(Lehrberufsart)

Schwerpunkt-Lehrberuf

Статус вчительської професії
(Lehrberuf Status)

поточний (aktuell)

Призначення відповідно до переліку учнівських або навчальних закладів
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Konstrukteur/Konstrukteurin - Schwerpunkt Maschinenbautechnik

Це навчання було оновлено 05. Juli 2024 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 05. Juli 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 08. Juli 2025 V2.8.0.0