LuftfahrzeugtechnikerIn
© AMS / DoRo Filmproduktion

Викладання (Lehre ) Авіатехнік
(LuftfahrzeugtechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Що означає Авіатехнік робити?
(Was macht ein/eine LuftfahrzeugtechnikerIn?)

  • Будуйте літаки, наприклад, літаки чи гелікоптери
  • Проведіть перевірки відповідно до законодавчих норм
  • Обслуговуйте та ремонтуйте частини літаків або вертольотів
  • Обробляйте, збирайте та розбирайте частини літаків або вертольотів
  • Читайте технічну документацію
  • Матеріали, необхідні для конструкції літаків або вертольотів вертольоти бути, закупити та перевірити
  • Знайти та усунути помилки та несправності


  • Luftfahrzeuge, z.B. Flugzeuge oder Hubschrauber, bauen
  • Kontrollen entsprechend gesetzlicher Vorschriften durchführen
  • Teile von Flugzeugen oder Hubschraubern warten und reparieren
  • Teile von Flugzeugen oder Hubschraubern bearbeiten, montieren und zerlegen
  • Technische Unterlagen lesen
  • Materialien, die beim Bau von Flugzeugen oder Hubschraubern benötigt werden, beschaffen und überprüfen
  • Fehler und Störungen suchen und beheben

Де працює Авіатехнік ?
(Wo arbeitet ein/eine LuftfahrzeugtechnikerIn?)

  • Підрозділи технічного обслуговування та ремонту авіаційних компаній
  • Підприємства з виробництва авіабудування та аксесуарів
  • Аеропортові суднобудівні заводи
  • Збройні Сили
  • Клуби авіаспорту

  • Wartungs- und Reparaturabteilungen von Luftfahrtsunternehmen
  • Flugzeugherstellungs- und -zubehörbetriebe
  • Werftbetriebe von Flughäfen
  • Bundesheer
  • Luftsportvereine

Що мене захоплює і в чому я вмію?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(часто згадуються вимоги в оголошеннях про роботу для учнів) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Ентузіазм до техніки (Begeisterung für Technik)
  • Насолоджуйтесь роботою з машинами (Gerne mit Maschinen arbeiten)
  • Хороша просторова уява (Gutes räumliches Vorstellungsvermögen)
  • Майстерність (Handwerkliche Geschicklichkeit)
  • Бути фізично здоровим (Körperlich fit sein)
  • Логіко-аналітичне мислення (Logisches und analytisches Denken)
  • Будьте нечутливі до шуму (Unempfindlich gegen Lärm sein)

Скільки триває навчання?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 3 1/2 років
    (3 1/2 Jahre); Скорочене навчання для людей із освітою: 2 1/2 років (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 2 1/2 Jahre )

Шукайте та знайдіть учнівство
(Lehrstellen suchen und finden)

В даний час існує (Aktuell gibt es) 0 вакансії (offene Stellen)до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Дохід учня
(Lehrlingseinkommen)

Перший рік навчання: від € 881 , останній рік навчання: від € 1.835 (Erstes Lehrjahr: ab €881, Letztes Lehrjahr: ab €1.835)

Колективно погоджений мінімальний дохід (брутто = сума ДО вирахування податків та страхових внесків). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Додаткова інформація, включно з різними правилами федеральних земель та будь-якими спеціальними правилами: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) до лексикону вакансій AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Де є професійно-технічні училища?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Niederösterreich

Steiermark

Додаткова інформація: (Weitere Informationen: ) до навчального компаса (zum Ausbildungskompass)

Що мене цікавить і які особистісні якості я повинен мати з собою?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Інтереси
(Interessensgebiete)

  • автомобіль, літак, транспорт (Auto, Flugzeug, Transport) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • верстати, майстерня (Maschinen, Werkstatt) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

За якими професіями я можу продовжувати навчання в учнівстві?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Пов'язані навчання та кредитування
(Verwandte Lehrberufe und Anrechnung)

Споріднена вчительська професія (Verwandter Lehrberuf)Кредит після (Anrechnung nach dem)
1-й рік навчання (1. Lehrjahr) 2-й рік навчання (2. Lehrjahr) 3-й рік навчання (3. Lehrjahr) 4-й рік навчання (4. Lehrjahr)
Інженер-електрик, основні модульні системи та експлуатаційні технології (ElektrotechnikerIn, Hauptmodul Anlagen- und Betriebstechnik) voll
Інженер-електрик, головний модуль автоматизації та технології керування технологічними процесами (ElektrotechnikerIn, Hauptmodul Automatisierungs- und Prozessleittechnik) voll
Інженер-електрик, головний модуль електротехніки та будівельної техніки (ElektrotechnikerIn, Hauptmodul Elektro- und Gebäudetechnik) voll
Інженер-електрик, головний модуль енергетичної технології (ElektrotechnikerIn, Hauptmodul Energietechnik) voll
Дизайнер, орієнтація на машинобудування (KonstrukteurIn, Schwerpunkt Maschinenbautechnik) voll
Інженер-конструктор, орієнтація на технологію інструментального виробництва (KonstrukteurIn, Schwerpunkt Werkzeugbautechnik) voll
Автотехнік, головний модуль мотоциклетної техніки (KraftfahrzeugtechnikerIn, Hauptmodul Motorradtechnik) voll voll
Автомобільний технік, головний модуль техніки комерційних автомобілів (KraftfahrzeugtechnikerIn, Hauptmodul Nutzfahrzeugtechnik) voll voll
Автотехнік, головний модуль техніки легкових автомобілів (KraftfahrzeugtechnikerIn, Hauptmodul Personenkraftwagentechnik) voll voll
Технік сільськогосподарської та будівельної техніки, спеціалізація на будівельній техніці (Land- und BaumaschinentechnikerIn, Schwerpunkt Baumaschinen) voll
Технік сільгосптехніки та будівельної техніки, упор на сільськогосподарську техніку (Land- und BaumaschinentechnikerIn, Schwerpunkt Landmaschinen) voll
Інженер-мехатронік, технологія альтернативного приводу головного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Alternative Antriebstechnik) voll voll
Інженер-мехатронік, технологія автоматизації головного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Automatisierungstechnik) voll voll
Інженер-мехатронік, електротехніка головного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Elektromaschinentechnik) voll voll
Інженер-мехатронік, технологія виготовлення основного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Fertigungstechnik) voll voll
Технік-мехатронік, основний модуль техніки медичних виробів (MechatronikerIn, Hauptmodul Medizingerätetechnik) voll voll
Слюсар (MetallbearbeiterIn) voll voll
Технік-слюсар, технологія конструювання транспортних засобів головного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Fahrzeugbautechnik) voll voll
Технік-слюсар, головний модуль машинобудування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Maschinenbautechnik) voll voll
Технік-слюсар, головний модуль металоконструкцій та технологія листового металу (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Metallbau- und Blechtechnik) voll voll
Технік-слюсар, головний модуль технології кування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schmiedetechnik) voll voll
Технік-слюсар, технологія зварювання основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schweißtechnik) voll voll
Технік-слюсар, головний модуль Технологія сталевих конструкцій (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Stahlbautechnik) voll voll
Технік по металу, технологія виготовлення основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Werkzeugbautechnik) voll voll
Технік-слюсар, технологія обробки основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Zerspanungstechnik) voll voll
Інженер-технолог (ProzesstechnikerIn) voll

Заміна випускного іспиту на навчання
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Іспит з відпустки для навчання у програмі учнівства ' LuftfahrzeugtechnikerIn ' НЕ замінює іспит з відпустки для навчання у пов'язаних з ними практиках.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "LuftfahrzeugtechnikerIn" ersetzt KEINE Lehrabschlussprüfung in verwandten Lehrberufen.

)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 2208A6 Авіатехнік (Luftfahrzeugtechniker/in)

Вид учнівства
(Lehrberufsart)

Normaler Lehrberuf

Статус вчительської професії
(Lehrberuf Status)

поточний (aktuell)

Призначення відповідно до переліку учнівських або навчальних закладів
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Luftfahrzeugtechnik

Застарілі назви посад викладача
(Veraltete Lehrberufsbezeichnungen)

  • LeichtflugzeugbauerIn (діє до (gültig bis ) 31. Mai 2019)
  • LuftfahrzeugtechnikerIn, Schwerpunkt Flugzeuge mit Kolbentriebwerken (діє до (gültig bis ) 31. Mai 2016)
  • LuftfahrzeugtechnikerIn, Schwerpunkt Flugzeuge mit Turbinentriebwerken (діє до (gültig bis ) 31. Mai 2016)
  • LuftfahrzeugtechnikerIn, Schwerpunkt Hubschrauber (діє до (gültig bis ) 31. Mai 2016)
  • LuftfahrzeugmechanikerIn (діє до (gültig bis ) 30. Juni 2005)

Це навчання було оновлено 08. April 2024 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 08. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0