Restaurant specialist
(Restaurantfachmann/-frau)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Restaurant specialist earn from 1.860 euros gross per month (Restaurantfachleute (m/w) verdienen ab 1.860 Euro brutto pro Monat).

In den angegebenen Einkommenswerten sind Trinkgelder nicht enthalten, die in diesem Beruf oft einen wichtigen Bestandteil des Einkommens ausmachen.

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with special training courses : from 1.860 euros gross (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: ab 1.860 Euro brutto)
  • Job with apprenticeship training : from 1.860 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: ab 1.860 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : from 1.860 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: ab 1.860 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Employment opportunities are offered by catering establishments such as inns, restaurants, hotel restaurants, ski huts, bars, coffee houses, discos, wine taverns and wine taverns.

Beschäftigungsmöglichkeiten bieten gastgewerbliche Betriebe wie z.B. Gasthäuser, Restaurants, Hotelrestaurants, Schihütten, Bars, Kaffeehäuser, Diskotheken, Heurige und Buschenschänken.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )1.974 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Restaurant specialist : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Restaurantfachmann/-frau sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Restaurant specialist job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Restaurantfachmann/-frau benötigt werden:)

    • Industry-specific business software (Branchenspezifische Unternehmenssoftware) (z. B. Gastronomy software (Gastronomiesoftware))
    • Industry knowledge tourism, hospitality, leisure industry, sport (Branchenkenntnisse Tourismus, Gastgewerbe, Freizeitwirtschaft, Sport) (z. B. Café (Café), Club (Club), Inn (Gasthaus), Heuriger (Heuriger), Restaurant (Restaurant), Bar (Bar))
    • Office software application knowledge (Bürosoftware-Anwendungskenntnisse) (z. B. Office suite application knowledge (Office-Pakete-Anwendungskenntnisse))
    • Preparation of events (Vorbereitung von Events) (z. B. Creation of schedules (Erstellung von Ablaufplänen))
    • English (Englisch)
    • Allergen labeling in gastronomy (Allergen-Kennzeichnung in der Gastronomie)
    • Community catering (Gemeinschaftsgastronomie)
    • Mise en Place (Mise en Place) (z. B. Execution of preparatory work in the service area (Ausführen von Vorbereitungsarbeiten im Servicebereich), Organization of tables (Organisation von Tischen), Provision of service materials and work tools (Bereitstellung von Servicematerialien und Arbeitsgeräten), Creation of function sheets (Erstellung von Function-Sheets))
    • Restaurant management (Restaurantmanagement) (z. B. Reservation management in gastronomy (Reservierungsmanagement in der Gastronomie))
    • Kitchen manager (Küchenleitung) (z. B. Food calculation (Speisenkalkulation))
    • Food & Beverage (Food & Beverage) (z. B. Inventory in gastronomy (Inventur in der Gastronomie))
    • Hygiene guidelines (Hygieneleitlinien) (z. B. Hygiene guidelines in gastronomy (Hygieneleitlinien in der Gastronomie), Hygiene guidelines for dispensing systems (Hygieneleitlinien für Schankanlagen))
    • Familiarity with hygiene rules (Vertrautheit mit Hygienevorschriften)
    • General kitchen work (Allgemeine Küchenarbeiten)
    • Food storage in gastronomy (Lebensmittellagerung in der Gastronomie)
    • Cooking in restaurant kitchens (Kochen in Restaurantküchen) (z. B. À la carte cuisine (À-la-carte-Küche))
    • Food preparation techniques (Techniken der Speisenzubereitung) (z. B. Filleting (Filetieren))
    • Serving dishes (Anrichten von Speisen) (z. B. garnishing of food (Garnieren von Speisen))
    • Consulting competence (Beratungskompetenz)
    • Complaint Management (Beschwerdemanagement)
    • Packaging of food (Verpacken von Lebensmitteln) (z. B. Food packaging (Verpacken von Speisen))
    • Materials management (Materialwirtschaft) (z. B. Determination of needs (Bedarfsermittlung))
    • Warehousing (Lagerwirtschaft) (z. B. Acceptance of goods (Warenübernahme), Inventory control (Lagerbestandskontrolle))
    • Quality Assurance (Qualitätssicherung) (z. B. Food management according to HACCP (Lebensmittelmanagement nach HACCP), Compliance with HACCP guidelines (Einhaltung von HACCP-Richtlinien), Quality assurance in gastronomy and hotel industry (Qualitätssicherung in Gastronomie und Hotellerie))
    • External accounting (Externe Rechnungslegung) (z. B. daily accounting (Tagesabrechnung))
    • Reveal (Aufdecken) (z. B. Decoration of tables (Dekoration von Tischen))
    • Taking orders (Aufnahme von Bestellungen)
    • Guest service in the catering industry (Gästebetreuung in der Gastronomie) (z. B. Reception of guests in the catering industry (Gästeempfang in der Gastronomie))
    • Cashing in the hospitality industry (Kassieren im Gastgewerbe) (z. B. Operation of mobile dispensing systems (Bedienung von mobilen Boniersystemen), Operation of Orderman boning systems (Bedienung von Orderman-Boniersystemen))
    • Service (Service) (z. B. Breakfast service (Frühstücksservice), Dining service (Speiseservice), Beverage service (Getränkeservice), Room service (Zimmerservice))
    • Serving beverages (Ausschenken von Getränken) (z. B. Preparation of beverages (Zubereitung von Getränken))
    • Cash in on sale (Kassieren im Verkauf) (z. B. Operation of computer cash registers (Bedienung von Computerkassen), Cash accounting (Kassenabrechnung))

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Restaurant specialist : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Restaurantfachmann/-frau benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )Restaurantfachleute sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zuverlässig zu bedienen. Sie kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für deren Einhaltung.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Restaurantfachleute können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Kassensysteme, Online-Reservierungssysteme) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Restaurantfachleute können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Tätigkeit anwenden.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Restaurantfachleute können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, MitarbeiterInnen und Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Restaurantfachleute können digitale Informationen und Daten in bestehende digitale Anwendungen einpflegen.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Restaurantfachleute sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit in hohem Maße bewusst, da sie Zugang zu persönlichen Kundinnenendaten haben. Sie kennen die allgemeinen und die grundlegenden betrieblichen Datenschutzregeln und halten sie genau ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Restaurantfachleute erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen bei ihrer Arbeit und können einfache klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with special training courses (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen und im Team kommunizieren. Sie haben laufend Gästekontakt, empfangen und betreuen sie, wofür die sichere Beherrschung der deutschen Sprache vor allem in der mündlichen Kommunikation erforderlich ist.
Für den Einstieg in die Ausbildung kann eine durchschnittliche Sprachbeherrschung (Niveau B1) ausreichend sein. Für die Berufsausübung sollten aber auf jeden Fall gute (mindestens Niveau B2), häufig auch sehr gute Deutschkenntnisse erreicht werden.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Gastgewerbe
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Restaurant specialist (*Restaurant specialist)

  • Chef d 'Etage (m / f) (Chef d' Etage (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Chef de Hall (m / f) (Chef de Hall (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Chef de rang - station waiter (Chef de Rang - StationskellnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Chief Steward (m / f) (Chief Steward (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Assignment to BIS occupational areas and groups
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 512101 Lone waiter (Alleinkellner/in)  
  • 512105 Chef de hall (m./w.) (Chef de hall (m./w.))  
  • 512106 Chef de rang (m / f) (Chef de rang (m./w.))  
  • 512107 Chef d'etage (w / w) (Chef d'etage (m./w.))  
  • 512108 Commis (w / w) (Commis (m./w.))  
  • 512109 Commis de rang (m / f) (Commis de rang (m./w.))  
  • 512110 Demichef de Rang (male / female) (Demichef de Rang (m./w.))  
  • 512111 Beverage waiter (Getränkekellner/in)  
  • 512115 Waiter (Kellner/in)  
  • 512116 Waiter and chambermaid (Kellner/in und Stubenmädchen/-bursch)  
  • 512117 District waiter (Revierkellner/in)  
  • 512123 Pay waiter (Zahlkellner/in)  
  • 512127 Head waiter (Oberkellner/in)  
  • 512130 Sommelier / s (Sommelier/e)  
  • 512132 Restaurant specialist (Restaurantfachmann/-frau)  
  • 512133 Betting cafe waiter (Wettcafekellner/in)  
  • 512134 Hospitality trainee in service (Gastgewerbepraktikant/in im Service)  
  • 512181 Restaurant specialist (Restaurantfachmann/-frau)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Chef de rang
  • Demichef de rang
  • Etagenkellner/Etagenkellnerin
  • Fachkraft für Gastronomie (Restaurantservice)
  • Fachmann/Fachfrau für Restaurants und Veranstaltungsgastronomie

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Restaurant specialist (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Restaurantfachmann/-frau)

How much does a Restaurant specialist make? (Wie viel verdient man als Restaurantfachmann/-frau?)

The starting salary is at least 1.860 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.860 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Restaurant specialist ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Restaurantfachmann/-frau?)

There are currently 1.974 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 1.974 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Restaurant specialist need to be able to do? (Was muss man als Restaurantfachmann/-frau können?)

The Restaurant specialist often requires the following professional skills and abilities: À-la-carte-Service, Abservieren, Arbeitsplatzreinigung, Aufdecken, Aufnahme von Bestellungen, Einhaltung von HACCP-Richtlinien, Englisch, Frühstücksservice, Gästebetreuung in der Gastronomie, Getränkeservice, Kassieren im Gastgewerbe, Mise en Place, Sonn- und Feiertagsdienst, Speiseservice, Weinberatung . (Als Restaurantfachmann/-frau braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: À-la-carte-Service, Abservieren, Arbeitsplatzreinigung, Aufdecken, Aufnahme von Bestellungen, Einhaltung von HACCP-Richtlinien, Englisch, Frühstücksservice, Gästebetreuung in der Gastronomie, Getränkeservice, Kassieren im Gastgewerbe, Mise en Place, Sonn- und Feiertagsdienst, Speiseservice, Weinberatung.)

How well does one have to be able to speak German as a Restaurant specialist ? (Wie gut muss man als Restaurantfachmann/-frau Deutsch können?)

For the job Restaurant specialist you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Restaurantfachmann/-frau benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 28. März 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 28. März 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0