Machine operator
(MaschinenbedienerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Machine operator earn from 1.710 to 2.790 euros gross per month (MaschinenbedienerInnen verdienen ab 1.710 bis 2.790 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Semi-skilled and unskilled job : 1.710 to 2.240 euros gross (Anlern- und Hilfsberuf: 1.710 bis 2.240 Euro brutto)
  • Job with special training courses : 1.870 to 2.570 euros gross (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 1.870 bis 2.570 Euro brutto)
  • Job with apprenticeship training : 2.130 to 2.790 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 2.130 bis 2.790 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.130 to 2.570 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.130 bis 2.570 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Machine operators work in companies in the metal, plastics, food, mechanical engineering, wood and paper industries.

Maschinenbediener und -bedienerinnen arbeiten in Betrieben der Metall-, Kunststoff-, Lebensmittel-, Maschinenbau-, Holz- und Papierindustrie.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )514 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Machine operator job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MaschinenbedienerIn benötigt werden:)

    • Technical monitoring of machines and systems (Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen) (z. B. Writing incident reports (Schreiben von Störungsberichten))
    • Printing machines (Druckmaschinen) (z. B. Operation of printing machines (Bedienung von Druckmaschinen))
    • Inserting machines (Kuvertiermaschinen) (z. B. Operation of inserting machines (Bedienung von Kuvertiermaschinen))
    • Food machines (Lebensmittelmaschinen) (z. B. Operation of food machines (Bedienung von Lebensmittelmaschinen))
    • Working with electronically controlled production systems (Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen) (z. B. Operation of CNC machines (Bedienung von CNC-Maschinen), Retrofitting of production plants (Umrüsten von Produktionsanlagen), Maintenance of production facilities (Wartung von Produktionsanlagen), Operation of production machines (Bedienung von Produktionsmaschinen))
    • Stacker (Stapler) (z. B. Operation of forklifts (Bedienung von Staplern))
    • Assembly of machines and systems (Montage von Maschinen und Anlagen) (z. B. Final assembly (Endmontage), Carrying out simple assembly work (Durchführung einfacher Montagearbeiten))
    • Setting up machines and systems (Einrichten von Maschinen und Anlagen) (z. B. Setting up machines and systems (Rüsten von Maschinen und Anlagen))
    • Machine tools (Werkzeugmaschinen) (z. B. Operation of bending machines (Bedienung von Abkantmaschinen), Operation of punching machines (Bedienung von Stanzmaschinen), Setting up machine tools (Rüsten von Werkzeugmaschinen))
    • Repair and service of machines and systems (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen) (z. B. Troubleshooting machines and systems (Störungsbehebung bei Maschinen und Anlagen))
    • Plastic processing machines (Kunststoffverarbeitungsmaschinen) (z. B. Operation of CNC-controlled injection molding machines (Bedienung von CNC-gesteuerten Spritzgussmaschinen))
    • Robotics (Robotik) (z. B. Operating robots (Bedienung von Robotern))
    • Machining of materials (Maschinelle Werkstoffbearbeitung) (z. B. Setting of machining parameters (Einstellen von Bearbeitungsparametern))
    • Manufacturing technology (Fertigungstechnik) (z. B. Laser cutting (Laserstrahlschneiden), Grinding technology (Schleiftechnik))
    • Production monitoring (Produktionsüberwachung) (z. B. Documentation of production processes (Dokumentation von Produktionsabläufen), Documentation of production data (Dokumentation von Produktionsdaten))
    • Quality control (Qualitätskontrolle) (z. B. Visual inspection (Sichtkontrolle), Control of assembly work (Kontrolle von Montagearbeiten))
    • Industrial cleaning (Industriereinigung) (z. B. Machine and plant cleaning (Maschinen- und Anlagenreinigung))
    • Safety regulations (Sicherheitsvorschriften) (z. B. Compliance with safety regulations (Einhaltung von Sicherheitsvorschriften))

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Machine operator : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf MaschinenbedienerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )MaschinenbedienerInnen sind in der Lage, komplexe berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung, Entwicklung und Produktion sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und selbstständig zu bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbedienerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Laserscanning, CAD-Konstruktion, CAD/CAM-Fertigung, Apps für die Überwachung der Produktionsprozesse, Maschinendatenerefassung) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden sowie unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbedienerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen, beurteilen und auch in neuen Arbeitssituation anwenden.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbedienerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur innerbetrieblichen Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation selbstständig und sicher anwenden können.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbedienerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einarbeiten können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbedienerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können bzw. in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln sorgen. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbedienerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und zumindest alltägliche Probleme selbstständig lösen können. Sie arbeiten im Team an digitalen Lösungen für berufsbezifische Fragenstellungen und Anwendungen. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Semi-skilled and unskilled job (Anlern- und Hilfsberuf)
  • Job with special training courses (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Apprenticeship
(Ausbildung)

Anlernen im Betrieb
Lehre NQR IV
BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVSpezielle Aus- und Weiterbildungslehrgänge

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen vor allem Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Machine and plant operator (Maschinen- und AnlagenführerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Machine worker (Machine operator) (MaschinenarbeiterIn (Machine operator (MaschinenbedienerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • machinist (MaschinistIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Plant operator (AnlagenbedienerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Plant operator (AnlagenfahrerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 208802 Metal machine worker (Metallmaschinenarbeiter/in)  
  • 239903 Machine worker (metal) (Maschinenarbeiter/in (Metall))  
  • 250207 Machine worker (wood processing) (Maschinenarbeiter/in (Holzverarbeitung))  
  • 250210 Machine operator (mechanical wood processing) (Maschinenführer/in (maschinelle Holzverarbeitung))  
  • 288804 Machine operator (textile) (Maschinenführer/in (Textil))  
  • 331102 Paper machine worker (Papiermaschinenarbeiter/in)  
  • 357101 Extruder guide (Extruderführer/in)  
  • 357109 Machine worker (plastics processing) (Maschinenarbeiter/in (Kunststoffverarbeitung))  
  • 375111 Machine operator (food) (Maschinenführer/in (Lebensmittel))  
  • 380106 Machinist (Maschinist/in)  
  • 380108 Machine worker (Maschinenarbeiter/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Bohrer/Bohrerin
  • Extruderführer/Extruderführerin
  • Helfer/Helferin für Maschinenbau, Betriebstechnik
  • Maschinen- und Anlagenführer/Maschinen- und Anlagenführerin (ohne Angabe des Schwerpunkts)
  • Maschinen- und Anlagenführer/Maschinen- und Anlagenführerin Schwerpunkt Druckweiter- und Papierverarbeitung

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Machine operator (Häufig gestellte Fragen zum Beruf MaschinenbedienerIn)

How much does a Machine operator make? (Wie viel verdient man als MaschinenbedienerIn?)

The starting salary is at least 1.710 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.710 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Machine operator ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf MaschinenbedienerIn?)

There are currently 514 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 514 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Machine operator need to be able to do? (Was muss man als MaschinenbedienerIn können?)

The Machine operator often requires the following professional skills and abilities: Arbeit mit Plänen, Bedienung von CNC-Maschinen, Bedienung von Produktionsmaschinen, Bedienung von Staplern, Bereitschaft zur Schichtarbeit, Dokumentation von Produktionsabläufen, Dokumentation von Produktionsdaten, Einhaltung von Sicherheitsvorschriften, Maschinen- und Anlagenreinigung, Montage von Einzelteilen, Qualitätskontrolle, Rüsten von Maschinen und Anlagen, Sichtkontrolle, Störungsbehebung bei Maschinen und Anlagen, Verpacken . (Als MaschinenbedienerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Plänen, Bedienung von CNC-Maschinen, Bedienung von Produktionsmaschinen, Bedienung von Staplern, Bereitschaft zur Schichtarbeit, Dokumentation von Produktionsabläufen, Dokumentation von Produktionsdaten, Einhaltung von Sicherheitsvorschriften, Maschinen- und Anlagenreinigung, Montage von Einzelteilen, Qualitätskontrolle, Rüsten von Maschinen und Anlagen, Sichtkontrolle, Störungsbehebung bei Maschinen und Anlagen, Verpacken.)

How well does one have to be able to speak German as a Machine operator ? (Wie gut muss man als MaschinenbedienerIn Deutsch können?)

For the job Machine operator you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf MaschinenbedienerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0