Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Procesni inženir zasluži od 2.370 do 3.930 evrov bruto na mesec (VerfahrenstechnikerInnen verdienen ab 2.370 bis 3.930 Euro brutto pro Monat).
Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Možnosti zaposlitve obstajajo v podjetjih v živilski, biotehnološki, kemični in farmacevtski industriji, pa tudi v proizvodnji plastike, okoljski tehnologiji, ravnanju z odpadki, proizvodnji gradbenih materialov, strojništvu in mnogih drugih panogah. Dodatne možnosti obstajajo v raziskovalnih in razvojnih podjetjih.
Beschäftigungsmöglichkeiten bestehen in Betrieben der Lebensmittelherstellung, Biotechnologie, Chemie- und Pharmaindustrie sowie Kunststofferzeugung, Umwelttechnik, Abfallwirtschaft, Baustofferzeugung, Maschinenbau und vielen weiteren Branchen. Weitere Möglichkeiten bestehen in Forschungs- und Entwicklungsbetrieben.
.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )57 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)
Kompetence in veščine, po katerih se povprašuje poklic Procesni inženir so: (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf VerfahrenstechnikerIn sind:)
Prikaže se število kompetenc iz nakupovalne košarice, ki ustrezajo strokovni specializaciji, nato pa skupne kompetence. Pravokotniki so ustrezno obarvani – za vsako ujemajočo se kompetenco je en pravokotnik obarvan zeleno. Če odprete specializacijo, boste videli povpraševanje z vrsticami in si lahko ogledate ustrezne tečaje.
(Es wird die Anzahl der Kompetenzen aus dem Warenkorb, die zur Berufsspezialisierung passen angezeigt, dahinter die Kompetenzen insgesamt. Die Rechtecke sind dazu passend gefärbt - pro passender Kompetenz wird ein Rechteck grün gefärbt.
Wenn Sie die Spezialisierung aufklappen, dann sehen Sie die Nachfrage mit Balken und können dazu passende Kurse ansehen.)
Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Procesni inženir : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf VerfahrenstechnikerIn sind:)
Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Procesni inženir : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf VerfahrenstechnikerIn benötigt werden:)
Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Procesni inženir : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf VerfahrenstechnikerIn benötigt werden:)
1 Osnovno (1 Grundlegend) | 2 samozaposlena (2 Selbstständig) | 3 Napredno (3 Fortgeschritten) | 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Opis: (Beschreibung: )VerfahrenstechnikerInnen sind in der Lage große Datenmengen in unterschiedlichen und immer wieder neuen Zusammenhängen zu ermitteln, zu analysieren und zu bewerten. Sie nutzen berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung, Entwicklung und Produktion sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert und können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, können diese einhalten und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln. |
Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) | Stopnje usposobljenosti od ... do ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Opis (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | VerfahrenstechnikerInnen haben ein ausgeprägtes und umfassendes Verständnis für komplexe Zusammenhänge der Digitalisierung. Sie müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Apps für Überwachung der Produktionsprozesse, Digitales Dokumentenmanagement, Echtzeitdatensysteme, Embedded Systems, Industrieroboter, Maschinendatenerfassung) und Geräte selbstständig und sicher auf hohem Niveau anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können. |
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Der Umgang mit großen Daten- und Informationsmengen (Big Data) ist für VerfahrenstechnikerInnen selbstverständlich. Sie müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen. |
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | VerfahrenstechnikerInnen verwenden komplexe digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf fortgeschrittenem Niveau und unterstützen andere beim Einsatz solcher Tools. |
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | VerfahrenstechnikerInnen müssen umfangreiche digitale Informationen und Daten routiniert und selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können. |
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | VerfahrenstechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen, eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten. |
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | VerfahrenstechnikerInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie erkennen Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen, arbeiten an deren Behebung, entwickeln neue Lösungen und Anwendungen auch für schlecht definierte Problemstellungen und entwickeln Anwendungen weiter. |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Biochemie und Molekulare Biomedizin | Masterstudium | Technische Universität Graz |
Biochemie und Molekulare Biomedizin | Masterstudium | Universität Graz |
Biological Chemistry (E) | Bachelorstudium | Johannes Kepler Universität Linz |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Applied Technologies for Medical Diagnostics | Masterstudium | FH Gesundheitsberufe OÖ GmbH |
Applied Technologies for Medical Diagnostics | Masterstudium | FH OÖ Studienbetriebs GmbH |
Bio- & Lebensmitteltechnologie | Bachelorstudium | MCI - Unternehmerische Hochschule |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Aerospace Engineering | Masterstudium | Fachhochschule Wiener Neustadt GmbH |
Anlagenbau | Masterstudium | FH OÖ Studienbetriebs GmbH |
Automotive Computing | Bachelorstudium | FH OÖ Studienbetriebs GmbH |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Advanced Biorefineries: Chemistry and Materials | Doktoratsstudium | Universität für Bodenkultur Wien |
Advanced Materials Science | Masterstudium | Technische Universität Graz |
Advanced Materials Science (E) | Masterstudium | Universität Graz |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Angewandte Energietechnik | Bachelorstudium | FH OÖ Studienbetriebs GmbH |
Angewandte Energietechnik | Masterstudium | FH OÖ Studienbetriebs GmbH |
Bau- und Umweltingenieurwissenschaften | Bachelorstudium | Universität Innsbruck |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Biotechnische Verfahren | Bachelorstudium | Fachhochschule Wiener Neustadt GmbH |
Chemical and Pharmaceutical Engineering | Masterstudium | Universität Graz |
Chemical and Pharmaceutical Engineering (E) | Masterstudium | Technische Universität Graz |
Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) | Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) | Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Das Qualifikationsniveau und Tätigkeitsspektrum von VerfahrenstechnikerInnen kann sehr unterschiedlich sein, entsprechend breit sind auch die möglichen Sprachanforderungen gestreut. Sie müssen umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. Sind sie verstärkt mit planerischen und qualitätssichernden Tätigkeiten betraut oder mit Projektmanagementaufgaben ist oft auch ein sehr gutes Sprachniveau erforderlich. |
Inženir procesnih sistemov (m/ž) (Process Systems Engineer (m/w))
Okoljski in procesni inženir (Procesni inženir) (Umwelt- und VerfahrenstechnikerIn (Procesni inženir
(VerfahrenstechnikerIn)))
Procesni svetovalec za proizvodno tehnologijo z nizkimi odpadki in onesnaževalci (VerfahrensberaterIn für abfall- und schadstoffarme Fertigungstechnik)
Procesni inženir v obratovalni tehniki (VerfahrenstechnikerIn im Anlagenbau)
Procesni inženir na področju tehnologije bioplastike (VerfahrenstechnikerIn im Bereich Biokunststofftechnik)
Procesni inženir na področju biofarmacevtike (VerfahrenstechnikerIn im Bereich Biopharmazie)
Procesni inženir na področju biotehnologije (VerfahrenstechnikerIn im Bereich Biotechnologie)
Procesni inženir na področju energetike (VerfahrenstechnikerIn im Bereich Energietechnik)
Procesni inženir na področju metalurgije (VerfahrenstechnikerIn im Bereich Metallurgie)
Procesni inženir na področju okoljske tehnologije (VerfahrenstechnikerIn im Bereich Umwelttechnik)
Procesni inženir v tehniki avtomatizacije (VerfahrenstechnikerIn in der Automatisierungstechnik)
Procesni inženir v precizni optiki (VerfahrenstechnikerIn in der Feinoptik)
Procesni inženir živilske tehnologije (VerfahrenstechnikerIn in der Lebensmitteltechnologie)
Procesni inženir na področju papirne in celulozne tehnologije (VerfahrenstechnikerIn im Bereich Papier- und Zellstofftechnik)
IngenieurkonsulentIn für Verfahrens- und Umwelttechnik (Procesni inženir
(VerfahrenstechnikerIn))
Inženirski svetovalec za procesno tehniko (IngenieurkonsulentIn für Verfahrenstechnik)
IngenieurkonsulentIn für Verfahrenstechnik - Apparate-, Anlagen- und Prozesstechnik
Inženirski svetovalec za procesno tehniko - kemijsko inženirstvo (IngenieurkonsulentIn für Verfahrenstechnik - Chemieingenieurwesen)
Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0