Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) заробляти від 2.960 євро брутто на місяць (TiefbauerInnen verdienen ab 2.960 Euro brutto pro Monat).
Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Інженери-будівельники працюють у будівельних компаніях, які виконують проекти цивільного будівництва, які в основному є компаніями, що займаються будівництвом доріг і мостів, каналів, тунелів і залізниць. Вони також працюють у водопровідно-каналізаційних підприємствах.
TiefbauerInnen arbeiten in Bauunternehmen, die Tiefbauprojekte durchführen, das sind vor allem Straßen- und Brücken-, Kanal-, Tunnel- und Gleisbaufirmen. Weiters arbeiten sie in Betrieben der Wasserversorgung und Abwasserwirtschaft.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )207 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf TiefbauerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf TiefbauerIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf TiefbauerIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf TiefbauerIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )TiefbauerInnen müssen in der Lage sein berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen. Komplexe bauspezifische digitale Geräte und Maschinen bedienen sie selbstständig. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | TiefbauerInnen können berufsspezifische digitale Anwendungen, Maschinen, Geräte und Hilfsmittel auch in nicht alltäglichen Situationen bedienen und anwenden. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | TiefbauerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen und beurteilen. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | TiefbauerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle einsetzen. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | TiefbauerInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | TiefbauerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | TiefbauerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. Kontakt zu Kundinnen und Kunden spielt in diesem Beruf eine untergeordnete Rolle. |
*Будівництво колодязів та фундаментів (будівельник колодязів та фундаментів) (*Construction of wells and foundations (builder of wells and foundations))
*Робітник підземного будівництва (*Underground construction worker)
Будівельно-пропускний робітник (Bau- und WildbacharbeiterIn)
Кваліфікований робітник цивільного будівництва (TiefbaufacharbeiterIn)
Бригадир з будівництва (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж)) (TiefbaupolierIn (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) (TiefbauerIn)))
Технік з будівництва (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж)) (TiefbautechnikerIn (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) (TiefbauerIn)))
Колодязь і фундамент будівельник (Brunnen- und GrundbauerIn)
Свердлильник бетону (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж)) (BetonbohrarbeiterIn (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) (TiefbauerIn)))
Майстер-бурильник (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж)) (BohrmeisterIn (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) (TiefbauerIn)))
Начальник бурової зміни (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж)) (BohrschichtführerIn (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) (TiefbauerIn)))
Будівельник колії (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж)) (GleisbaufacharbeiterIn (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) (TiefbauerIn)))
Технік з будівництва колії (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж)) (GleisbautechnikerIn (Інженер-будівельник малоповерхових або підземних споруд (м/ж) (TiefbauerIn)))
Інженер-будівельник - міський гідротехнік (TiefbauspezialistIn - Siedlungswasserbau)
Інженер-будівельник - технологія будівництва тунелів (TiefbauspezialistIn - Tunnelbautechnik)
Інженер-будівельник - будівництво транспортної інфраструктури (TiefbauspezialistIn - Verkehrswegebau)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0