Працівник залізниці (м/ж)
(Bahn- und GleisarbeiterIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Працівник залізниці (м/ж) заробляє від 2.440 євро до 2.800 євро брутто на місяць (Bahn- und GleisarbeiterInnen verdienen ab 2.440 Euro bis 2.800 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 2.620 до 2.800 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 2.620 bis 2.800 Euro brutto)
  • Робота з внутрішньофірмовим навчанням : від 2.440 до 2.670 євро брутто (Beruf mit betrieblicher Ausbildung: 2.440 bis 2.670 Euro brutto)

Das Einstiegseinkommen kann aufgrund von Zulagen höher sein.

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Можливості працевлаштування існують у ÖBB (Австрійські федеральні залізниці) та на приватних залізницях.

Beschäftigungsmöglichkeiten bestehen bei den ÖBB (Österreichische Bundes-Bahnen) und bei Privatbahnen.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )50 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Працівник залізниці (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Працівник залізниці (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn benötigt werden:)

    • Технічний нагляд за машинами та установками (Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen)
    • Робота з планами (Arbeit mit Plänen) (z. B. Робота з колійними планами (Arbeit mit Gleisplänen), Робота з планами явки (Arbeit mit Weichenplänen))
    • цивільне будівництво (Tiefbau) (z. B. Прокладка доріжок (Verlegung von Gleisen), Прокладання вимикачів (Verlegung von Weichen))
    • Промислове очищення (Industriereinigung) (z. B. Прибирання машин і установок (Maschinen- und Anlagenreinigung))
    • Правила безпеки (Sicherheitsvorschriften) (z. B. Дотримання правил техніки безпеки (Einhaltung von Sicherheitsvorschriften))
    • навантажувальна діяльність (Ladetätigkeit)
    • залізничний транспорт (Schienenverkehr) (z. B. пункти обслуговування (Weichendienst), Закріплення вагонів (Sicherung von Waggons), Контроль за дотриманням правил безпеки на залізничних перевезеннях (Kontrolle der Sicherheitsbestimmungen im Bahnbetrieb), Зчіпні вагони (Kuppeln von Waggons), Маневрове оброблення (Verschubabwicklung), Регулювання гальмівних вантажів (Einstellung von Bremsgewichten), Підготовка поїзда (Zugvorbereitung), Експлуатація залізничних сигнальних систем (Bedienung von Bahnsignalanlagen), Нагляд за маневровими роботами (Überwachung von Verschubarbeiten), Обладнання тягових машин (Ausrüstung der Triebfahrzeuge), Експлуатація вертушки (Bedienung von Drehscheiben), Робота траверсів (Bedienung von Schiebebühnen), Експлуатація дверей холу (Bedienung von Hallentoren), Експлуатація блокування черевиків (Bedienung von Sperrschuhen), Проведення гальмівних випробувань (Durchführung von Bremsproben), Проведення випробування тягового автомобіля (Durchführung der Triebfahrzeugprüfung), вагони (Wagenreihung), Експлуатація залізничних систем безпеки (Bedienung von Bahnsicherungsanlagen), Проведення маневрових робіт (Durchführung von Verschubarbeiten))
    • залізничне машинобудування (Eisenbahntechnik) (z. B. Залізнична телекомунікаційна техніка (Eisenbahntelekommunikationstechnik), Технічне обслуговування залізничних споруд (Wartung von Bahnanlagen), Заземлення залізниці (Bahnerdung), Залізничні технології (Schienentechnik), Ремонт залізничних систем безпеки (Reparatur von Eisenbahnsicherungsanlagen), Технічне обслуговування залізничних систем безпеки (Wartung von Eisenbahnsicherungsanlagen), Точки встановлення (Stellen von Weichen), Технологія блокування (Stellwerkstechnik), Технологія станцій (Bahnhofstechnik))

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Працівник залізниці (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )Bahn- und GleisarbeiterInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen können standardisierte digitale Informationen und Daten in bestehende digitale Anwendungen einpflegen.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen erkennen technische Probleme und können alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Робота з внутрішньофірмовим навчанням (Beruf mit betrieblicher Ausbildung)
  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten als Hilfskräfte und benötigen grundlegende Sprachkenntnisse, vor allem um einfache Arbeitsanweisungen zu verstehen und im Team das Wesentlichste kommunizieren zu können.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Очисник тягового транспорту (TriebfahrzeugreinigerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Прибиральник поїзда мобільний (ZugreinigerIn im mobilen Dienst) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Прибиральник поїздів стаціонарний (ZugreinigerIn im stationären Dienst) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Старший будівельник (OberbauarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Партія вугільного емітента (ParteikohlenausgeberIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Розподіл у BIS професійних зон та верхніх груп
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 167501 Колійний будівельник (Gleisbauarbeiter/in)  
  • 167503 Технік з будівництва колій (Gleisbautechniker/in)  
  • 167580 Технік з будівництва колій (Gleisbautechniker/in)  
  • 427101 Залізничник (Bahnhelfer/in)  
  • 427102 Воротар (Schrankenwärter/in)  
  • 427105 Перемикач (Verschieber/in)  
  • 427108 Сигналізатор (Signalhelfer/in)  
  • 427109 Сигналізатор (Stellwerkswärter/in)  
  • 427110 Прибиральник поїздів (поїзд) (Triebfahrzeug-Reiniger/in (Bahn))  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Achslagerprüfer/Achslagerprüferin (Bahn)
  • Geprüfter Gleisbaumeister/Geprüfte Gleisbaumeisterin
  • Gleisbauer/Gleisbauerin
  • Industriemeister/Industriemeisterin Fachrichtung Technische Wagenbehandlung - Eisenbahn
  • Rangierbegleiter/Rangierbegleiterin

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Працівник залізниці (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn)

Скільки заробляє Працівник залізниці (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Bahn- und GleisarbeiterIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.440 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.440 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Працівник залізниці (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 50 вакансій. (Derzeit gibt es 50 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Працівник залізниці (м/ж) ? (Was muss man als Bahn- und GleisarbeiterIn können?)

Працівник залізниці (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Bereitschaft zur Schichtarbeit, Durchführung der Triebfahrzeugprüfung, Durchführung von Verschubarbeiten, Gleisarbeiten, Kuppeln von Waggons, Ladetätigkeit, Nachtdienst, Sicherheitsbewusstsein, Sicherung von Waggons, Stellen von Weichen, Wagen- und Zugdatenerfassung, Wartung von Eisenbahnsicherungsanlagen, Zugvorbereitung . (Als Bahn- und GleisarbeiterIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bereitschaft zur Schichtarbeit, Durchführung der Triebfahrzeugprüfung, Durchführung von Verschubarbeiten, Gleisarbeiten, Kuppeln von Waggons, Ladetätigkeit, Nachtdienst, Sicherheitsbewusstsein, Sicherung von Waggons, Stellen von Weichen, Wagen- und Zugdatenerfassung, Wartung von Eisenbahnsicherungsanlagen, Zugvorbereitung.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Працівник залізниці (м/ж) ? (Wie gut muss man als Bahn- und GleisarbeiterIn Deutsch können?)

Для роботи Працівник залізниці (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні A1 : Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A1: Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0