Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Технік з виготовлення інструментів (м/ж) заробляє від 1.950 до 3.930 євро брутто на місяць (WerkzeugbautechnikerInnen verdienen ab 1.950 bis 3.930 Euro brutto pro Monat).
Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Інструментальники в основному працюють у середніх та великих компаніях, що спеціалізуються на інструментальному виробництві, у підприємствах металургійної, пластмасової, машинобудівної, електротехнічної та автомобільної промисловості, а також у металообробній промисловості.
WerkzeugbautechnikerInnen finden vor allem in werkzeugbauspezialisierten Mittel- und Großbetrieben, in Betrieben der Metall-, Kunststoff-, Maschinenbau-, Elektro- und Kraftfahrzeugindustrie sowie im Metall verarbeitenden Gewerbe Beschäftigung.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )153 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі Технік з виготовлення інструментів (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf WerkzeugbautechnikerIn sind:)
Відображається кількість компетенцій із кошика для покупок, які відповідають професійній спеціалізації, а потім загальна кількість компетенцій. Прямокутники пофарбовані відповідно - для кожної відповідної компетенції один прямокутник пофарбований у зелений колір. Якщо ви відкриєте спеціалізацію, то побачите попит з планками та зможете переглянути підходящі курси.
(Es wird die Anzahl der Kompetenzen aus dem Warenkorb, die zur Berufsspezialisierung passen angezeigt, dahinter die Kompetenzen insgesamt. Die Rechtecke sind dazu passend gefärbt - pro passender Kompetenz wird ein Rechteck grün gefärbt.
Wenn Sie die Spezialisierung aufklappen, dann sehen Sie die Nachfrage mit Balken und können dazu passende Kurse ansehen.)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технік з виготовлення інструментів (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf WerkzeugbautechnikerIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Технік з виготовлення інструментів (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf WerkzeugbautechnikerIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технік з виготовлення інструментів (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf WerkzeugbautechnikerIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )WerkzeugbautechnikerInnen sind in der Lage, komplexe berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung, Entwicklung und Produktion sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und selbstständig zu bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | WerkzeugbautechnikerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Druck, CAD-Konstruktion, CAD/CAM-Fertigung, Speicherprogrammierbare Steuerung) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | WerkzeugbautechnikerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen, beurteilen und auch in neuen Arbeitssituation anwenden. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | WerkzeugbautechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur innerbetrieblichen Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation selbstständig und sicher anwenden können. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | WerkzeugbautechnikerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einarbeiten können. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | WerkzeugbautechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können bzw. in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln sorgen. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | WerkzeugbautechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und zumindest alltägliche Probleme selbstständig lösen können. Sie arbeiten im Team an digitalen Lösungen für berufsbezifische Fragenstellungen und Anwendungen. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen. |
Дослідження (Studium) | Тип дослідження (Studienart) | коледж (Hochschule) |
---|
Aerospace Engineering | Masterstudium | Fachhochschule Wiener Neustadt GmbH |
Anlagenbau | Masterstudium | FH OÖ Studienbetriebs GmbH |
Automotive Computing | Bachelorstudium | FH OÖ Studienbetriebs GmbH |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen vor allem mündliche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen sicher verstehen und ausführen können. Auch im Team mit Kolleginnen und Kollegen kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Anleitungen, Pläne etc. lesen und verstehen. Kontakt zu Kundinnen und Kunden spielt in diesem Beruf nur eine untergeordnete Rolle. |
*Механіка верстатів (*Machine tool mechanics)
*Верстатник (*Machine tool operator)
*Технологія металів спеціалізується на технології інструментального виробництва (*Metal technology specialising in toolmaking technology)
*Технічний конструктор за спеціальністю технологія інструментального виробництва (*Technical designer specialising in toolmaking technology)
*Виробник вагового обладнання (*Weighing machine manufacturer)
Технік-металіст - технологія інструментального виробництва та автоматизації (MetalltechnikerIn - Werkzeugbautechnik und Automatisierungstechnik)
Технік-металіст - технологія інструментального виробництва та технологія будівництва (MetalltechnikerIn - Werkzeugbautechnik und Konstruktionstechnik)
Технік-металіст - технологія інструментального виробництва та технологічний процес (MetalltechnikerIn - Werkzeugbautechnik und Prozess- und Fertigungstechnik)
Технік-металіст - технологія інструментального виробництва та технологія обробки (MetalltechnikerIn - Werkzeugbautechnik und Zerspanungstechnik)
Технік-металіст з технології інструментального виробництва (MetalltechnikerIn für Werkzeugbautechnik)
Формувальник (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)) (FormenbauerIn (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)
(WerkzeugbautechnikerIn)))
Промисловий гравер (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)) (IndustriegraveurIn (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)
(WerkzeugbautechnikerIn)))
Точильник прецизійного інструменту (PräzisionswerkzeugschleiftechnikerIn)
Викрійник (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)) (SchnittmacherIn (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)
(WerkzeugbautechnikerIn)))
Бурильник (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)) (BohristIn (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)
(WerkzeugbautechnikerIn)))
Токар свердлильного млина (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)) (BohrwerksdreherIn (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)
(WerkzeugbautechnikerIn)))
Наладчик (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)) (JustiererIn (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)
(WerkzeugbautechnikerIn)))
Верстатник (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)) (MaschinenarbeiterIn (Технік з виготовлення інструментів (м/ж)
(WerkzeugbautechnikerIn)))
Механік інструменту для технології форм (WerkzeugmechanikerIn für Formentechnik)
Механік інструменту приладотехніки (WerkzeugmechanikerIn für Instrumententechnik)
Слюсар з техніки штампування та формування (WerkzeugmechanikerIn für Stanz- und Umformtechnik)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0