Технік з монтажу та будівництва (м/ж)
(Installations- und GebäudetechnikerIn)
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках. ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)
Спеціалісти з монтажу та будівництва планують, виготовляють, збирають, налаштовують, обслуговують та ремонтують - залежно від їхньої підготовки та спеціалізації - системи та пристрої для газо- та водопостачання (наприклад, резервуари гарячої води), для відведення відпрацьованих газів та стічних вод, системи центрального опалення, системи кондиціонування та вентиляції, а також системи трубопроводів і системи для використання відновлюваної енергії (наприклад, сонячні панелі). Вони відрізають труби з різних матеріалів (наприклад, міді, пластику), здійснюють з’єднання (наприклад, за допомогою заглушки або загвинчування) і укладають їх. Вони також перевіряють герметичність ліній та ізолюють їх від втрат тепла та конденсату. Вони також консультують клієнтів щодо технічних, екологічних та творчих можливостей інсталяцій.
Installations- und GebäudetechnikerInnen planen, erzeugen, montieren, stellen ein, warten und reparieren – je nach Ausbildung und Spezialisierung – Anlagen und Geräte zur Gas- und Wasserversorgung (z. B. Warmwasserspeicher), zur Ableitung von Abgasen und Abwässern, Zentralheizungsanlagen, Klima- und Lüftungsanlagen sowie Rohrleitungssysteme und Anlagen für erneuerbare Energienutzung (z. B. Sonnenkollektoren). Sie schneiden Rohre aus verschiedenen Materialien (z. B. Kupfer, Kunststoff) zu, stellen Verbindungen (z. B. durch Stecken, oder Verschrauben) her und verlegen diese. Außerdem überprüfen sie die Dichtheit von Leitungen und isolieren diese gegen Wärmeverlust und Kondenswasserbildung. Weiters beraten sie die KundInnen über die technischen, ökologischen und gestalterischen Möglichkeiten der Installationen.
Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )
Інженери з монтажу та будівництва працюють у малих та середніх підприємствах у сфері газу, сантехніки та опалення, будівництва вентиляційних систем, будівельної торгівлі та сантехніки, а також у державних газо- та водопостачальних компаніях та промислових підприємствах у сфері сантехніки, сектор техніки опалення та кондиціонування повітря.
Installations- und GebäudetechnikerInnen arbeiten in Klein- und Mittelbetrieben des Gas-, Sanitärtechnik- und Heizungsinstallationsgewerbes, des Lüftungsanlagenbaus, des Baugewerbes und in Spenglereien sowie in öffentlichen Gas- und Wasserversorgungsunternehmen und Industriebetrieben der Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik.
Вакансії за федеральною землею (Offene Stellen nach Bundesländern)
Держава (Bundesland)
вакансії (offene Stellen)
заявників (BewerberInnen)
вакансії (offene Stellen)
заявників (BewerberInnen)
З технічних причин загальна кількість вакансій іноді відхиляється від суми окремих значень. (Die Gesamtzahl der offenen Stellen weicht aus technischen Gründen teilweise von der Summe der Einzelwerte ab.)
Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)
Навички та вміння, затребувані в роботі Технік з монтажу та будівництва (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf Installations- und GebäudetechnikerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технік з монтажу та будівництва (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Installations- und GebäudetechnikerIn sind:)
Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)
Досвід і навички, необхідні для роботи Технік з монтажу та будівництва (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Installations- und GebäudetechnikerIn benötigt werden:)
Введення в експлуатацію машин і установок (Inbetriebnahme von Maschinen und Anlagen)
Монтаж на місці (Montage vor Ort)
Ремонт і обслуговування машин і установок (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen) (z. B. Усунення несправностей машин і систем (Störungsbehebung bei Maschinen und Anlagen), Планування робіт технічного ревізії (Planung von technischen Revisionsarbeiten), Проведення робіт технічного ревізії (Durchführung von technischen Revisionsarbeiten))
Робота з електронно керованими виробничими системами (Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen) (z. B. Робота з окулярами даних (Arbeit mit Datenbrillen))
Технічний нагляд за машинами та установками (Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen) (z. B. Дистанційний моніторинг операцій (Fernüberwachung von Betriebsabläufen))
Складання машин і установок (Montage von Maschinen und Anlagen) (z. B. Мобільна допомога в складанні (Mobile Montageassistenz))
Будівельна техніка (Baumaschinen) (z. B. Робота осушувачів (Bedienung von Entfeuchtungsgeräten))
Робота з планами (Arbeit mit Plänen) (z. B. Робота з монтажними планами (Arbeit mit Montageplänen), Робота з планами укладання (Arbeit mit Verlegeplänen), Робота з кресленнями (Arbeit mit Bauplänen))
цивільне будівництво (Tiefbau) (z. B. Укладання підкладки для басейну (Verlegen von Poolfolie), Встановлення басейнів (Aufstellen von Pools), Монтаж басейнів (Einbauen von Pools), Монтаж басейнової техніки (Installation von Pooltechnik))
Технічне планування будівництва (Technische Bauplanung) (z. B. Розрахунок теплової потреби (Wärmebedarfsberechnung))
Архітектура систем САПР, просторове планування та будівництво (CAD-Systeme Architektur, Raumplanung und Bauwesen) (z. B. BIM - інформаційне моделювання будівель (BIM - Building Information Modeling))
Технологія виробництва (Fertigungstechnik) (z. B. 3D друк (3D-Druck), Адитивні технології виробництва (Additive Fertigungstechniken), Технологія холодного згинання (Kaltbiegetechnik), Автогенне вогневе різання (Autogenes Brennschneiden))
Спеціальне програмне забезпечення для бізнесу (Branchenspezifische Unternehmenssoftware) (z. B. Торгівля і торгівля програмним забезпеченням для бізнесу (Unternehmenssoftware Handwerk und Gewerbe))
Міжгалузеве програмне забезпечення для бізнесу (Branchenübergreifende Unternehmenssoftware) (z. B. Системи обліку робочого часу та відвідуваності (Zeiterfassungsdatensysteme))
Технологія будівництва систем САПР (CAD-Systeme Gebäudetechnik)
Технологія будівельного контролю (Gebäudeleittechnik) (z. B. Домотроніка (Domotronik), Обслуговування пристроїв у сфері техніки контролю будівель (Geräteservice im Bereich Gebäudeleittechnik))
Опалення, кондиціонування, вентиляція та сантехніка (Heizungs-, Klima-, Lüftungs- und Sanitärtechnik) (z. B. Тепла підлога (Fußbodenheizungen), Монтаж газових підключень (Installation von Gasanschlüssen), Монтаж сонячних батарей (Installation von Solaranlagen), Техніка опалення (Heizungstechnik), Обслуговування пристроїв у зоні GWHS (Geräteservice im GWHS-Bereich), Технічне обслуговування сонячних систем (Wartung von Solaranlagen), Монтаж теплових насосів (Installation von Wärmepumpen), Монтаж фотоелектричних систем (Installation von Photovoltaikanlagen), Ремонт сонячних систем (Reparatur von Solaranlagen), Технічне обслуговування фотоелектричних систем (Wartung von Photovoltaikanlagen), Монтаж теплових насосів (Montage von Wärmepumpen), Ремонт теплових насосів (Reparatur von Wärmepumpen), Ремонт фотоелектричних систем (Reparatur von Photovoltaikanlagen), Монтаж водопровідних труб (Installation von Wasserleitungen), Монтаж газових труб (Installation von Gasleitungen), Зимові та зимові басейни (Aus- und Einwinterung von Pools), Проведення випробувань на герметичність (Durchführung von Dichtheitsproben), Проведення випробувань тиском (Durchführung von Druckproben), Виготовлення з'єднань труб (Herstellung von Rohrverbindungen), Технологія басейнів (Schwimmbadtechnik), Технологія вентиляції (Lüftungstechnik))
Специфічні стандарти та рекомендації (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. Випробування зварювання згідно ÖNORM M 7807 (Schweißprüfung gemäß ÖNORM M 7807))
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технік з монтажу та будівництва (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Installations- und GebäudetechnikerIn benötigt werden:)
Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)
1 Основний (1 Grundlegend)
2 Незалежні (2 Selbstständig)
3 Розширений (3 Fortgeschritten)
4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
Опис: (Beschreibung: )Installations- und GebäudetechnikerInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen, digitalen Anwendungen und Geräten sicher und eigenständig beherrschen. Komplexe bauspezifische digitale Geräte und Maschinen bedienen sie selbstständig. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.
Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)
Сфера компетенції (Kompetenzbereich)
Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis)
1
2
3
4
5
6
7
8
Installations- und GebäudetechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Sensorik, Echtzeitdatensysteme) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten)
1
2
3
4
5
6
7
8
Installations- und GebäudetechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und aufbereiten können. Sie können aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit)
1
2
3
4
5
6
7
8
Installations- und GebäudetechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, Kundinnen und Kunden und PartnerInnen unabhängig anwenden können.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation)
1
2
3
4
5
6
7
8
Installations- und GebäudetechnikerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung)
1
2
3
4
5
6
7
8
Installations- und GebäudetechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein. Sie veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen)
1
2
3
4
5
6
7
8
Installations- und GebäudetechnikerInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen (z. B. Predictive Maintenance). Sie erkennen Fehlerquellen digitaler Anwendungen, beheben diese und entwickeln Anwendungen weiter.
Освіта, підвищення кваліфікації, кваліфікація
(Ausbildung, Weiterbildung, Qualifikation)
Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)
Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
Сертифікат на зварювання пластику (Kunststoffschweiß-Zertifikat)
Сертифікат на зварювання ÖVGW (ÖVGW-Schweißzertifikat)
Випробування зварювання відповідно до ÖNORM EN 287-1 (Schweißprüfung nach ÖNORM EN 287-1) (z. B. Сертифікати зварювання газовим плавленням (Gasschmelzschweiß-Zertifikate))
Європейські та міжнародні сертифікати для зварників (Europäische und internationale Zertifikate für SchweißerInnen) (z. B. Міжнародний/європейський спеціаліст із зварювання I/EWP (International/European Welding Practitioner I/EWP), Міжнародний/європейський спеціаліст зі зварювання I/EWS (International/European Welding Specialist I/EWS))
Сертифікати дугового зварювання (Lichtbogenschweiß-Zertifikate) (z. B. Сертифікат на зварювання TIG (WIG-Schweiß-Zertifikat), Сертифікат на зварювання MIG (MIG-Schweiß-Zertifikat), Сертифікат на зварювання MAG (MAG-Schweiß-Zertifikat))
Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung)
Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung)
грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen anderer Gewerke kommunizieren sie vor allem mündlich und müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. In der Beratung von Kundinnen und Kunden ergeben sich höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse.
Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)
Дохід
(Einkommen)
Технік з монтажу та будівництва (м/ж) заробляти від 2.560 євро брутто на місяць (Installations- und GebäudetechnikerInnen verdienen ab 2.560 Euro brutto pro Monat). Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Професія з учнівською підготовкою : від 2.560 до 2.970 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.970 Euro brutto)
Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 2.560 до 2.970 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.560 bis 2.970 Euro brutto)
самозайнятість
(Selbstständigkeit)
Reglementiertes Gewerbe: Gas- und Sanitärtechnik Heizungstechnik; Lüftungstechnik (verbundenes Handwerk) Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen) Kälte- und Klimatechnik (Handwerk)
Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.
*Інсталяції та будівельні технології, що спеціалізуються на газових та санітарних технологіях (фахівець з інсталяцій та будівельних технологій, що спеціалізується…) (*Installations and building technology specialising in gas and sanitary technology (installations and building technology expert specialising…))
*Інсталяції та будівельні технології, що спеціалізуються на опалювальних технологіях (фахівець з монтажу та будівельних технологій, що спеціалізується…) (*Installations and building technology specialising in heating technology (installations and building technology expert specialising…))
*Інсталяції та будівельні технології, що спеціалізуються на вентиляційних технологіях (фахівець з монтажу та будівельних технологій, що спеціалізується…) (*Installations and building technology specialising in ventilation technology (installations and building technology expert specialising…))
* Технік з сантехніки та кондиціонування повітря, який спеціалізується на екологічно чистих установках (*Plumbing and air-conditioning technician specialising in environmentally friendly installations)
* Технік з сантехніки та кондиціонування повітря, який спеціалізується на газових та водопровідних установках (*Plumbing and air-conditioning technician specialising in gas and water installations)
* Технік з сантехніки та кондиціонування повітря, який спеціалізується на установках опалення (*Plumbing and air-conditioning technician specialising in heating installations)
* Технік з сантехніки та кондиціонування повітря, який спеціалізується на системах вентиляції (*Plumbing and air-conditioning technician specialising in ventilation systems)
*Технічний дизайнер, що спеціалізується на монтажі та будівельних технологіях (*Technical designer specialising in installations and building technology)
Технік з будівництва та систем (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)) (Haus- und AnlagentechnikerIn (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)
(Installations- und GebäudetechnikerIn)))
Haus- und Anlagentechnikerin (Installations- und Gebäudetechnikerin)
w.Mz:
Haus- und Anlagentechnikerinnen (Installations- und Gebäudetechnikerinnen)
m.Ez:
Haus- und Anlagentechniker (Installations- und Gebäudetechniker)
m.Mz:
Haus- und Anlagentechniker (Installations- und Gebäudetechniker)
n.Ez:
Haus- und AnlagentechnikerIn (Installations- und GebäudetechnikerIn)
n.Mz:
Haus- und AnlagentechnikerInnen (Installations- und GebäudetechnikerInnen)
Сервісний технік HKLS (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)) (HKLS-ServicemonteurIn (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)
(Installations- und GebäudetechnikerIn)))
Теплотехнік (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)) (HeizungstechnikerIn (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)
(Installations- und GebäudetechnikerIn)))
Монтажник систем охолодження (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)) (KühlanlageninstallateurIn (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)
(Installations- und GebäudetechnikerIn)))
Sanitär- und Klimatechnikerin für Ökoenergieinstallation
w.Mz:
Sanitär- und Klimatechnikerinnen für Ökoenergieinstallation
m.Ez:
Sanitär- und Klimatechniker für Ökoenergieinstallation
m.Mz:
Sanitär- und Klimatechniker für Ökoenergieinstallation
n.Ez:
Sanitär- und KlimatechnikerIn für Ökoenergieinstallation
n.Mz:
Sanitär- und KlimatechnikerInnen für Ökoenergieinstallation
Монтажник труб (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)) (RohrleitungsmonteurIn (Технік з монтажу та будівництва (м/ж)
(Installations- und GebäudetechnikerIn)))
Installations- und Gebäudetechnikerin - Gas- und Sanitärtechnik
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Gas- und Sanitärtechnik
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Gas- und Sanitärtechnik
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Gas- und Sanitärtechnik
Технік з монтажу та будівництва - газова та сантехніка та дизайн ванних кімнат (Installations- und GebäudetechnikerIn - Gas- und Sanitärtechnik und Badgestaltung)
Installations- und Gebäudetechnikerin - Gas- und Sanitärtechnik und Badgestaltung
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Gas- und Sanitärtechnik und Badgestaltung
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik und Badgestaltung
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik und Badgestaltung
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Gas- und Sanitärtechnik und Badgestaltung
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Gas- und Sanitärtechnik und Badgestaltung
Технік-монтажник - газова та сантехніка та проектування технології будівництва (Installations- und GebäudetechnikerIn - Gas- und Sanitärtechnik und Haustechnikplanung)
Installations- und Gebäudetechnikerin - Gas- und Sanitärtechnik und Lüftungstechnik
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Gas- und Sanitärtechnik und Lüftungstechnik
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik und Lüftungstechnik
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik und Lüftungstechnik
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Gas- und Sanitärtechnik und Lüftungstechnik
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Gas- und Sanitärtechnik und Lüftungstechnik
Технік з монтажу та будівництва - газові та санітарні технології та еко-енергетичні технології (Installations- und GebäudetechnikerIn - Gas- und Sanitärtechnik und Ökoenergietechnik)
w.Ez:
Installations- und Gebäudetechnikerin - Gas- und Sanitärtechnik und Ökoenergietechnik
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Gas- und Sanitärtechnik und Ökoenergietechnik
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik und Ökoenergietechnik
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik und Ökoenergietechnik
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Gas- und Sanitärtechnik und Ökoenergietechnik
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Gas- und Sanitärtechnik und Ökoenergietechnik
Технік-монтажник - газова та санітарна техніка та контрольно-регулююча техніка (Installations- und GebäudetechnikerIn - Gas- und Sanitärtechnik und Steuer- und Regeltechnik)
w.Ez:
Installations- und Gebäudetechnikerin - Gas- und Sanitärtechnik und Steuer- und Regeltechnik
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Gas- und Sanitärtechnik und Steuer- und Regeltechnik
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik und Steuer- und Regeltechnik
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Gas- und Sanitärtechnik und Steuer- und Regeltechnik
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Gas- und Sanitärtechnik und Steuer- und Regeltechnik
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Gas- und Sanitärtechnik und Steuer- und Regeltechnik
Технік-монтажник - теплотехніка (Installations- und GebäudetechnikerIn - Heizungstechnik)
Installations- und Gebäudetechnikerin - Heizungstechnik
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Heizungstechnik
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Heizungstechnik
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Heizungstechnik
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Heizungstechnik
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Heizungstechnik
Технік з монтажу та будівництва - техніка опалення та проектування технології будівництва (Installations- und GebäudetechnikerIn - Heizungstechnik und Haustechnikplanung)
Installations- und Gebäudetechnikerin - Heizungstechnik und Lüftungstechnik
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Heizungstechnik und Lüftungstechnik
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Heizungstechnik und Lüftungstechnik
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Heizungstechnik und Lüftungstechnik
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Heizungstechnik und Lüftungstechnik
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen- Heizungstechnik und Lüftungstechnik
Технік з монтажу та будівництва - теплотехніка та еко-енергетична техніка (Installations- und GebäudetechnikerIn - Heizungstechnik und Ökoenergietechnik)
Installations- und Gebäudetechnikerin - Heizungstechnik und Ökoenergietechnik
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Heizungstechnik und Ökoenergietechnik
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Heizungstechnik und Ökoenergietechnik
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Heizungstechnik und Ökoenergietechnik
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Heizungstechnik und Ökoenergietechnik
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Heizungstechnik und Ökoenergietechnik
Технік з монтажу та будівництва - теплотехніка та техніка контролю та регулювання (Installations- und GebäudetechnikerIn - Heizungstechnik und Steuer- und Regeltechnik)
Installations- und Gebäudetechnikerin - Lüftungstechnik
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Lüftungstechnik
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Lüftungstechnik
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Lüftungstechnik
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Lüftungstechnik
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Lüftungstechnik
Технік-монтажник - техніка вентиляції та проектування технології будівництва (Installations- und GebäudetechnikerIn - Lüftungstechnik und Haustechnikplanung)
Installations- und Gebäudetechnikerin - Lüftungstechnik und Haustechnikplanung
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Lüftungstechnik und Haustechnikplanung
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Lüftungstechnik und Haustechnikplanung
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Lüftungstechnik und Haustechnikplanung
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Lüftungstechnik und Haustechnikplanung
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Lüftungstechnik und Haustechnikplanung
Технік з монтажу та будівництва - техніка вентиляції та еко-енергетична техніка (Installations- und GebäudetechnikerIn - Lüftungstechnik und Ökoenergietechnik)
Installations- und Gebäudetechnikerin - Lüftungstechnik und Ökoenergietechnik
w.Mz:
Installations- und Gebäudetechnikerinnen - Lüftungstechnik und Ökoenergietechnik
m.Ez:
Installations- und Gebäudetechniker - Lüftungstechnik und Ökoenergietechnik
m.Mz:
Installations- und Gebäudetechniker - Lüftungstechnik und Ökoenergietechnik
n.Ez:
Installations- und GebäudetechnikerIn - Lüftungstechnik und Ökoenergietechnik
n.Mz:
Installations- und GebäudetechnikerInnen - Lüftungstechnik und Ökoenergietechnik
Технік з монтажу та будівництва - техніка вентиляції та техніка контролю та регулювання (Installations- und GebäudetechnikerIn - Lüftungstechnik und Steuer- und Regeltechnik)
Часті запитання про роботу Технік з монтажу та будівництва (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Installations- und GebäudetechnikerIn)
Скільки заробляє Технік з монтажу та будівництва (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Installations- und GebäudetechnikerIn?)
Початкова зарплата становить щонайменше 2.560 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.560 brutto pro Monat.)
Скільки є вільних місць для Технік з монтажу та будівництва (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Installations- und GebäudetechnikerIn?)
Зараз у кімнаті eJob AMS є 1.547 вакансій. (Derzeit gibt es 1.547 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)
Що потрібно зробити, щоб Технік з монтажу та будівництва (м/ж) ? (Was muss man als Installations- und GebäudetechnikerIn können?)
Технік з монтажу та будівництва (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Arbeit mit Bauplänen, Autogenschweißen, Bedienung von Energieversorgungsanlagen, Dünnblechbearbeitung, Energiekostenberatung, Installation von Gasheizungen, Installation von Gasleitungen, Installation von Heizanlagen, Installation von Wasserleitungen, Klimatechnik, Kunststoffschweißen, Montageeinsätze, Rohrleitungsbau, Sanitärtechnik, Schweißkenntnisse, Wartung von Energieversorgungsanlagen . (Als Installations- und GebäudetechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Bauplänen, Autogenschweißen, Bedienung von Energieversorgungsanlagen, Dünnblechbearbeitung, Energiekostenberatung, Installation von Gasheizungen, Installation von Gasleitungen, Installation von Heizanlagen, Installation von Wasserleitungen, Klimatechnik, Kunststoffschweißen, Montageeinsätze, Rohrleitungsbau, Sanitärtechnik, Schweißkenntnisse, Wartung von Energieversorgungsanlagen.)
Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Технік з монтажу та будівництва (м/ж) ? (Wie gut muss man als Installations- und GebäudetechnikerIn Deutsch können?)
Для роботи Технік з монтажу та будівництва (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Installations- und GebäudetechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 04. Juli 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 04. Juli 2024.)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 17. Juli 2024 V2.6.0.0