Restaurantfachmann/-frau
© AMS / DoRo Filmproduktion

Викладання (Lehre ) Спеціаліст готелю та ресторану
(Hotel- und Restaurantfachmann/-frau)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Що означає Спеціаліст готелю та ресторану робити?
(Was macht ein/eine Hotel- und Restaurantfachmann/-frau?)

  • Робота на стійці реєстрації, напр. B. Створення пропозицій, реєстрація та виїзд
  • Обслуговуйте гостей у зоні ресторану, напр. B. Подача їжі та напоїв, виставлення рахунків
  • Підготуйте ресторан для гостей (mise en place)
  • Рекламуйте пропозиції готелів і ресторанів, напр. B. Створюйте дописи в соціальних мережах
  • Плануйте та виконуйте управління закладом, напр. B. створювати плани прибирання, перевіряти будівельні послуги
  • замовляти товари та належним чином їх зберігати
  • отримувати скарги та скарги від гостей
  • створювати нові пропозиції для гостей
  • керувати онлайн-платформами


  • An der Rezeption arbeiten, z. B. Angebote erstellen, Check-in und Check-out
  • Gäste im Restaurantbereich bedienen, z. B. Speisen und Getränke servieren, Rechnungen ausstellen
  • Das Restaurant für die Gäste vorbereiten (Mise en place)
  • Hotel- und Restaurantangebote bewerben, z. B. Social Media-Beiträge erstellen
  • Das Facility-Management planen und durchführen, z. B. Reinigungspläne erstellen, Haustechnik überprüfen
  • Waren bestellen und fachgerecht lagern
  • Beschwerden und Reklamation von Gästen entgegennehmen
  • Neue Angebote für Gäste erstellen
  • Onlineplattformen betreuen

Де працює Спеціаліст готелю та ресторану ?
(Wo arbeitet ein/eine Hotel- und Restaurantfachmann/-frau?)

  • готелі, ресторани
  • спа та оздоровчі курорти
  • центри відпочинку та відпочинку
  • залізничні вагони-ресторани

  • Hotels, Restaurants
  • Kurhäuser und Wellness-Resorts
  • Ferien- und Freizeitzentren
  • Speisewagen von Bahnunternehmen

Що мене захоплює і в чому я вмію?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(часто згадуються вимоги в оголошеннях про роботу для учнів) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Ентузіазм до гастрономії (Begeisterung für Gastronomie)
  • Ентузіазм до туризму (Begeisterung für Tourismus)
  • Отримувати задоволення від спілкування з людьми (Freude am Kontakt mit Menschen)
  • Дружня поведінка (Freundliches Auftreten)
  • Базові знання англійської мови (Grundkenntnisse in Englisch)
  • Бути фізично здоровим (Körperlich fit sein)
  • почуття чистоти та гігієни (Sinn für Sauberkeit und Hygiene)

Скільки триває навчання?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 4 років
    (4 Jahre); Скорочене навчання для людей із освітою: 3 років (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 3 Jahre )

Шукайте та знайдіть учнівство
(Lehrstellen suchen und finden)

В даний час існує (Aktuell gibt es) 35 вакансії (offene Stellen)до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Дохід учня
(Lehrlingseinkommen)

Перший рік навчання: від € 1.050 , останній рік навчання: від € 1.500 (Erstes Lehrjahr: ab €1.050, Letztes Lehrjahr: ab €1.500)

Колективно погоджений мінімальний дохід (брутто = сума ДО вирахування податків та страхових внесків). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Додаткова інформація, включно з різними правилами федеральних земель та будь-якими спеціальними правилами: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) до лексикону вакансій AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Де є професійно-технічні училища?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Kärnten

Niederösterreich

Oberösterreich

Salzburg

Steiermark

Tirol

Wien

Додаткова інформація: (Weitere Informationen: ) до навчального компаса (zum Ausbildungskompass)

Що мене цікавить і які особистісні якості я повинен мати з собою?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Інтереси
(Interessensgebiete)

  • Гостинність, Кухня, Туризм (Gastgewerbe, Küche, Tourismus) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • люди, діти, спілкування (Menschen, Kinder, Kommunikation) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

За якими професіями я можу продовжувати навчання в учнівстві?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Пов'язані навчання та кредитування
(Verwandte Lehrberufe und Anrechnung)

Споріднена вчительська професія (Verwandter Lehrberuf)Кредит після (Anrechnung nach dem)
1-й рік навчання (1. Lehrjahr) 2-й рік навчання (2. Lehrjahr) 3-й рік навчання (3. Lehrjahr) 4-й рік навчання (4. Lehrjahr)
Помічник архіву, бібліотеки та інформації (Archiv-, Bibliotheks- und InformationsassistentIn) voll
Помічник адміністрування безпеки (AssistentIn in der Sicherheitsverwaltung) voll
Банківський службовець (Bankkaufmann/-frau) voll
Операційний постачальник послуг (BetriebsdienstleisterIn) voll voll
Оперативний логіст (Betriebslogistikkaufmann/-frau) voll voll
Книжковий та медіа-менеджер - торгівля книгами та музикою (Buch- und MedienwirtschafterIn - Buch- und Musikalienhandel) voll
Менеджер книг і медіа - книги та преса оптом (Buch- und MedienwirtschafterIn - Buch- und Pressegroßhandel) voll
Економіст книги та медіа - видавництво (Buch- und MedienwirtschafterIn - Verlag) voll
Канцелярський службовець (Bürokaufmann/-frau) voll voll voll
Аптекар (DrogistIn) voll
Продавець електронної комерції (E-Commerce-Kaufmann/-frau) voll
ІТ-службовець (EDV-Kaufmann/-frau) voll
Покупець (EinkäuferIn) voll voll
Роздрібний продавець, орієнтація на загальну роздрібну торгівлю (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Allgemeiner Einzelhandel) voll
Роздрібний продавець, орієнтація на торгівлю будівельними матеріалами (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Baustoffhandel) voll
Роздрібний продавець, зосереджена на консультаціях з меблів (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Einrichtungsberatung) voll
Продавець роздрібної торгівлі, зосереджений на апаратному забезпеченні та апаратному забезпеченні (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Eisen- und Hartwaren) voll
Роздрібний продавець, зосереджений на електричних та електронних консультаціях (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Elektro-Elektronikberatung) voll
Роздрібний продавець, орієнтований на продаж делікатесів (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Feinkostfachverkauf) voll
Роздрібний продавець, орієнтація на садові центри (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Gartencenter) voll
Продавець роздрібної торгівлі, зосередження на автотранспорті та запчастинах (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Kraftfahrzeuge und Ersatzteile) voll
Роздрібний продавець, орієнтований на роздрібну торгівлю продуктами харчування (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Lebensmittelhandel) voll
Роздрібний продавець, орієнтація на парфумерію (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Parfümerie) voll
Роздрібний продавець, акцент на взуття (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Schuhe) voll
Роздрібний продавець, зосереджений на спортивних товарах (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Sportartikel) voll
Роздрібний продавець, орієнтація на телекомунікації (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Telekommunikation) voll
Роздрібний продавець, орієнтація на текстильну торгівлю (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Textilhandel) voll
Продавець з роздрібної торгівлі, зосередьтеся на консультаціях щодо годинників та коштовностей (Einzelhandelskaufmann/-frau, Schwerpunkt Uhren- und Juwelenberatung) voll
Менеджер подій (Eventkaufmann/-frau) voll voll
Спеціаліст з обслуговування поїздів та мобільності (Fachkraft für Bahnreise- und Mobilitätsservice) voll voll
Fachkraft für vegetarische Kulinarik voll
Помічник з фінансів та бухгалтерського обліку (Finanz- und RechnungswesenassistentIn) voll
Співробітник фінансових послуг (Finanzdienstleistungskaufmann/-frau) voll
Фото- та мультимедійний працівник (Foto- und Multimediakaufmann/-frau) voll
Спеціаліст гастрономії (Gastronomiefachmann/-frau) voll voll voll
Оптовий торговець (Großhandelskaufmann/-frau) voll voll
Помічник у сфері гостинності (Hotel- und GastgewerbeassistentIn) voll voll voll
Продавець готелю (Hotelkaufmann/-frau) voll voll voll
Агент з нерухомості, орієнтація на забудовників (Immobilienkaufmann/-frau, Schwerpunkt Bauträger) voll
Агент з нерухомості, орієнтація на брокерів (Immobilienkaufmann/-frau, Schwerpunkt Makler) voll
Агент з нерухомості, орієнтація на адміністраторів (Immobilienkaufmann/-frau, Schwerpunkt Verwalter) voll
Промисловий службовець (Industriekaufmann/-frau) voll
Помічник офісу, орієнтація на нотаріальну контору (KanzleiassistentIn, Schwerpunkt Notariatskanzlei) voll
Помічник юридичної контори, орієнтація на юридичну фірму (KanzleiassistentIn, Schwerpunkt Rechtsanwaltskanzlei) voll
Кухар (Koch/Köchin) voll
Продавець медичних виробів (Medizinproduktekaufmann/-frau) voll
Співробітник служби пересування (Mobilitätsservicekaufmann/-frau) voll voll
Реєстр кадрових служб (Personaldienstleistungskaufmann/-frau) voll
Фармацевтичний комерційний помічник (Pharmazeutisch-kaufmännischeR AssistentIn) voll
Помічник туристичного агентства (Reisebürokaufmann/-frau) voll voll
Спеціаліст ресторану (Restaurantfachmann/-frau) voll voll voll
Експедитор (Speditionskaufmann/-frau) voll
Експедиторський логіст (SpeditionslogistikerIn) voll
Адміністратор спорту (SportadministratorIn) voll voll
Податковий помічник (SteuerassistentIn) voll
Спеціаліст системи громадського харчування (Systemgastronomiefachmann/-frau) voll
Страховий службовець (Versicherungskaufmann/-frau) voll
Адміністративний помічник (VerwaltungsassistentIn) voll
Торговець зброєю та боєприпасами (Waffen- und MunitionshändlerIn) voll

Заміна випускного іспиту на навчання
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Остаточний іспит на навчання в програмі ' Hotel- und Restaurantfachmann/-frau ' замінює остаточний іспит на навчання у переліку пов'язаних з ними стажувань.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "Hotel- und Restaurantfachmann/-frau" ersetzt die Lehrabschlussprüfung in den angeführten verwandten Lehrberufen.

)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 510184 Спеціаліст готелю та ресторану (Hotel- und Restaurantfachmann/-frau)

Вид учнівства
(Lehrberufsart)

Normaler Lehrberuf

Статус вчительської професії
(Lehrberuf Status)

поточний (aktuell)

Призначення відповідно до переліку учнівських або навчальних закладів
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Hotel- und Restaurantfachmann/Hotel- und Restaurantfachfrau

Це навчання було оновлено 19. Februar 2025 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 19. Februar 2025.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0