The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Geoscientist earn from 2.660 to 3.520 euros gross per month (GeowissenschafterInnen verdienen ab 2.660 bis 3.520 Euro brutto pro Monat).
There are employment opportunities in universities, research institutions, mining and civil engineering companies, engineering offices, consulting firms, offices and authorities, and environmental measuring stations. In addition, manufacturers of geoscientific measuring devices and software manufacturers employ geoscientists. They can also be employed in water management companies, civil engineering offices and surveying offices.
Beschäftigungsmöglichkeiten gibt es in Universitäten, Forschungseinrichtungen, Berg- und Tiefbaubetrieben, Ingenieurbüros, Beratungsfirmen, Ämter und Behörden, und Umweltmessstellen. Zusätzlich beschäftigen Hersteller von geowissenschaftlichen Messeinrichtungen sowie Software-Hersteller GeowissenschafterInnen. Außerdem können sie in Betrieben der Wasserwirtschaft, in Ziviltechnikerbüros und Vermessungsbüros angestellt sein.
.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )7 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)
Skills and abilities in demand in the job Geoscientist are: (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf GeowissenschafterIn sind:)
The number of competencies from the shopping cart that match the professional specialization is displayed, followed by the total competencies. The rectangles are colored accordingly - one rectangle is colored green for each matching competency. If you open the specialization, you will see the demand with bars and can view the courses that match it.
(Es wird die Anzahl der Kompetenzen aus dem Warenkorb, die zur Berufsspezialisierung passen angezeigt, dahinter die Kompetenzen insgesamt. Die Rechtecke sind dazu passend gefärbt - pro passender Kompetenz wird ein Rechteck grün gefärbt.
Wenn Sie die Spezialisierung aufklappen, dann sehen Sie die Nachfrage mit Balken und können dazu passende Kurse ansehen.)
Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Geoscientist : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf GeowissenschafterIn sind:)
Expertise and skills required in the Geoscientist job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf GeowissenschafterIn benötigt werden:)
Soft skills, competencies and abilities needed in the job Geoscientist : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf GeowissenschafterIn benötigt werden:)
1 Basic (1 Grundlegend) | 2 Independent (2 Selbstständig) | 3 Advanced (3 Fortgeschritten) | 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Description: (Beschreibung: )GeowissenschafterInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit, Recherche und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, können diese einhalten und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln. |
Area of competence (Kompetenzbereich) | Skill level(s) from ... to ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Description (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GeowissenschafterInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. 3D-Laserscanning, Digitale Topografische Karten, Drohnentechnik, Geoinformationssysteme) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können. |
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GeowissenschafterInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen. |
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GeowissenschafterInnen verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen auf fortgeschrittenem Niveau. |
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GeowissenschafterInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können. Sie erstellen neue digitale Inhalte beispielsweise in Form von Auswertungen, Analysen, Berichten oder Lernmaterialien. |
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GeowissenschafterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit Daten entdecken. |
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | GeowissenschafterInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie erkennen Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen, arbeiten an deren Lösung mit, erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen. |
Studies (Studium) | Type of study (Studienart) | college (Hochschule) |
---|
Alpine Naturgefahren - Wildbach- und Lawinenverbauung | Masterstudium | Universität für Bodenkultur Wien |
Angewandte Geowissenschaften | Bachelorstudium | Montanuniversität Leoben |
Angewandte Geowissenschaften (E) | Masterstudium | Montanuniversität Leoben |
Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) | Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) | Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Ihre Tätigkeit ist stärker technisch geprägt, sprachliche Anforderungen stehen daher nicht so im Vordergrund. Sie benötigen aber trotzdem sichere Deutschkenntnisse, um die Ergebnisse ihrer wissenschaftlichen Arbeit schriftlich und mündlich zu kommunizieren, aber auch, um mit Datenbanken und Computerprogrammen zu arbeiten. An den meisten österreichischen Universitäten wird für die Zulassung zu einem Bachelorstudium das Sprachniveau C1 vorausgesetzt. |
Geophysicist - Applied Geophysics (GeophysikerIn - Angewandte Geophysik)
Geophysicist - Theoretical Geophysics (GeophysikerIn - Theoretische Geophysik)
Geotechnical engineer (Geoscientist) (GeotechnikerIn (Geoscientist
(GeowissenschafterIn)))
Technical geologist / Geologist (TechnischeR Geologe/Geologin)
Geologist in the field of mineralogy (Geologe/Geologin im Bereich Mineralogie)
Geologist in the field of mining geology (Geologe/Geologin im Bereich Montangeologie)
Geologist in the field of petrography (Geologe/Geologin im Bereich Petrografie)
Geoscientific taxidermist (GeowissenschaftlicheR PräparatorIn)
Mineralogist (Geoscientist) (Mineraloge/Mineralogin (Geoscientist
(GeowissenschafterIn)))
Geographer in Geoinformation (GeografIn im Bereich Geoinformation)
Geographer in Human Geography (GeografIn im Bereich Humangeografie)
Geographer in the field of cartography (GeografIn im Bereich Kartografie)
Geographer in the field of landscape, regional and urban management (GeografIn im Bereich Landschafts-, Regional- und Stadtmanagement)
Geographer in the field of physical geography (GeografIn im Bereich Physische Geografie)
Human geographer (Geoscientist) (HumangeografIn (Geoscientist
(GeowissenschafterIn)))
Spatial researcher (Geoscientist) (RaumforscherIn (Geoscientist
(GeowissenschafterIn)))
Engineer for Geographic Information Systems (IngenieurIn für Geografische Informationssysteme)
Technician for Geographic Information Systems (TechnikerIn für Geografische Informationssysteme)
Consultant engineer for applied geosciences (IngenieurkonsulentIn für Angewandte Geowissenschaften)
Consultant engineer for earth sciences (IngenieurkonsulentIn für Erdwissenschaften)
Consultant engineer for earth sciences - geology (IngenieurkonsulentIn für Erdwissenschaften - Geologie)
Consultant Engineer for Earth Sciences - Geology and Mineralogy (IngenieurkonsulentIn für Erdwissenschaften - Geologie und Mineralogie)
- Geology and Petrology (IngenieurkonsulentIn für Erdwissenschaften - Geologie und Petrologie)
Consultant engineer for earth sciences - mineralogy (IngenieurkonsulentIn für Erdwissenschaften - Mineralogie)
Consultant engineer for earth sciences - petrology (IngenieurkonsulentIn für Erdwissenschaften - Petrologie)
Consultant engineer for earth sciences - technical geology (IngenieurkonsulentIn für Erdwissenschaften - Technische Geologie)
Consultant engineer for geodesy (IngenieurkonsulentIn für Geodäsie)
Engineering Consultant for Geodesy and Geoinformation (IngenieurkonsulentIn für Geodäsie und Geoinformation)
Consultant engineer for geography (IngenieurkonsulentIn für Geografie)
IngenieurkonsulentIn für Geografie: Globaler Wandel - regionale Nachhaltigkeit
Consultant engineer for geology from earth sciences (IngenieurkonsulentIn für Geologie aus Erdwissenschaften)
Consultant engineer for geophysics (IngenieurkonsulentIn für Geophysik)
Consultant engineer for engineering geology (IngenieurkonsulentIn für Ingenieurgeologie)
Consultant engineer for meteorology and geophysics (IngenieurkonsulentIn für Meteorologie und Geophysik)
Consultant engineer for technical geology (IngenieurkonsulentIn für Technische Geologie)
Consultant Engineer for Technical Geology from Earth Sciences (IngenieurkonsulentIn für Technische Geologie aus Erdwissenschaften)
Civil engineer for earth sciences (ZiviltechnikerIn für Erdwissenschaften)
Civil engineer for geography (ZiviltechnikerIn für Geografie)
This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0