Technical draftsperson
(TechnischeR ZeichnerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Technical draftsperson earn from 1.960 to 2.180 euros gross per month (Technische ZeichnerInnen verdienen ab 1.960 bis 2.180 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 1.960 to 2.180 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 1.960 bis 2.180 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 1.960 to 2.180 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.960 bis 2.180 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Technical draftsmen work in design offices of industrial and commercial enterprises in a wide variety of sectors (e.g. mechanical and plant engineering, steel construction, electrical engineering) or in technical offices (e.g. engineering offices, architecture offices).

Technische ZeichnerInnen arbeiten in Konstruktionsbüros von Industrie- und Gewerbebetrieben der verschiedensten Branchen (z.B. Maschinen- und Anlagenbau, Stahlbau, Elektrotechnik) oder in Technischen Büros (z.B. Ingenieurbüros, Architekturbüros).

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )160 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Technical draftsperson : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf TechnischeR ZeichnerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Technical draftsperson job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf TechnischeR ZeichnerIn benötigt werden:)

    • Technical drawing (Technisches Zeichnen) (z. B. 3D draft construction (3D Entwurfskonstruktion), Dimensioning drawings (Bemaßen von Zeichnungen), Design of components (Auslegung von Baugruppen), Creation of construction plans (Erstellung von Konstruktionsplänen))
    • Working with models (Arbeit mit Modellen) (z. B. Anfertigung von 3D-Modellen)
    • making sketches (Anfertigung von Skizzen) (z. B. Preparation of dimension sketches (Anfertigung von Maßskizzen))
    • Work with plans (Arbeit mit Plänen) (z. B. Preparation of work drawings (Anfertigung von Werkzeichnungen), Working with construction plans (Arbeit mit Konstruktionsplänen))
    • Metal construction (Metallbau) (z. B. Aluminum construction (Alubau), CAD systems for metal construction (CAD-Systeme Metallbau))
    • CAD systems architecture, spatial planning and construction (CAD-Systeme Architektur, Raumplanung und Bauwesen) (z. B. Allplan (Allplan), Revit (Revit), ArchiCAD (ArchiCAD), AutoCAD (AutoCAD), Bentley MicroStation (Bentley MicroStation), AutoCAD LT (AutoCAD LT), AutoCAD Architecture (AutoCAD Architecture), SOFiCAD (SOFiCAD))
    • Construction management (Baumanagement) (z. B. Preparation of construction documentation (Erstellung von Baudokumentationen))
    • Technical construction planning (Technische Bauplanung) (z. B. Reinforcement planning (Bewehrungsplanung))
    • Reprography (Reprografie) (z. B. 3D scanning (3D-Scannen))
    • Operating internal software (Bedienung von betriebsinterner Software)
    • Intranet application knowledge (Intranet-Anwendungskenntnisse)
    • Office software application knowledge (Bürosoftware-Anwendungskenntnisse) (z. B. Spreadsheet application knowledge (Tabellenkalkulationsprogramme-Anwendungskenntnisse))
    • CAD systems electronics (CAD-Systeme Elektronik) (z. B. WSCAD SUITE (WSCAD SUITE))
    • Electrotechnical planning (Elektrotechnische Planung) (z. B. Schematic draft (Schaltplanentwurf))
    • Mechatronics (Mechatronik)
    • Electrical system construction (Elektroanlagenbau) (z. B. ELCAD (ELCAD))
    • Heating, air conditioning, ventilation and sanitary technology (Heizungs-, Klima-, Lüftungs- und Sanitärtechnik) (z. B. Planning knowledge HKLS (Planungskenntnisse HKLS), Ventilation technology (Lüftungstechnik))
    • Graphics software (Grafik-Software) (z. B. Adobe FrameMaker (Adobe FrameMaker), Freehand (Freehand))
    • CAD systems wood technology (CAD-Systeme Holztechnik) (z. B. PYTHA (PYTHA))
    • Plant construction (Anlagenbau) (z. B. CADISON (CADISON))
    • Apparatus and container construction (Apparate- und Behälterbau)
    • Mechanical engineering planning (Maschinenbauplanung)
    • Pipeline construction (Rohrleitungsbau)
    • CAD systems mechanical engineering (CAD-Systeme Maschinenbau) (z. B. Creo (Creo), CATIA (CATIA), I-DEAS (I-DEAS), PTC Creo (PTC Creo), Solid Edge (Solid Edge), Autodesk Inventor (Autodesk Inventor))
    • Machine design (Maschinenkonstruktion) (z. B. Construction of machine parts (Konstruktion von Maschinenteilen))
    • Surveying (Vermessungswesen) (z. B. Recording of natural dimensions (Aufnahme von Naturmaßen))

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Technical draftsperson : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf TechnischeR ZeichnerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )Technische ZeichnerInnen müssen in der Lage sein, allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen sowie digitale Maschinen und Anlagen zu steuern und zu bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Technische ZeichnerInnen haben ein ausgeprägtes Verständnis für Zusammenhänge der Digitalisierung und gestalten selbst digitale Lösungen mit. Sie müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Planungs-, Konstruktions- und Zeichenprogramme, 3D-Simulation, 3D-Druck) und Geräte selbstständig anwenden können.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Technische ZeichnerInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Technische ZeichnerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur innerbetrieblichen Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation selbstständig und sicher anwenden können.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Technische ZeichnerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Technische ZeichnerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können bzw. in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln sorgen. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Technische ZeichnerInnen arbeiten an der Entwicklung digitaler Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen mit. Sie erkennen Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen, arbeiten an deren Behebung mit und entwickeln Anwendungen weiter.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeitsanweisungen verstehen, ausführen und im Team kommunizieren können. Außerdem arbeiten sie vielfach mit schriftlichen Unterlagen, die sie lesen, verstehen und erstellen müssen.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Engineering draftsperson (*Engineering draftsperson)

  • Detail designer (DetailkonstrukteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Detail draftsman (DetailzeichnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • draftsman (KonstruktionszeichnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Technical draftsman for electrical engineering (TechnischeR ZeichnerIn für Elektrotechnik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 682602 Technical draftsman (Technisch(er)e Zeichner/in)  
  • 682681 Technical draftsman (Technisch(er)e Zeichner/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Konstruktionszeichner/Konstruktionszeichnerin
  • Technischer Produktdesigner/Technische Produktdesignerin Fachrichtung Maschinen- und Anlagenkonstruktion
  • Technischer Produktdesigner/Technische Produktdesignerin Fachrichtung Produktgestaltung und -konstruktion
  • Technischer Systemplaner Technische Systemplanerin Fachrichtung Stahl- und Metallbautechnik
  • Technischer Systemplaner/Technische Systemplanerin Fachrichtung Elektrotechnische Systeme

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Technical draftsperson (Häufig gestellte Fragen zum Beruf TechnischeR ZeichnerIn)

How much does a Technical draftsperson make? (Wie viel verdient man als TechnischeR ZeichnerIn?)

The starting salary is at least 1.960 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.960 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Technical draftsperson ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf TechnischeR ZeichnerIn?)

There are currently 160 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 160 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Technical draftsperson need to be able to do? (Was muss man als TechnischeR ZeichnerIn können?)

The Technical draftsperson often requires the following professional skills and abilities: Anlagenkonstruktion, AutoCAD, Autodesk Inventor, BIM - Building Information Modeling, CATIA, Durchführung der Massenermittlung, Elektronikkenntnisse, InDesign, Kalkulation, Klimatechnik, Maschinenbaukenntnisse, Metallbau, SolidWorks, Stahlbau, Technische Machbarkeitsprüfung, Vermessungstechnik-Kenntnisse . (Als TechnischeR ZeichnerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Anlagenkonstruktion, AutoCAD, Autodesk Inventor, BIM - Building Information Modeling, CATIA, Durchführung der Massenermittlung, Elektronikkenntnisse, InDesign, Kalkulation, Klimatechnik, Maschinenbaukenntnisse, Metallbau, SolidWorks, Stahlbau, Technische Machbarkeitsprüfung, Vermessungstechnik-Kenntnisse.)

How well does one have to be able to speak German as a Technical draftsperson ? (Wie gut muss man als TechnischeR ZeichnerIn Deutsch können?)

For the job Technical draftsperson you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf TechnischeR ZeichnerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 27. Juni 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. Juni 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0