Civil engineer
(TiefbauerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Civil engineer earn from 2.960 euros gross per month (TiefbauerInnen verdienen ab 2.960 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : from 2.960 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: ab 2.960 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : from 2.960 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: ab 2.960 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Civil engineers work in construction companies that carry out civil engineering projects, which are mainly road and bridge, canal, tunnel and railway construction companies. They also work in water supply and sewage management companies.

TiefbauerInnen arbeiten in Bauunternehmen, die Tiefbauprojekte durchführen, das sind vor allem Straßen- und Brücken-, Kanal-, Tunnel- und Gleisbaufirmen. Weiters arbeiten sie in Betrieben der Wasserversorgung und Abwasserwirtschaft.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )231 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Civil engineer : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf TiefbauerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Civil engineer job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf TiefbauerIn benötigt werden:)

    • Construction machinery (Baumaschinen) (z. B. Operation of excavators (Bedienung von Baggern), Operation of asphalt machines (Bedienung von Asphaltmaschinen), Operation of construction machinery (Bedienung von Baumaschinen), Operation of autonomous construction machines (Bedienung von autonomen Baumaschinen))
    • Work with plans (Arbeit mit Plänen) (z. B. Working with blueprints (Arbeit mit Bauplänen))
    • construction calculation (Baukalkulation)
    • Site coordination (Baustellenkoordination) (z. B. Construction site facilities (Baustelleneinrichtung))
    • Building supervision (Bauaufsicht) (z. B. Construction handover and acceptance (Bauübergabe und -abnahme))
    • Concrete construction (Betonbau) (z. B. Prestressed concrete construction (Spannbetonbau), Concrete repair (Betoninstandsetzung), Formwork and mold construction (Schalungs- und Formenbau))
    • Walls (Mauern) (z. B. Concrete processing (Betonverarbeitung), Plastering (construction) (Verputzen (Baugewerbe)), Manufacture of mortar and concrete mixes (Herstellung von Mörtel und Betonmischungen), Concrete treatment (Betonnachbehandlung), Construction of foundations (Bau von Fundamenten), Chisel (Stemmen), Concreting (Betonieren))
    • Civil engineering (Tiefbau) (z. B. Concrete road construction (Betonstraßenbau), Laying embankment paving (Verlegen von Böschungspflaster), Cable construction (Kabelbau), Sanitary engineering (Siedlungswasserbau), Tunnel and gallery construction (Tunnel- und Stollenbau), Bridge construction (Brückenbau), Road construction (Straßenbau), Excavation of trenches (Aushub von Künetten), Processing of asphalt (Verarbeitung von Asphalt), Grouting with asphalt (Verfugen mit Asphalt), New Austrian tunneling method (Neue Österreichische Tunnelbaumethode), Laying of water pipes (pipelines) (Verlegen von Wasserleitungen (Pipelines)), Laying of district heating pipes (Verlegen von Fernwärmeleitungen), Laying of pipelines (Verlegen von Rohrleitungen), Laying of lines (Verlegen von Leitungen), Manufacture of edge fastenings (Herstellung von Randbefestigungen), Track production (Oberbauherstellung), construction of embankments (Bau von Böschungen), Canal construction (Kanalbau), Substructure production (Unterbauherstellung), Earthworks and foundations (Erd- und Grundbau))
    • Power plant construction (Kraftwerksbau) (z. B. Construction of hydroelectric power plants (Bau von Wasserkraftanlagen))
    • Site preparation (Baustellenvorbereitung) (z. B. Construction site protection (Baustellenabsicherung))
    • Construction schedule (Bauablaufplanung) (z. B. Calculation of building material requirements (Berechnung des Baumaterialbedarfs))
    • Execution of the take-off (Durchführung der Massenermittlung)
    • Civil engineering (Tiefbauplanung)
    • CAD systems architecture, spatial planning and construction (CAD-Systeme Architektur, Raumplanung und Bauwesen) (z. B. AutoCAD Civil 3D (AutoCAD Civil 3D), AutoCAD (AutoCAD), AutoCAD LT (AutoCAD LT))
    • Concrete renovation (Betonsanierung)
    • Sewer rehabilitation (Kanalsanierung)
    • Products of the construction and timber industry (Produkte der Bau- und der Holzwirtschaft) (z. B. Building materials (Baustoffe), Concrete (Beton))
    • Job-specific standards and guidelines (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. Standards for aggregates for concrete and road construction (Normen für Gesteinskörnung für Beton und Straßenbau))
    • Pipeline construction (Rohrleitungsbau) (z. B. Dimensioning of pipes (Dimensionierung von Rohren))
    • Safety regulations (Sicherheitsvorschriften) (z. B. Compliance with safety regulations (Einhaltung von Sicherheitsvorschriften))
    • Cultural technique (Kulturtechnik) (z. B. Water supply (Wasserversorgung))
    • Surveying (Vermessungswesen) (z. B. Construction surveying (Bauvermessung), Digital surveying (Digitale Vermessung), AutoCAD Map 3D (AutoCAD Map 3D))

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Civil engineer : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf TiefbauerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )TiefbauerInnen müssen in der Lage sein berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen. Komplexe bauspezifische digitale Geräte und Maschinen bedienen sie selbstständig. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen können berufsspezifische digitale Anwendungen, Maschinen, Geräte und Hilfsmittel auch in nicht alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen und beurteilen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 TiefbauerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Further education
(Weiterbildung)

Specialized further education in-depth knowledge (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Professional further education career prospects (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Cross-departmental further education (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Further training organizer (Weiterbildungsveranstalter)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. Kontakt zu Kundinnen und Kunden spielt in diesem Beruf eine untergeordnete Rolle.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • BaumeisterIn, BrunnenmeisterIn

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Construction of wells and foundat ions (builder of wells and foundations) (*Construction of wells and foundations (builder of wells and foundations)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • * Underground construction worker (*Underground construction worker) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • civil engineering fitter (TiefbaumonteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Construction and torrent worker (Bau- und WildbacharbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Construction crew leader (BautruppführerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 167101 Master drill (Bohrmeister/in)  
  • 167103 Well builder and foundation builder (Brunnen- und Grundbauer/in)  
  • 167181 Well builder and foundation builder (Brunnen- und Grundbauer/in)  
  • 167502 Superstructure worker (Oberbauarbeiter/in)  
  • 167806 Civil engineer (Tiefbauer/in)  
  • 167812 Civil engineering foreman (Tiefbauvorarbeiter/in)  
  • 167813 Civil engineering worker (Tiefbaufacharbeiter/in)  
  • 167816 Civil engineering specialist - construction machinery company (Tiefbauspezialist/in - Baumaschinenbetrieb)  
  • 167817 Civil engineering specialist - Sanitary engineering (Tiefbauspezialist/in - Siedlungswasserbau)  
  • 167818 Civil engineering specialist - Transportation Infrastructures (Tiefbauspezialist/in - Verkehrswegebau)  
  • 167819 Civil engineering specialist - tunnel construction technology (Tiefbauspezialist/in - Tunnelbautechnik)  
  • 167880 Civil engineer (Tiefbauer/in)  
  • 167883 Civil engineering specialist - construction machinery company (Tiefbauspezialist/in - Baumaschinenbetrieb)  
  • 167884 Civil engineering specialist - Sanitary engineering (Tiefbauspezialist/in - Siedlungswasserbau)  
  • 167885 Civil engineering specialist - Transportation Infrastructures (Tiefbauspezialist/in - Verkehrswegebau)  
  • 167886 Civil engineering specialist - tunnel construction technology (TiefbauspezialistIn - Tunnelbautechnik)  
  • 612810 Civil engineering technician (Tiefbautechniker/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Bohrgeräteführer/Bohrgeräteführerin
  • Brunnenbauer/Brunnenbauerin
  • Brunnenbauermeister/Brunnenbauermeisterin/Bachelor Professional im Brunnenbauer-Handwerk
  • Brunnenbautechniker/Brunnenbautechnikerin
  • Geprüfter Berufsspezialist für Verteilnetztechnik/Geprüfte Berufsspezialistin für Verteilnetztechnik

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Civil engineer (Häufig gestellte Fragen zum Beruf TiefbauerIn)

How much does a Civil engineer make? (Wie viel verdient man als TiefbauerIn?)

The starting salary is at least 2.960 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.960 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Civil engineer ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf TiefbauerIn?)

There are currently 231 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 231 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Civil engineer need to be able to do? (Was muss man als TiefbauerIn können?)

The Civil engineer often requires the following professional skills and abilities: Arbeit mit Bauplänen, Bau von Fundamenten, Baustelleneinrichtung, Bauvermessung, Bedienung von Baumaschinen, Berechnung des Baumaterialbedarfs, Brückenbau, Brunnenbau, Erd- und Grundbau, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Herstellung von Stahlbetonbauteilen, Kabelbau, Rohrleitungsbau, Schalungs- und Formenbau, Stahlbetonbau, Straßenbau, Tunnel- und Stollenbau . (Als TiefbauerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Bauplänen, Bau von Fundamenten, Baustelleneinrichtung, Bauvermessung, Bedienung von Baumaschinen, Berechnung des Baumaterialbedarfs, Brückenbau, Brunnenbau, Erd- und Grundbau, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Herstellung von Stahlbetonbauteilen, Kabelbau, Rohrleitungsbau, Schalungs- und Formenbau, Stahlbetonbau, Straßenbau, Tunnel- und Stollenbau.)

How well does one have to be able to speak German as a Civil engineer ? (Wie gut muss man als TiefbauerIn Deutsch können?)

For the job Civil engineer you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf TiefbauerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 08. August 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 08. August 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0