Railway and track worker
(Bahn- und GleisarbeiterIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Railway and track worker earn from 2.440 to 2.800 euros gross per month (Bahn- und GleisarbeiterInnen verdienen ab 2.440 bis 2.800 Euro brutto pro Monat).

Das Einstiegseinkommen kann aufgrund von Zulagen höher sein.

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with in-company training : 2.440 to 2.670 euros gross (Beruf mit betrieblicher Ausbildung: 2.440 bis 2.670 Euro brutto)
  • Job with apprenticeship training : 2.620 to 2.800 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 2.620 bis 2.800 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

There are employment opportunities at ÖBB (Austrian Federal Railways) and private railways.

Beschäftigungsmöglichkeiten bestehen bei den ÖBB (Österreichische Bundes-Bahnen) und bei Privatbahnen.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )42 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Railway and track worker : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Railway and track worker job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn benötigt werden:)

    • Technical monitoring of machines and systems (Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen)
    • Work with plans (Arbeit mit Plänen) (z. B. Working with track plans (Arbeit mit Gleis- und Weichenplänen), Working with turnout plans (Arbeit mit Weichenplänen), Arbeit mit Regelzeichnungen, BOM creation (Stücklistenerstellung))
    • Building supervision (Bauaufsicht) (z. B. Measurement accounting (Ausfüllen von Aufmaßblättern))
    • Civil engineering (Tiefbau) (z. B. Cable construction (Kabelbau), Track production (Oberbauherstellung), Laying of tracks (Verlegung von Gleisen), Laying of points (Verlegung von Weichen), Herstellung von Schutzschichten im Gleisbau, Prüfung von Gleisanlagen, Entstörung von Gleisanlagen, Wartung von Gleisanlagen)
    • Walls (Mauern) (z. B. Manufacture of mortar and concrete mixes (Herstellung von Mörtel und Betonmischungen))
    • Preparation of test reports (quality management knowledge) (Erstellung von Prüfberichten (Qualitätsmanagement-Kenntnisse)) (z. B. Ausfüllen von Prüfblättern)
    • Industrial cleaning (Industriereinigung) (z. B. Machine and plant cleaning (Maschinen- und Anlagenreinigung))
    • Safety regulations (Sicherheitsvorschriften) (z. B. Compliance with safety regulations (Einhaltung von Sicherheitsvorschriften))
    • Loading activity (Ladetätigkeit)
    • Rail transport (Schienenverkehr) (z. B. Turnout service (Weichendienst), Securing wagons (Sicherung von Waggons), Control of safety regulations in rail operations (Kontrolle der Sicherheitsbestimmungen im Bahnbetrieb), Coupling of wagons (Kuppeln von Waggons), Shunting processing (Verschubabwicklung), Adjustment of brake weights (Einstellung von Bremsgewichten), Train preparation (Zugvorbereitung), Operation of railway signal systems (Bedienung von Bahnsignalanlagen), Supervision of shunting operations (Überwachung von Verschubarbeiten), Equipping locomotives (Ausrüstung der Triebfahrzeuge), Operation of turntables (Bedienung von Drehscheiben), Operation of transfer platforms (Bedienung von Schiebebühnen), Operation of hall gates (Bedienung von Hallentoren), Operation of locking shoes (Bedienung von Sperrschuhen), Carrying out brake tests (Durchführung von Bremsproben), Carrying out the locomotive test (Durchführung der Triebfahrzeugprüfung), carriages (Wagenreihung), Operation of railway safety systems (Bedienung von Bahnsicherungsanlagen), Execution of shunting work (Durchführung von Verschubarbeiten))
    • Railway technology (Eisenbahntechnik) (z. B. Railway telecommunications technology (Eisenbahntelekommunikationstechnik), Maintenance of railway facilities (Wartung von Bahnanlagen), Railway Grounding (Bahnerdung), Rail technology (Schienentechnik), Repair of railway safety systems (Reparatur von Eisenbahnsicherungsanlagen), Maintenance of railway safety systems (Wartung von Eisenbahnsicherungsanlagen), Setting points (Stellen von Weichen), Signal box technology (Stellwerkstechnik), Station technology (Bahnhofstechnik))
    • Surveying (Vermessungswesen) (z. B. Setting up batter boards (Aufstellen von Schnurgerüsten))

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Railway and track worker : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )Bahn- und GleisarbeiterInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen können standardisierte digitale Informationen und Daten in bestehende digitale Anwendungen einpflegen.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bahn- und GleisarbeiterInnen erkennen technische Probleme und können alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with in-company training (Beruf mit betrieblicher Ausbildung)
  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten als Hilfskräfte und benötigen grundlegende Sprachkenntnisse, vor allem um einfache Arbeitsanweisungen zu verstehen und im Team das Wesentlichste kommunizieren zu können.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Engine cleaner (TriebfahrzeugreinigerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Train cleaner in mobile service (ZugreinigerIn im mobilen Dienst) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Train cleaner in stationary service (ZugreinigerIn im stationären Dienst) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Construction worker (OberbauarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Party coal issuer (ParteikohlenausgeberIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Assignment to BIS occupational areas and groups
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 167501 Track construction worker (Gleisbauarbeiter/in)  
  • 167503 Track construction technician (Gleisbautechniker/in)  
  • 167580 Track construction technician (Gleisbautechniker/in)  
  • 427101 Railway assistant (Bahnhelfer/in)  
  • 427102 Gatekeeper (Schrankenwärter/in)  
  • 427105 Shifter (Verschieber/in)  
  • 427108 Signal helper (Signalhelfer/in)  
  • 427109 Signalman (Stellwerkswärter/in)  
  • 427110 Locomotive cleaner (train) (Triebfahrzeug-Reiniger/in (Bahn))  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Achslagerprüfer/Achslagerprüferin (Bahn)
  • Geprüfter Gleisbaumeister/Geprüfte Gleisbaumeisterin/Bachelor Professional für Gleisbau
  • Gleisbauer/Gleisbauerin
  • Rangierbegleiter/Rangierbegleiterin
  • Schienenfahrzeugreiniger/Schienenfahrzeugreinigerin

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Railway and track worker (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn)

How much does a Railway and track worker make? (Wie viel verdient man als Bahn- und GleisarbeiterIn?)

The starting salary is at least 2.440 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.440 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Railway and track worker ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn?)

There are currently 42 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 42 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Railway and track worker need to be able to do? (Was muss man als Bahn- und GleisarbeiterIn können?)

The Railway and track worker often requires the following professional skills and abilities: Bereitschaft zur Schichtarbeit, Durchführung der Triebfahrzeugprüfung, Durchführung von Verschubarbeiten, Gleisarbeiten, Kuppeln von Waggons, Ladetätigkeit, Nachtdienst, Sicherheitsbewusstsein, Sicherung von Waggons, Stellen von Weichen, Wagen- und Zugdatenerfassung, Wartung von Eisenbahnsicherungsanlagen, Zugvorbereitung . (Als Bahn- und GleisarbeiterIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bereitschaft zur Schichtarbeit, Durchführung der Triebfahrzeugprüfung, Durchführung von Verschubarbeiten, Gleisarbeiten, Kuppeln von Waggons, Ladetätigkeit, Nachtdienst, Sicherheitsbewusstsein, Sicherung von Waggons, Stellen von Weichen, Wagen- und Zugdatenerfassung, Wartung von Eisenbahnsicherungsanlagen, Zugvorbereitung.)

How well does one have to be able to speak German as a Railway and track worker ? (Wie gut muss man als Bahn- und GleisarbeiterIn Deutsch können?)

For the job Railway and track worker you need German language skills at level A1 : Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Bahn- und GleisarbeiterIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A1: Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 27. Juni 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. Juni 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0