Iron Bender
(EisenbiegerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Iron Bender earn from 2.230 to 2.970 euros gross per month (EisenbiegerInnen verdienen ab 2.230 bis 2.970 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Semi-skilled and unskilled job : 2.230 to 2.830 euros gross (Anlern- und Hilfsberuf: 2.230 bis 2.830 Euro brutto)
  • Job with apprenticeship training : 2.560 to 2.970 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.970 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Iron benders work in companies in the building trade and the construction industry.

EisenbiegerInnen arbeiten in Betrieben des Baugewerbes und der Bauindustrie.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )40 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Iron Bender : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf EisenbiegerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Iron Bender job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf EisenbiegerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Iron Bender : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf EisenbiegerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )EisenbiegerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 EisenbiegerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 EisenbiegerInnen können einfache arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 EisenbiegerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation auf der Baustelle einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 EisenbiegerInnen können einfache arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 EisenbiegerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 EisenbiegerInnen erkennen alltägliche technische Probleme und veranlassen die Lösung.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Semi-skilled and unskilled job (Anlern- und Hilfsberuf)
  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Electric welding certificates (Elektroschweiß-Zertifikate)
    • Gas fusion welding certificates (Gasschmelzschweiß-Zertifikate)
    • European and international certificates for welders (Europäische und internationale Zertifikate für SchweißerInnen) (z. B. International / European Welding Practitioner I / EWP (International/European Welding Practitioner I/EWP), International / European Welding Specialist I / EWS (International/European Welding Specialist I/EWS))
    • Steel welding certificate (Stahlschweiß-Zertifikat) (z. B. Reinforcing steel welding course according to EWF-544 (Lehrgang Betonstahlschweißen nach EWF-544))
    • Arc welding certificates (Lichtbogenschweiß-Zertifikate) (z. B. TIG welding certificate (WIG-Schweiß-Zertifikat), MIG welding certificate (MIG-Schweiß-Zertifikat), MAG welding certificate (MAG-Schweiß-Zertifikat))

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten als Hilfskräfte und benötigen grundlegende Sprachkenntnisse, um vor allem einfache Arbeitsanweisungen zu verstehen und im Team das Wesentlichste kommunizieren zu können.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Concrete iron layer (BetoneisenverlegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Iron inserter (EiseneinlegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Iron weaver (EisenflechterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Iron layer (EisenlegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Iron cutter (EisenschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 165101 Iron bender (Eisenbieger/in)  
  • 165102 Iron bending assistant (Eisenbiegerhelfer/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Betonstahlbieger und Betonstahlflechter/Betonstahlbiegerin und Betonstahlflechterin

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Iron Bender (Häufig gestellte Fragen zum Beruf EisenbiegerIn)

How much does a Iron Bender make? (Wie viel verdient man als EisenbiegerIn?)

The starting salary is at least 2.230 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.230 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Iron Bender ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf EisenbiegerIn?)

There are currently 40 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 40 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Iron Bender need to be able to do? (Was muss man als EisenbiegerIn können?)

The Iron Bender often requires the following professional skills and abilities: Bedienung von Hebezeugen, Betonstahlschweißen, Eisenbiegen, Herstellung von Eisenbewehrungen, Hochbau, ÖVGW-Schweißzertifikat, Schweißprüfung nach ÖNORM EN 287-1, Stahlbetonbau, Tiefbau . (Als EisenbiegerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bedienung von Hebezeugen, Betonstahlschweißen, Eisenbiegen, Herstellung von Eisenbewehrungen, Hochbau, ÖVGW-Schweißzertifikat, Schweißprüfung nach ÖNORM EN 287-1, Stahlbetonbau, Tiefbau.)

How well does one have to be able to speak German as a Iron Bender ? (Wie gut muss man als EisenbiegerIn Deutsch können?)

For the job Iron Bender you need German language skills at level A1 : Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf EisenbiegerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A1: Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0