Rastlinski tehnik
(AnlagentechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Rastlinski tehnik zasluži od 1.740 do 3.930 evrov bruto na mesec (AnlagentechnikerInnen verdienen ab 1.740 bis 3.930 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z vajeništvom : 1.740 do 2.870 evro bruto (Beruf mit Lehrausbildung: 1.740 bis 2.870 Euro brutto)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju : 2.370 do 2.870 evro bruto (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.370 bis 2.870 Euro brutto)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : 2.370 do 3.170 evro bruto (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.370 bis 3.170 Euro brutto)
  • Akademski poklic : 2.970 do 3.930 evro bruto (Akademischer Beruf: 2.970 bis 3.930 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Rastlinski tehniki so večinoma zaposleni v podjetjih za inženiring rastlin, na primer za naloge v kemični in petrokemični industriji, okoljski tehnologiji in oskrbi z energijo.

AnlagentechnikerInnen werden vor allem von Unternehmen des Anlagenbaus beschäftigt, zum Beispiel für Aufgaben in der chemischen und petrochemischen Industrie, der Umwelttechnik sowie der Energieversorgung.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )283 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Rastlinski tehnik : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf AnlagentechnikerIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Rastlinski tehnik : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf AnlagentechnikerIn benötigt werden:)

    • Delo z elektronsko vodenimi proizvodnimi sistemi (Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen) (z. B. Vzdrževanje proizvodnih obratov (Wartung von Produktionsanlagen))
    • Namestitev strojev in sistemov (Einrichten von Maschinen und Anlagen) (z. B. Prilagoditev strojev in sistemov (Justierung von Maschinen und Anlagen))
    • Navodila za delovanje sistemov (Einweisung in die Bedienung von Anlagen)
    • Zagon strojev in sistemov (Inbetriebnahme von Maschinen und Anlagen)
    • Montaža strojev in sistemov (Montage von Maschinen und Anlagen) (z. B. Pomoč pri mobilnem sestavljanju (Mobile Montageassistenz), Montage hydraulischer und pneumatischer Systeme)
    • Montaža na kraju samem (Montage vor Ort)
    • Tehnično spremljanje strojev in sistemov (Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen) (z. B. Daljinsko spremljanje delovanja (Fernüberwachung von Betriebsabläufen))
    • Stroji za papir (Papiermaschinen) (z. B. Delovanje papirnih strojev (Bedienung von Papiermaschinen))
    • Pnevmatski krmilni sistemi (Pneumatische Steuerungssysteme) (z. B. Vzdrževanje pnevmatskih krmilnih sistemov (Wartung von pneumatischen Steuerungssystemen), Delovanje pnevmatskih krmilnih sistemov (Bedienung von pneumatischen Steuerungssystemen))
    • Popravilo in servis strojev in sistemov (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen) (z. B. Izvajanje tehničnega pregleda (Durchführung von technischen Revisionsarbeiten), Vzdrževanje hlodov (Protokollieren von Wartungsarbeiten), Pametno vzdrževanje (Smart Maintenance), Analiza tehnične škode (Technische Schadensanalyse), Odkrivanje napak (Erkennen von Störungen), Vzdrževanje strojev in sistemov (Wartung von Maschinen und Anlagen))
    • Delovni stroji (Arbeitsmaschinen) (z. B. Vzdrževanje delovnih strojev (Wartung von Arbeitsmaschinen))
    • Hidravlični sistemi (Hydraulikanlagen) (z. B. Vzdrževanje hidravličnih sistemov (Wartung von Hydraulikanlagen))
    • Gradbeni stroji (Baumaschinen) (z. B. Delovanje transportnih sistemov (Bedienung von Förderanlagen))
    • Tehnična risba (Technisches Zeichnen)
    • Arhitektura CAD sistemov, prostorsko načrtovanje in gradnja (CAD-Systeme Architektur, Raumplanung und Bauwesen) (z. B. AutoCAD (AutoCAD))
    • Tehnologija izdelave (Fertigungstechnik) (z. B. Rezkalna tehnologija (Frästechnik))
    • Medindustrijska poslovna programska oprema (Branchenübergreifende Unternehmenssoftware) (z. B. Elektronski sistemi na osnovi senzorjev (Sensorbasierte Elektroniksysteme), Vzdrževalna programska oprema (Instandhaltungssoftware))
    • Toplotna, hladna, zvočna in požarna izolacija (Wärme-, Kälte-, Schall- und Branddämmung) (z. B. Zvočna izolacija instalacij (Schallisolierung von Anlagen))
    • Znanje o uporabi pisarniške programske opreme (Bürosoftware-Anwendungskenntnisse) (z. B. Znanje o uporabi preglednic (Tabellenkalkulationsprogramme-Anwendungskenntnisse))
    • Preverjanje delovanja elektronskih sistemov (Funktionsüberprüfung an elektronischen Anlagen)
    • Konstrukcija električnih sistemov (Elektroanlagenbau) (z. B. Ecscad (Ecscad))
    • Elektromehanika (Elektromechanik) (z. B. Montaža elektromehanskih strojev in sistemov (Zusammenbauen von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Zagon elektromehanskih strojev in sistemov (Inbetriebnahme von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Popravilo elektromehanskih strojev in sistemov (Reparatur von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Razstavljanje elektromehanskih strojev in sistemov (Zerlegen von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Nastavitev elektromehanskih strojev in sistemov (Justierung von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Priključitev elektromehanskih strojev (Anschließen von elektromechanischen Maschinen))
    • Mehatronika (Mechatronik)
    • Elektrotehnično načrtovanje (Elektrotechnische Planung) (z. B. Izdelava strojnih postavitev (Erstellung von Maschinenlayouts), Načrtovanje elektrotehničnih sistemov (Planung von elektrotechnischen Anlagen))
    • Tehnologija elektrarn (Kraftwerkstechnik) (z. B. Kombinirana toplota in moč (Kraft-Wärme-Kopplung))
    • Proizvodnja energije (Energieerzeugung) (z. B. Proizvodnja energije iz gorivnih celic (Energieerzeugung aus Brennstoffzellen))
    • Angleščina (Englisch) (z. B. Tehnična angleščina (Technisches Englisch))
    • Ogrevanje, klimatizacija, prezračevanje in sanitarna tehnika (Heizungs-, Klima-, Lüftungs- und Sanitärtechnik) (z. B. Vgradnja solarnih sistemov (Installation von Solaranlagen), Vzdrževanje sončnih sistemov (Wartung von Solaranlagen), Vgradnja fotovoltaičnih sistemov (Installation von Photovoltaikanlagen), Popravilo sončnih sistemov (Reparatur von Solaranlagen), Vzdrževanje fotovoltaičnih sistemov (Wartung von Photovoltaikanlagen), Popravilo toplotnih črpalk (Reparatur von Wärmepumpen), Popravilo fotovoltaičnih sistemov (Reparatur von Photovoltaikanlagen))
    • Gradnja obratov (Anlagenbau) (z. B. Gradnja termoelektrarn (Thermischer Anlagenbau), Tehnologija kompresijskega sistema (Kompressionsanlagentechnik), Aveva PDMS (Aveva PDMS), Intergraph PDS (Intergraph PDS), Gradnja obratov CAD sistemov (CAD-Systeme Anlagenbau), Gradnja industrijskih obratov (Industrieanlagenbau))
    • Konstrukcija pogonskih strojev (Bau von Kraftmaschinen)
    • Strojni inženiring CAD sistemov (CAD-Systeme Maschinenbau) (z. B. Kreo (Creo), SolidWorks (SolidWorks), Autodesk Inventor (Autodesk Inventor))
    • Tehnologija tekočin (Fluidtechnik) (z. B. Pnevmatska tehnologija (Pneumatiktechnik), Hidravlična tehnologija (Hydrauliktechnik))
    • Strojni preskus (Maschinenprüfung)
    • Konstrukcija posebnih strojev (Sondermaschinenbau)
    • Konstrukcija cevovodov (Rohrleitungsbau) (z. B. Sistemski cevovodi (Anlagenverrohrung))
    • Tehnologija nadzora in regulacije (Steuerungs- und Regelungstechnik) (z. B. Montaža kontrol (Montage von Steuerungen), PLC - programabilni logični krmilnik (SPS - Speicherprogrammierbare Steuerung))
    • Tehnični nadzor kakovosti (Technische Qualitätskontrolle) (z. B. Kvalifikacija sistema (Anlagenqualifizierung))

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Rastlinski tehnik : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf AnlagentechnikerIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )AnlagentechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten, Fehler zu beheben sowie digitale Maschinen und Anlagen zu steuern und zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnlagentechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Sensorik, Predictive Maintenance, Augmented-Reality-Anwendungen für Wartung und Reparatur,3D-Druck) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnlagentechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnlagentechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, Kundinnen und Kunden und PartnerInnen unabhängig anwenden können.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnlagentechnikerInnen müssen umfangreiche digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnlagentechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen, eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 AnlagentechnikerInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie erkennen Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen, arbeiten an deren Behebung mit und entwickeln Anwendungen weiter.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Akademski poklic (Akademischer Beruf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Potrdila in kvalifikacije
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Certifikat Inženir zelene energije (m/ž) - sistemi in tehnologija delovanja (Zertifikat Green Energy Engineer (m/w) - Anlagen- und Betriebstechnik)
    • Certifikat Inženir zelene energije (m/ž) - Mehatronika (Zertifikat Green Energy Engineer (m/w) - Mechatronik)
    • Certifikat Green Energy Expert (m/ž) - Pnevmatika/Hidravlika (Zertifikat Green Energy Expert (m/w) - Pneumatik/Hydraulik)
    • Usposabljanje za oblikovalca AutoCAD 2D (Ausbildung zum/zur AutoCAD 2D KonstrukteurIn)

Nadaljnje izobraževanje
(Weiterbildung)

Specializirana specializacija za nadaljnje usposabljanje (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Možnosti poklicnega usposabljanja (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Medresorsko usposabljanje (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Organizator usposabljanja (Weiterbildungsveranstalter)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

AnlagentechnikerInnen müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kundinnen und Kunden kommunizieren sie mündlich und müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. Je nach konkretem Einsatzbereich können die Sprachanforderungen sehr unterschiedlich sein und auch über den hier dargestellten Niveaus liegen.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)
  • MechatronikerIn für Maschinen- und Fertigungstechnik; MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik; MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung; MechatronikerIn für Medizingerätetechnik (verbundenes Handwerk)

Delovno okolje
(Arbeitsumfeld)

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Tovarnski inženir (AnlageningenieurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Gradbeni in sistemski tehnik (Rastlinski tehnik) (Haus- und AnlagentechnikerIn (Rastlinski tehnik (AnlagentechnikerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Strojni inženir za sistemsko tehniko (MaschinenbauingenieurIn für Anlagentechnik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Inženir gradnje obratov (AnlagenbaumonteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Tehnik za zagon v strojništvu (InbetriebnahmetechnikerIn im Anlagenbau) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 220825 Vodja obrata (Anlagenführer/in)  
  • 620118 Obrat tehnik (DI) (Anlagentechniker/in (DI))  
  • 620515 Obrat tehnik (Ing) (Anlagentechniker/in (Ing))  
  • 620819 Rastlinski tehnik (Anlagentechniker/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Anlagenmechaniker/Anlagenmechanikerin
  • Anlagenmechaniker/Anlagenmechanikerin Fachrichtung Apparatetechnik
  • Anlagenmechaniker/Anlagenmechanikerin Fachrichtung Versorgungstechnik
  • Inbetriebnahmeingenieur/Inbetriebnahmeingenieurin
  • Leiter/Leiterin für Biogasanlagen

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Rastlinski tehnik (Häufig gestellte Fragen zum Beruf AnlagentechnikerIn)

Koliko zaslužite kot Rastlinski tehnik ? (Wie viel verdient man als AnlagentechnikerIn?)

Začetna plača je najmanj 1.740 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.740 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Rastlinski tehnik ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf AnlagentechnikerIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 283 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 283 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Rastlinski tehnik ? (Was muss man als AnlagentechnikerIn können?)

Kot Rastlinski tehnik pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Angebotserstellung, Anschließen von elektromechanischen Maschinen, Arbeit mit Konstruktionsplänen, Bedienung von Gabelstaplern, Elektronikkenntnisse, Förder- und Beladungstechnik, Hydrauliktechnik, Inbetriebnahme von elektromechanischen Maschinen und Anlagen, Kalkulation, Pneumatiktechnik, Projektmanagement-Kenntnisse, Prozessoptimierung, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Zerlegen von elektromechanischen Maschinen und Anlagen, Zusammenbauen von elektromechanischen Maschinen und Anlagen . (Als AnlagentechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Angebotserstellung, Anschließen von elektromechanischen Maschinen, Arbeit mit Konstruktionsplänen, Bedienung von Gabelstaplern, Elektronikkenntnisse, Förder- und Beladungstechnik, Hydrauliktechnik, Inbetriebnahme von elektromechanischen Maschinen und Anlagen, Kalkulation, Pneumatiktechnik, Projektmanagement-Kenntnisse, Prozessoptimierung, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Zerlegen von elektromechanischen Maschinen und Anlagen, Zusammenbauen von elektromechanischen Maschinen und Anlagen.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Rastlinski tehnik ? (Wie gut muss man als AnlagentechnikerIn Deutsch können?)

Za poklic Rastlinski tehnik potrebujete znanje nemščine na ravni B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf AnlagentechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 25. August 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 25. August 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0