Технік сервісного обслуговування (м/ж)
(ServicetechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Технік сервісного обслуговування (м/ж) заробляє від 2.020 євро до 3.030 євро брутто на місяць (ServicetechnikerInnen verdienen ab 2.020 Euro bis 3.030 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 2.020 до 2.640 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 2.020 bis 2.640 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 2.020 до 2.640 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.020 bis 2.640 Euro brutto)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 2.320 до 3.030 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.320 bis 3.030 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Спеціалісти з обслуговування знаходять професійні можливості, перш за все, у виробників і сервісних компаній у широкому спектрі секторів, таких як електрична та електронна промисловість, у сфері виробництва побутової техніки, в офісній техніці, IT та телекомунікаційному секторі, у сфері машинобудування та в опаленні, кондиціонуванні та вентиляції - та сантехніці; Інші варіанти включають монтажні компанії або спеціальні сфери, такі як медичні технології.

ServicetechnikerInnen finden berufliche Möglichkeiten vor allem bei Herstellern und Servicebetrieben unterschiedlichster Branchen wie z.B. in der Elektro- und Elektronikindustrie, im Bereich der Haushaltsgeräteerzeugung, in der Büromaschinen-, IT- und Telekommunikationsbranche, im Bereich des Maschinenbaus sowie in der Heizungs-, Klima-, Lüftungs- und Sanitärtechnik; weitere Möglichkeiten bieten u.a. Installationsbetriebe oder auch Spezialaufgabengebiete, wie z.B. die Medizintechnik.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )525 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)


Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технік сервісного обслуговування (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ServicetechnikerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Технік сервісного обслуговування (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ServicetechnikerIn benötigt werden:)

    • Введення в експлуатацію машин і установок (Inbetriebnahme von Maschinen und Anlagen)
    • Перевірка машин та обладнання (Inspektion von Maschinen und Anlagen)
    • Складання машин і установок (Montage von Maschinen und Anlagen)
    • Монтаж на місці (Montage vor Ort)
    • Ремонт і обслуговування машин і установок (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen) (z. B. Планування робіт технічного ревізії (Planung von technischen Revisionsarbeiten), Проведення робіт технічного ревізії (Durchführung von technischen Revisionsarbeiten), Виконувати профілактичне обслуговування (Durchführung vorbeugender Wartung), Технологія офісних машин (Büromaschinentechnik), Розумне обслуговування (Smart Maintenance), Аналіз технічних несправностей (Technische Schadensanalyse), Обробка сервісних замовлень (Abwicklung von Serviceaufträgen), Виявлення несправностей (Erkennen von Störungen), Технічне обслуговування машин і систем (Wartung von Maschinen und Anlagen), Створення планів технічного обслуговування (Erstellung von Wartungsplänen))
    • Технічний нагляд за машинами та установками (Technische Überwachung von Maschinen und Anlagen) (z. B. Дистанційний моніторинг операцій (Fernüberwachung von Betriebsabläufen), Моніторинг стану (Condition-Monitoring))
    • Будівельна техніка (Baumaschinen) (z. B. Ремонт конвеєрних систем (Reparatur von Förderanlagen), Обслуговування конвеєрів (Wartung von Förderanlagen), Технічне обслуговування будівельної техніки (Wartung von Baumaschinen), Ремонт будівельної техніки (Reparatur von Baumaschinen))
    • Лісові машини (Forstmaschinen) (z. B. Ремонт лісових машин (Reparatur von Forstmaschinen), Технічне обслуговування лісотехнічних машин (Wartung von Forstmaschinen))
    • Робота з електронно керованими виробничими системами (Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen) (z. B. Технічне обслуговування виробничих приміщень (Wartung von Produktionsanlagen), Цифрове управління обслуговуванням (Digitales Wartungsmanagement))
    • Машини для обробки пластмас (Kunststoffverarbeitungsmaschinen) (z. B. Ремонт термопластавтоматів Arburg (Reparatur von Arburg Spritzgussmaschinen), Ремонт термопластавтоматів Krauss-Maffei (Reparatur von Krauss-Maffei Spritzgussmaschinen))
    • Робототехніка (Robotik)
    • Системне адміністрування (Systemadministration) (z. B. Інсталяція та налаштування ІТ (IT-Installation und Konfiguration), дистанційна діагностика (Ferndiagnose))
    • Міжгалузеве програмне забезпечення для бізнесу (Branchenübergreifende Unternehmenssoftware) (z. B. Програмне забезпечення для обслуговування (Instandhaltungssoftware))
    • Розрахунок (Kalkulation)
    • Електротехнічні та телекомунікаційні продукти (Elektro- und Telekommunikationsprodukte) (z. B. Електроприлади (Elektrogeräte))
    • IT продукти (IT-Produkte) (z. B. МОЖЕ (CAN))
    • Навички зберігання даних (Datenspeicherungskenntnisse)
    • Знання офісного програмного забезпечення (Bürosoftware-Anwendungskenntnisse) (z. B. Знання програми електронної пошти (E-Mail-Programme-Anwendungskenntnisse))
    • Усунення несправностей (електромонтаж) (Störungsbehebung (Elektroinstallation)) (z. B. Придушення перешкод електронних пристроїв (Entstörung von Elektrogeräten), Усунення несправностей електронних компонентів (Störungsbehebung an elektronischen Bauteilen), Придушення перешкод електричних машин і приладів (Entstörung von elektrischen Maschinen und Geräten))
    • Перевірка функціональності електронних систем (Funktionsüberprüfung an elektronischen Anlagen)
    • Електромеханіка (Elektromechanik) (z. B. Усунення несправностей на електромеханічних машинах і системах (Fehlersuche an elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Складання електромеханічних машин і систем (Zusammenbauen von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Демонтаж електромеханічних машин і систем (Zerlegen von elektromechanischen Maschinen und Anlagen), Налагодження електромеханічних машин і систем (Justierung von elektromechanischen Maschinen und Anlagen))
    • Обслуговування приладів у галузі електротехніки (Geräteservice im Bereich Elektrotechnik)
    • Мехатроніка (Mechatronik)
    • Технологія будівельного контролю (Gebäudeleittechnik) (z. B. Обслуговування пристроїв у сфері техніки контролю будівель (Geräteservice im Bereich Gebäudeleittechnik))
    • Опалення, кондиціонування, вентиляція та сантехніка (Heizungs-, Klima-, Lüftungs- und Sanitärtechnik) (z. B. сонячна техніка (Solartechnik), Санітарна техніка (Sanitärtechnik), Технологія вентиляції (Lüftungstechnik), Кондиціонер (Klimatechnik))
    • Специфічні стандарти та рекомендації (Berufsspezifische Normen und Richtlinien) (z. B. ÖNORM EN 13313 (ÖNORM EN 13313), Правила захисту та техніки безпеки для окремих робіт (Berufsspezifische Schutz- und Sicherheitsbestimmungen))
    • Керування запитами (Anfragemanagement)
    • Здійснення навчання клієнтів (Durchführung von Kundenschulungen)
    • Поради спеціаліста (Fachberatung)
    • Технічна консультація (Technische Beratung)
    • Управління скаргами (Beschwerdemanagement) (z. B. Розгляд скарг (Reklamationsbearbeitung))
    • потужність рідини (Fluidtechnik) (z. B. Пневматична техніка (Pneumatiktechnik), гідротехніка (Hydrauliktechnik))
    • Охолодження (Kältetechnik)
    • Механіка машин (Maschinenmechanik)
    • Обслуговування приладів у сфері медичних технологій (Geräteservice im Bereich Medizintechnik)
    • Проведення вимірювань і випробувань (Durchführung von Messungen und Tests)
    • Технологія вимірювань (Messtechnik) (z. B. Розумні вимірювальні технології (Smarte Messtechnik))
    • Телекомунікаційна техніка (Telekommunikationstechnik) (z. B. Ремонт факсів (Reparatur von Fax-Geräten), Ремонт домофонів (Reparatur von Gegensprechanlagen))
    • Високочастотні технології (Hochfrequenztechnik) (z. B. Технічне обслуговування систем SAT (Wartung von SAT-Anlagen))
    • Аналіз помилок (Fehleranalyse) (z. B. Записувати журнали помилок (Verfassen von Fehlerprotokollen))
    • Обробка замовлення (Auftragsabwicklung) (z. B. Обробка заявок на закупівлю (Abwicklung der Bestellanforderungen))
    • Технічна обробка (Technische Sachbearbeitung) (z. B. Керівництво роботами з обслуговування (Verwaltung von Wartungsaufträgen))
    • Пожежний захист (Brandschutz) (z. B. Системи димовидалення (Rauchabzugsanlagen))

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технік сервісного обслуговування (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ServicetechnikerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )ServicetechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ServicetechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte, Maschinen und Anlagen selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ServicetechnikerInnen müssen erforderliche Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ServicetechnikerInnen verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden auf fortgeschrittenem Niveau.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ServicetechnikerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ServicetechnikerInnen beurteilen die für den jeweiligen Anlassfall relevanten Datenschutz- und -sicherheitsregeln, halten diese ein und unterstützen Kundinnen und Kunden sowie KollegInnen bei der Umsetzung von Datensicherheitsmaßnahmen.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ServicetechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch selbstständig lösen können. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Освіта
(Ausbildung)

Lehre NQR IV
BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR V

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. Sie haben umfangreichen persönlichen und telefonischen Kontakt zu ihren Auftraggeberinnen und Auftraggebern bzw. Kundinnen und Kunden und besprechen die Probleme, Anforderungen und Lösungsansätze mit ihnen.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Elektrotechnik
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)
  • Kommunikationselektronik (Handwerk)
  • MechatronikerIn für Maschinen- und Fertigungstechnik; MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik; MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung; MechatronikerIn für Medizingerätetechnik (verbundenes Handwerk)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Представник служби обслуговування клієнтів у приймальні ремонту (KundenbetreuerIn in der Reparaturannahme) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Технік з ремонту (ReparaturtechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Диспетчер служби (ServicedisponentIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Технік підтримки (SupporttechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Технік з обслуговування оргтехніки (ServicetechnikerIn für Büromaschinen) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Суміжні професії
(Verwandte Berufe)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 240525 Технік з обслуговування офісної техніки (Servicetechniker/in für Büromaschinen)  
  • 240527 Технік з обслуговування побутової техніки (Servicetechniker/in für Haushaltsgeräte)  
  • 649111 Технік з обслуговування (DI) (Servicetechniker/in (DI))  
  • 649509 Сервісний технік (Ing) (Servicetechniker/in (Ing))  
  • 649809 Технік сервісного обслуговування (Servicetechniker/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Gerätewart/Gerätewartin
  • Industriemeister/Industriemeisterin in Instandhaltung und Kundendienst
  • Ingenieur/Ingenieurin für Service/Instandhaltung
  • Kundendienstmonteur, Kundendiensttechniker/Kundendienstmonteurin, Kundendiensttechnikerin
  • Serviceingenieur/Serviceingenieurin

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Технік сервісного обслуговування (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ServicetechnikerIn)

Скільки заробляє Технік сервісного обслуговування (м/ж) ? (Wie viel verdient man als ServicetechnikerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.020 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.020 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Технік сервісного обслуговування (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ServicetechnikerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 525 вакансій. (Derzeit gibt es 525 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Технік сервісного обслуговування (м/ж) ? (Was muss man als ServicetechnikerIn können?)

Технік сервісного обслуговування (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Angebotskalkulation, Durchführung von Messungen und Tests, Elektronikkenntnisse, Fluidtechnik, Führerschein B, Gebäudetechnik-Kenntnisse, Hydrauliktechnik, Klassische Mechanik, Lesen von Schaltplänen, Lesen von Stromlaufplänen, Montage vor Ort, Pneumatiktechnik, Prozessleittechnik, Reparatur von Gasheizungen, Schaltschrankbau, SPS - Speicherprogrammierbare Steuerung, Tontechnik, Videotechnik . (Als ServicetechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Angebotskalkulation, Durchführung von Messungen und Tests, Elektronikkenntnisse, Fluidtechnik, Führerschein B, Gebäudetechnik-Kenntnisse, Hydrauliktechnik, Klassische Mechanik, Lesen von Schaltplänen, Lesen von Stromlaufplänen, Montage vor Ort, Pneumatiktechnik, Prozessleittechnik, Reparatur von Gasheizungen, Schaltschrankbau, SPS - Speicherprogrammierbare Steuerung, Tontechnik, Videotechnik.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Технік сервісного обслуговування (м/ж) ? (Wie gut muss man als ServicetechnikerIn Deutsch können?)

Для роботи Технік сервісного обслуговування (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ServicetechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 27. September 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. September 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0