Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Ključavničar v gradbeništvu zasluži od 2.560 do 2.970 evrov bruto na mesec (SchlosserInnen im Baubereich verdienen ab 2.560 bis 2.970 Euro brutto pro Monat).
Večina ključavničarjev v gradbenem sektorju je zaposlenih v malih in srednjih poslovnih ključavničarjih, manjše število pa v velikih podjetjih v gradbeništvu.
Der Großteil der SchlosserInnen im Baubereich ist in kleinen und mittleren gewerblichen Bauschlossereien beschäftigt, ein kleiner Teil auch in Großbetrieben der Bauindustrie.
.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )624 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)
Kompetence in veščine, po katerih se povprašuje poklic Ključavničar v gradbeništvu so: (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf SchlosserIn im Baubereich sind:)
Prikaže se število kompetenc iz nakupovalne košarice, ki ustrezajo strokovni specializaciji, nato pa skupne kompetence. Pravokotniki so ustrezno obarvani – za vsako ujemajočo se kompetenco je en pravokotnik obarvan zeleno. Če odprete specializacijo, boste videli povpraševanje z vrsticami in si lahko ogledate ustrezne tečaje.
(Es wird die Anzahl der Kompetenzen aus dem Warenkorb, die zur Berufsspezialisierung passen angezeigt, dahinter die Kompetenzen insgesamt. Die Rechtecke sind dazu passend gefärbt - pro passender Kompetenz wird ein Rechteck grün gefärbt.
Wenn Sie die Spezialisierung aufklappen, dann sehen Sie die Nachfrage mit Balken und können dazu passende Kurse ansehen.)
Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Ključavničar v gradbeništvu : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf SchlosserIn im Baubereich sind:)
Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Ključavničar v gradbeništvu : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf SchlosserIn im Baubereich benötigt werden:)
Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Ključavničar v gradbeništvu : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf SchlosserIn im Baubereich benötigt werden:)
1 Osnovno (1 Grundlegend) | 2 samozaposlena (2 Selbstständig) | 3 Napredno (3 Fortgeschritten) | 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Opis: (Beschreibung: )SchlosserInnen im Baubereich sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte, Maschinen und Anlagen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten. |
Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) | Stopnje usposobljenosti od ... do ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Opis (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SchlosserInnen im Baubereich können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Apps für Überwachung der Produktionsprozesse, Echtzeitdatensysteme, Programme für Planung und Aufmaß) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden. |
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SchlosserInnen im Baubereich können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden. |
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SchlosserInnen im Baubereich können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit im Betrieb und auf der Baustelle sowie zur Dokumentation einsetzen. |
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SchlosserInnen im Baubereich müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können. |
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SchlosserInnen im Baubereich sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein. |
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SchlosserInnen im Baubereich müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben. |
Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) | Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) | Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. In Klein- und Mittelbetrieben haben sie auch Kontakt zu Kundinnen und Kunden, die sie informieren und beraten. In diesen Fällen können auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse gestellt werden. |
*Tehnologija kovin, specializirano za inženiring kovin in pločevine (*Metal technology specialising in metal and sheet metal engineering)
*Tehnologija kovin, specializirana za inženiring jekla (*Metal technology specialising in steel engineering)
*Tehnični oblikovalec, specializiran za kovinarstvo (*Technical designer specialising in metal engineering)
*Tehnični oblikovalec, specializiran za inženiring jekla (*Technical designer specialising in steel engineering)
Monter konstrukcije visečih mostov (HängebrückenbauschlosserIn)
Monter peči (Ključavničar v gradbeništvu) (HerdschlosserIn (Ključavničar v gradbeništvu
(SchlosserIn im Baubereich)))
Monter peči (Ključavničar v gradbeništvu) (OfenschlosserIn (Ključavničar v gradbeništvu
(SchlosserIn im Baubereich)))
Mojster monter jeklenih konstrukcij (StahlbauschlossermeisterIn)
Kovinski tehnik - kovinske konstrukcije in tehnika oblikovanja pločevine (MetalltechnikerIn - Metallbau- und Blechtechnik und Designtechnik)
Kovinski tehnik - kovinske konstrukcije in tehnika pločevine in gradbena tehnika (MetalltechnikerIn - Metallbau- und Blechtechnik und Konstruktionstechnik)
Kovinarski tehnik - varnostna tehnika in avtomatika (MetalltechnikerIn - Sicherheitstechnik und Automatisierungstechnik)
Kovinski tehnik - varnostna tehnika in kovinske konstrukcije ter tehnika pločevine (MetalltechnikerIn - Sicherheitstechnik und Metallbau- und Blechtechnik)
Kovinski tehnik - tehnika jeklenih konstrukcij in tehnika projektiranja (MetalltechnikerIn - Stahlbautechnik und Designtechnik)
Kovinski tehnik - tehnika jeklenih konstrukcij in tehnika gradnje (MetalltechnikerIn - Stahlbautechnik und Konstruktionstechnik)
Kovinarski tehnik za tehnologijo pločevine (MetalltechnikerIn für Blechtechnik)
Kovinski tehnik za kovinske konstrukcije in tehniko pločevine (MetalltechnikerIn für Metallbau- und Blechtechnik)
Kovinski tehnik za tehnologijo kovinskih konstrukcij (MetalltechnikerIn für Metallbautechnik)
Kovinarski tehnik za varnostno tehniko (MetalltechnikerIn für Sicherheitstechnik)
Kovinski tehnik za tehnologijo jeklenih konstrukcij (MetalltechnikerIn für Stahlbautechnik)
Ključavničar za okna in vrata (Fenster- und TürenschlosserIn)
Monter v gradbenem sektorju (ArmaturenschlosserIn im Baubereich)
Monter okovja v gradbenem sektorju (BeschlägeschlosserIn im Baubereich)
Gradbeni monter v gradbeništvu (KonstruktionsschlosserIn im Baubereich)
Umetniški monter v gradbenem sektorju (KunstschlosserIn im Baubereich)
Portalni ključavničar v gradbeništvu (PortalschlosserIn im Baubereich)
Monter popravil (Ključavničar v gradbeništvu) (ReparaturschlosserIn (Ključavničar v gradbeništvu
(SchlosserIn im Baubereich)))
Monter valjčnih nosilcev (Ključavničar v gradbeništvu) (RollbalkenschlosserIn (Ključavničar v gradbeništvu
(SchlosserIn im Baubereich)))
Projektant - tehnika jeklenih konstrukcij (KonstrukteurIn - Stahlbautechnik)
Mojster ključavničar v gradbeništvu (SchlossermeisterIn im Baubereich)
Ključavničar (Ključavničar v gradbeništvu) (SchlossmacherIn (Ključavničar v gradbeništvu
(SchlosserIn im Baubereich)))
Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0