Measurement and control technician
(Mess- und RegeltechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Measurement and control technician earn from 2.370 to 3.930 euros gross per month (Mess- und RegeltechnikerInnen verdienen ab 2.370 bis 3.930 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 2.560 to 2.640 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 2.560 bis 2.640 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.560 to 2.640 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.560 bis 2.640 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.370 to 3.030 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.370 bis 3.030 Euro brutto)
  • Job in academia : 2.970 to 3.930 euros gross (Akademischer Beruf: 2.970 bis 3.930 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Measurement and control technicians work in almost all branches of industry. In electromechanics and systems engineering as well as in telecommunications and communications technology, radio and television technology, the food industry, natural gas and crude oil processing and all industries in which large, automated production facilities have to be looked after.

Mess- und Regeltechnikerinnen und Mess- und Regeltechniker arbeiten in fast allen Industriesparten. In der Elektromechanik und Anlagentechnik genauso wie in der Fernmelde- und Nachrichtentechnik, Radio- und Fernsehtechnik, Lebensmittel- und Chemieindustrie, Erdgas- und Rohölverarbeitung und allen Branchen, in denen große, automatisierte Produktionseinrichtungen zu betreuen sind.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )116 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Measurement and control technician : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Mess- und RegeltechnikerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Measurement and control technician job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Mess- und RegeltechnikerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Measurement and control technician : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Mess- und RegeltechnikerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )Mess- und RegeltechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert zu nutzen und Maschinen und Anlagen zu steuern. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Mess- und RegeltechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen, Maschinen und Anlagen (z. B. Echtzeitdatensysteme, Embedded Systems, Maschinendatenerfassung, Vernetzte Produktionssysteme, Sensorik) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Mess- und RegeltechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Mess- und RegeltechnikerInnen verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden auf fortgeschrittenem Niveau.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Mess- und RegeltechnikerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Mess- und RegelungstechnikerInnen beurteilen die für den jeweiligen Anlassfall relevanten Datenschutz- und -sicherheitsregeln und können diese eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden bzw. in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln sorgen.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Mess- und RegeltechnikerInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie erkennen Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen, arbeiten an deren Behebung mit und entwickeln Anwendungen weiter.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Further education
(Weiterbildung)

Specialized further education in-depth knowledge (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Professional further education career prospects (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Cross-departmental further education (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Further training organizer (Weiterbildungsveranstalter)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Das Qualifikationsniveau und Tätigkeitsspektrum von MedizintechnikerInnen kann sehr unterschiedlich sein und reicht von rein ausführenden bis hin zu leitenden Tätigkeiten. Entsprechend unterschiedliche sind auch die Anforderungen an das Deutschniveau. Sie müssen zum Teil komplexe und umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kundinnen und Kunden (AuftraggeberInnen) kommunizieren sie sowohl mündlich als auch schriftlich. Außerdem müssen sie schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen und gegebenenfalls Projekte managen und Teams führen.
Für den Einstieg in die Ausbildung kann eine durchschnittliche Sprachbeherrschung (Niveau B1) ausreichend sein. Für die Berufsausübung sollten aber auf jeden Fall gute Deutschkenntnisse (mindestens Niveau B2) erreicht werden.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Elektrotechnik
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)
  • Kommunikationselektronik (Handwerk)
  • MechatronikerIn für Maschinen- und Fertigungstechnik; MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik; MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung; MechatronikerIn für Medizingerätetechnik (verbundenes Handwerk)
  • Unternehmensberatung einschließlich Unternehmensorganisation

Work environment
(Arbeitsumfeld)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Automation technician in the field of electrical engineering (AutomatisierungstechnikerIn im Bereich Elektrotechnik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Electrical engineer for Measurement and control technology (ElektrotechnikerIn für Mess- und Regeltechnik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Measurement and control mechanic (Mess- und RegelmechanikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Measurement technician (MesstechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Calibration technician (EichtechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 240507 Measurement and control mechanic (Mess- und Regelmechaniker/in)  
  • 240532 Control and regulation technician (Steuerungs- und Regelungstechniker/in)  
  • 242121 Electrical engineering technician - process control technology (Elektrobetriebstechniker/in - Prozessleittechnik)  
  • 627110 Control technician (DI) (Regeltechniker/in (DI))  
  • 627123 Sensor technician (DI) (Sensortechniker/in (DI))  
  • 627124 Signal technician (DI) (Signaltechniker/in (DI))  
  • 627130 Measurement technician (DI) (Messtechniker/in (DI))  
  • 627508 Control technician (Ing) (Regeltechniker/in (Ing))  
  • 627525 Sensor technician (Ing) (Sensortechniker/in (Ing))  
  • 627526 Signal technician (Ing) (Signaltechniker/in (Ing))  
  • 627533 Measurement Technician (Ing) (Messtechniker/in (Ing))  
  • 627808 Control technician (Regeltechniker/in)  
  • 627820 Sensor technician (Sensortechniker/in)  
  • 627821 Signal technician (Signaltechniker/in)  
  • 627825 Measurement technician (Messtechniker/in)  
  • 649103 Calibration technician (DI) (Eichtechniker/in (DI))  
  • 649501 Calibration technician (Ing) (Eichtechniker/in (Ing))  
  • 649801 Calibration technician (Eichtechniker/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Beamter/Beamtin im Eichwesen (gehobener technischer Dienst)
  • Beamter/Beamtin im Eichwesen (mittlerer technischer Dienst)
  • Industriemeister/Industriemeisterin Fachrichtung Elektrotechnik Schwerpunkt Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik
  • Ingenieur/Ingenieurin für Sensortechnik
  • Messingenieur/Messingenieurin

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Measurement and control technician (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Mess- und RegeltechnikerIn)

How much does a Measurement and control technician make? (Wie viel verdient man als Mess- und RegeltechnikerIn?)

The starting salary is at least 2.370 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.370 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Measurement and control technician ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Mess- und RegeltechnikerIn?)

There are currently 116 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 116 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Measurement and control technician need to be able to do? (Was muss man als Mess- und RegeltechnikerIn können?)

The Measurement and control technician often requires the following professional skills and abilities: Automatisierungstechnik, Bussysteme, C, C++, Datenbankmanagementsysteme, Elektronikkenntnisse, EPLAN, Führungsqualitäten, MatLab, MS Office-Anwendungskenntnisse, Projektmanagement-Kenntnisse, Prozessleittechnik, SIMATIC WinCC, Simulink . (Als Mess- und RegeltechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Automatisierungstechnik, Bussysteme, C, C++, Datenbankmanagementsysteme, Elektronikkenntnisse, EPLAN, Führungsqualitäten, MatLab, MS Office-Anwendungskenntnisse, Projektmanagement-Kenntnisse, Prozessleittechnik, SIMATIC WinCC, Simulink.)

How well does one have to be able to speak German as a Measurement and control technician ? (Wie gut muss man als Mess- und RegeltechnikerIn Deutsch können?)

For the job Measurement and control technician you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Mess- und RegeltechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 22. Juli 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 22. Juli 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0