Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) заробляє від 2.500 євро до 3.930 євро брутто на місяць (Betriebswirte/-wirtinnen verdienen ab 2.500 Euro bis 3.930 Euro brutto pro Monat).
Бізнес-економісти працюють на підприємствах усіх галузей економіки. Вони працюють у промислових, комерційних і торгових компаніях, у сервісних та інфраструктурних компаніях, а також у державному управлінні. Бізнес-економісти часто беруть на себе управлінські функції. Ви також можете працювати в дослідницькій та викладацькій роботі в університетах та інститутах.
BetriebswirtInnen sind in Betrieben aller Wirtschaftszweige beschäftigt. Sie arbeiten in Industrie-, Gewerbe- und Handelsbetrieben, in Dienstleistungs- und Infrastrukturunternehmen wie auch in der öffentlichen Verwaltung. Oft übernehmen BetriebswirtInnen Managementfunktionen. Sie können auch in der Forschung und Lehre an Hochschulen und Instituten tätig sein.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )252 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf BetriebswirtIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BetriebswirtIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BetriebswirtIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BetriebswirtIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )BetriebswirtInnen müssen den Umgang mit berufsspezifischen Softwarelösungen und digitalen Anwendungen sicher und eigenständig beherrschen. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Auch können sie digitale Anwendungen für die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, die Zusammenarbeit im Betrieb und die Dokumentation routiniert verwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BetriebswirtInnen müssen sowohl allgemeine wie auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Systeme (z. B. Warehouse-Management-Systeme, Enterprise-Resource-Planning-Anwendungen, Digitales Dokumentenmanagement) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene sowie immer wieder neue Aufgaben flexibel lösen können. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BetriebswirtInnen müssen Daten und Informationen auf fortgeschrittenem Niveau recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BetriebswirtInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, Kundinnen und Kunden und PartnerInnen unabhängig und sicher anwenden können. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BetriebswirtInnen müssen umfangreiche und neue digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in digitale Tools einpflegen können. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BetriebswirtInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen, eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | BetriebswirtInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese selbstständig bzw. auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Betriebswirtinnen und Betriebswirte benötigen sehr gute Deutschkenntnisse, da Menschen und die Kommunikation mit ihnen im Zentrum ihrer Tätigkeit stehen. Innerbetrieblich müssen sie aber auch vielfältige schriftliche Dokumente erstellen und im Schriftverkehr mit Kundinnen und Kunden stehen. Außerdem müssen sie das wissenschaftliche Arbeiten und damit auch die Kommunikation der Ergebnisse dieser Arbeit sowohl schriftlich als auch mündlich beherrschen. Das erforderliche Deutschniveau hängt in der Praxis stark vom betrieblichen Einsatzbereich ab, und davon, ob sie Personalverantwortung besitzen. |
Бізнес-економіст (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж)) (BetriebswirtschafterIn (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) (BetriebswirtIn)))
Керівник філії (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж)) (NiederlassungsleiterIn (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) (BetriebswirtIn)))
Начальник виробництва в діловодстві (ProduktionsmanagerIn in der Betriebswirtschaft)
Бізнес академічний (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж)) (WirtschaftsakademikerIn (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) (BetriebswirtIn)))
Адміністративний менеджер (м/ж) (Administration Manager (m/w))
Керуючий директор Департаменту бізнес-адміністрування (GeschäftsführerIn im Bereich Betriebswirtschaft)
Комерційний директор (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж)) (KaufmännischeR GeschäftsführerIn (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) (BetriebswirtIn)))
Начальник відділу дилерського фінансування (LeiterIn der Händlerfinanzierung)
Керівник нагадувань (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж)) (LeiterIn des Mahnungswesens (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) (BetriebswirtIn)))
Управління продуктивністю та комерційний аналітик (м/ж) (Performance-Management & Commercial Analyst (m/w))
Менеджер знань (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж)) (WissensmanagerIn (Спеціаліст з економіки і організації підприємства (м/ж) (BetriebswirtIn)))
Менеджер інтеграції після злиття (Post Merger Integration-ManagerIn)
Педагог у сфері бізнес-освіти (Pädagoge/Pädagogin im Bereich Betriebspädagogik)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0