Технолог (м/ж)
(Produktions- und ProzesstechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Технолог (м/ж) заробляє від 1.740 євро до 2.870 євро брутто на місяць (Produktions- und ProzesstechnikerInnen verdienen ab 1.740 Euro bis 2.870 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 1.740 до 2.870 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 1.740 bis 2.870 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 1.740 до 2.870 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.740 bis 2.870 Euro brutto)
  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою : від 2.370 до 2.870 євро брутто (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 2.370 bis 2.870 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Техніки з виробництва та процесу працюють у виробничих компаніях у різноманітних галузях, напр. Наприклад, деревообробна, автомобільна, фармацевтична та харчова промисловість.

Produktions- und Prozesstechnikerinnen und Produktions- und Prozesstechniker arbeiten in Produktionsbetrieben unterschiedlichster Branchen, z. B. Holz-, Automobil-, Pharma-, Elektro- und Lebensmittelindustrie.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )276 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технолог (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Produktions- und ProzesstechnikerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Технолог (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Produktions- und ProzesstechnikerIn benötigt werden:)

    • Робота з електронно керованими виробничими системами (Arbeit mit elektronisch gesteuerten Produktionsanlagen) (z. B. Експлуатація верстатів з ЧПУ (Bedienung von CNC-Maschinen), Експлуатація верстатів з ЧПУ (Bedienung von NC-Maschinen), Програмування верстатів з ЧПУ (Programmierung von NC-Maschinen), Технічне обслуговування виробничих приміщень (Wartung von Produktionsanlagen), Цифрове управління обслуговуванням (Digitales Wartungsmanagement), Налагодження машин і систем (Rüsten von Maschinen und Anlagen))
    • Перевірка машин та обладнання (Inspektion von Maschinen und Anlagen)
    • Розливні машини (Abfüllmaschinen) (z. B. Експлуатація розливних машин (Bedienung von Abfüllmaschinen))
    • Пакувальні машини (Abpackmaschinen) (z. B. Експлуатація пакувальних машин (Bedienung von Abpackmaschinen))
    • Машини для обробки пластмас (Kunststoffverarbeitungsmaschinen) (z. B. Експлуатація машин для обробки пластмас (Bedienung von Kunststoffverarbeitungsmaschinen))
    • Вимірювально-випробувальне обладнання (Mess- und Testgeräte) (z. B. Робота вимірювальних і випробувальних приладів (Bedienung von Mess- und Testgeräten))
    • Ремонт і обслуговування машин і установок (Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen) (z. B. Усунення несправностей машин і систем (Störungsbehebung bei Maschinen und Anlagen), Створення планів технічного обслуговування (Erstellung von Wartungsplänen), Створення експлуатаційних документів (Erstellung von Wartungsunterlagen))
    • Налагодження машин і систем (Einrichten von Maschinen und Anlagen) (z. B. Підготовка та виконання зупинки (Stillstandsvorbereitung und -durchführung), Оптимізація машин і систем (Optimierung von Maschinen und Anlagen))
    • Робота з планами (Arbeit mit Plänen)
    • Технологія обробки (Handhabungstechnik)
    • Автоматизація виробництва (Produktionsautomatisierung) (z. B. Машинний збір даних (Maschinendatenerfassung))
    • Робототехніка (Robotik) (z. B. Монтаж робототехнічних систем (Installation von Robotersystemen), Ремонт роботизованих систем (Reparatur von Robotersystemen), Обслуговування роботизованих систем (Wartung von Robotersystemen))
    • Технологія виробництва (Fertigungstechnik) (z. B. CIM - Комп'ютерно-інтегроване виробництво (CIM - Computer-integrated manufacturing), CAM - Комп'ютерне виробництво (CAM - Computer-aided manufacturing), Технологія приєднання (Fügetechnik), Субтрактивні технології виробництва (Subtraktive Fertigungstechniken), Адитивні технології виробництва (Additive Fertigungstechniken))
    • Ручна обробка матеріалу (Händische Werkstoffbearbeitung)
    • Механічна обробка матеріалів (Maschinelle Werkstoffbearbeitung)
    • Матеріалознавство (Werkstoff- und Materialkunde)
    • Міжгалузеве програмне забезпечення для бізнесу (Branchenübergreifende Unternehmenssoftware) (z. B. Електронні системи на основі датчиків (Sensorbasierte Elektroniksysteme), Програмне забезпечення для обслуговування (Instandhaltungssoftware), PPS (PPS), Системи збору виробничих даних (Betriebsdatenerfassungsysteme), Програмне забезпечення для управління якістю (Qualitätsmanagement-Software))
    • Планування потужності (Kapazitätsplanung)
    • Виробнича економіка (Produktionswirtschaft) (z. B. планування ресурсів (Betriebsmitteleinsatzplanung), Планування виробництва та матеріального потоку (Fertigungs- und Materialflussplanung), Оцифровка виробничих процесів (Digitalisierung von Produktionsprozessen), Стале виробництво (Nachhaltige Produktion), Планування виробництва (Produktionsplanung), Контроль виробництва (Produktionssteuerung), Підготовка до роботи (Arbeitsvorbereitung), Проведення вивчення часу (Durchführung von Zeitstudien), Створення планів роботи (Erstellung von Arbeitsplänen), Планування виробництва (Produktionsablaufplanung))
    • Технологія електроприводу (Elektrische Antriebstechnik) (z. B. Робота систем приводу з електронним керуванням (Bedienung elektronisch gesteuerter Antriebssysteme))
    • Мехатроніка (Mechatronik)
    • Англійська (Englisch) (z. B. Технічна англійська (Technisches Englisch))
    • Проведення випробувань матеріалів (Durchführung von Materialprüfungen)
    • складське господарство (Lagerwirtschaft) (z. B. складське господарство (Lagerhaltung))
    • Управління матеріалами (Materialwirtschaft) (z. B. MRP (Bedarfsplanung))
    • Будівництво заводу (Anlagenbau) (z. B. Промислове будівництво (Industrieanlagenbau))
    • Проведення вимірювань і випробувань (Durchführung von Messungen und Tests)
    • Технологія вимірювань (Messtechnik) (z. B. датчики (Sensorik), Промислова метрологія (Industrielle Messtechnik), Метрологічне програмне забезпечення (Messtechnik-Software))
    • Технологія контролю та регулювання (Steuerungs- und Regelungstechnik) (z. B. Технологія вимірювання процесу (Prozessmesstechnik))
    • Аналіз помилок (Fehleranalyse)
    • CIP - процес постійного вдосконалення (KVP - Kontinuierlicher Verbesserungsprozess)
    • Управління процесами (Prozessmanagement) (z. B. Оптимізація виробництва (Fertigungsoptimierung), Оптимізація процесів (Prozessoptimierung))
    • Технічний контроль якості (Technische Qualitätskontrolle) (z. B. Аналіз даних вимірювань (Analyse von Messdaten), FMEA (FMEA))
    • Управління толерантністю (Toleranzmanagement)
    • Виробничий моніторинг (Produktionsüberwachung) (z. B. Документування виробничих процесів (Dokumentation von Produktionsabläufen), Документація виробничих даних (Dokumentation von Produktionsdaten))
    • Контроль якості (Qualitätskontrolle) (z. B. Контроль процесу (Kontrolle der Abläufe), Діагностика продукту на основі камери (Kamerabasierte Produktdiagnose))
    • Методи управління якістю (Qualitätsmanagement-Methoden) (z. B. прогнозне обслуговування (Predictive Maintenance))
    • Технологічне проектування установок (Verfahrenstechnische Auslegung von Anlagen) (z. B. Оптимізація технологічних установок (Optimierung verfahrenstechnischer Anlagen))
    • Технологічні процеси (Verfahrenstechnische Prozesse) (z. B. Оптимізація технологічних процесів (Optimierung von verfahrenstechnischen Prozessen), Розробка технологічних процесів (Entwicklung von verfahrenstechnischen Prozessen), Проведення внутрішньовиробничого контролю (Durchführung von Inprozesskontrollen))

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технолог (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Produktions- und ProzesstechnikerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )Produktions- und ProzesstechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in der Planung, Entwicklung und Produktion sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, können diese einhalten und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktions- und ProzesstechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Konstruktions- und Zeichenprogramme, CAD/CAM-Fertigung, integrierte Sensorik, Predictive Maintenance, Robotik) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktions- und ProzesstechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktions- und ProzesstechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Remote Assistance) zur innerbetrieblichen Kommunikation und Zusammenarbeit kompetent und sicher anwenden können.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktions- und ProzesstechnikerInnen müssen umfangreiche digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktions- und ProzesstechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen, eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können sowie Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Produktions- und ProzesstechnikerInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie erkennen Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen, arbeiten an deren Behebung mit und entwickeln Anwendungen weiter.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Освіта
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVSpezielle Aus- und Weiterbildungslehrgänge

Сертифікати та ступені підготовки
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. Die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden hat in diesem Beruf eine untergeordnete Bedeutung.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • *Технік-технолог (*Production technician) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Технік-вимірник - контроль виробництва (FertigungsmesstechnikerIn - Produktionssteuerung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Виробничий вимірювач - вимірювання продукції (FertigungsmesstechnikerIn - Produktmessung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Інженер із застосування CAM (CAM-AnwendungstechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • CAM технік (Технолог (м/ж)) (CAM-TechnikerIn (Технолог (м/ж) (Produktions- und ProzesstechnikerIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 208803 Керівник зміни (механічна металообробка) (Schichtleiter/in (maschinelle Metallverarbeitung))  
  • 220816 Технік-виробничник (Produktionstechniker/in)  
  • 220828 Технолог (Prozesstechniker/in)  
  • 2208A5 Технолог (Prozesstechniker/in)  
  • 240538 Технік-мехатронік - технологія виготовлення (Mechatroniker/in - Fertigungstechnik)  
  • 2405A5 Технік-мехатронік - технологія виготовлення (Mechatroniker/in - Fertigungstechnik)  
  • 390131 Начальник відділу розливу (Leiter/in der Abfüllung)  
  • 620817 Інженер з виробництва (Fertigungstechniker/in)  
  • 645801 Технік з робіт (Arbeitstechniker/in)  
  • 645802 Підготовка робіт (Arbeitsvorbereiter/in)  
  • 649828 Керівник майстерні (Werkstättenleiter/in)  
  • 649834 Технік-вимірювач виробництва - контроль виробництва (Fertigungsmesstechniker/in - Produktionssteuerung)  
  • 649835 Технік з вимірювань виробництва - вимірювання продукції (Fertigungsmesstechniker/in - Produktmessung)  
  • 649880 Технік-вимірювач виробництва - контроль виробництва (Fertigungsmesstechniker/in - Produktionssteuerung)  
  • 649881 Технік з вимірювань виробництва - вимірювання продукції (Fertigungsmesstechniker/in - Produktmessung)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Arbeitsvorbereiter/Arbeitsvorbereiterin
  • Fertigungsmechaniker/Fertigungsmechanikerin
  • Geprüfter Meister/Geprüfte Meisterin - Vernetzte Industrie
  • Geprüfter Prozessmanager/Geprüfte Prozessmanagerin - Produktionstechnologie
  • Industriemechaniker/Industriemechanikerin Fachrichtung Produktionstechnik

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Технолог (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Produktions- und ProzesstechnikerIn)

Скільки заробляє Технолог (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Produktions- und ProzesstechnikerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.740 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.740 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Технолог (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Produktions- und ProzesstechnikerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 276 вакансій. (Derzeit gibt es 276 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Технолог (м/ж) ? (Was muss man als Produktions- und ProzesstechnikerIn können?)

Технолог (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Arbeitsvorbereitung, AutoCAD, Bereitschaft zur Schichtarbeit, CNC-Fertigungsverfahren, Elektronikkenntnisse, FMEA, Holzverarbeitungskenntnisse, Maschinenbaukenntnisse, PPS, Produktionslogistik, Produktionsplanung, Produktionssteuerung, Projektmanagement-Kenntnisse, Qualitätskontrolle, Serienfertigung . (Als Produktions- und ProzesstechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeitsvorbereitung, AutoCAD, Bereitschaft zur Schichtarbeit, CNC-Fertigungsverfahren, Elektronikkenntnisse, FMEA, Holzverarbeitungskenntnisse, Maschinenbaukenntnisse, PPS, Produktionslogistik, Produktionsplanung, Produktionssteuerung, Projektmanagement-Kenntnisse, Qualitätskontrolle, Serienfertigung.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Технолог (м/ж) ? (Wie gut muss man als Produktions- und ProzesstechnikerIn Deutsch können?)

Для роботи Технолог (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Produktions- und ProzesstechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0