Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Технік із забезпечення якості (м/ж) заробляє від 2.170 євро до 3.930 євро брутто на місяць (QualitätssicherungstechnikerInnen verdienen ab 2.170 Euro bis 3.930 Euro brutto pro Monat).
Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Можливості зайнятися цією професією є насамперед у більших виробничих, торгових та сервісних компаній, які мають власні відділи забезпечення якості та контролю якості. Подальші можливості працевлаштування пропонуються в інститутах з тестування товарів та контролю якості.
Ausübungsmöglichkeiten für diesen Beruf bestehen vor allem in größeren Produktions-, Handels-, und Dienstleistungsbetrieben, die über eigene Abteilungen für Qualitätssicherung und Qualitätswesen verfügen. Weitere Beschäftigungsmöglichkeiten bieten sich in Instituten für Warenprüfung und Qualitätsüberwachung.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )337 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Навички та вміння, затребувані в роботі Технік із забезпечення якості (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf QualitätssicherungstechnikerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технік із забезпечення якості (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf QualitätssicherungstechnikerIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Технік із забезпечення якості (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf QualitätssicherungstechnikerIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технік із забезпечення якості (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf QualitätssicherungstechnikerIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )QualitätssicherungstechnikerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen in der Planung und Entwicklung, aber auch in der Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | QualitätssicherungstechnikerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen, Geräte und Anlagen (z. B. Messtechnik, Testautomatisierung, Qualitätsprüfung mittels KI-Software, Big Data Anwendungen) und Geräte selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | QualitätssicherungstechnikerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | QualitätssicherungstechnikerInnen verwenden digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden auf fortgeschrittenem Niveau. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | QualitätssicherungstechnikerInnen müssen umfangreiche digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | QualitätssicherungstechnikerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können bzw. in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln sorgen. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | QualitätssicherungstechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen in ihrer Arbeit beurteilen können. Sie erkennen selbstständig Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen und veranlassen deren Behebung und die Weiterentwicklung von Anwendungen und Lösungen. Sie erkennen digitale Kompetenzlücken bei sich selbst und im Team und können Schritte zu deren Behebung setzen. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie müssen zum Teil komplexe und umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen verstehen und ausführen können bzw. selbst solche Anweisungen erteilen. Im Team und mit Kundinnen und Kunden (AuftraggeberInnen) kommunizieren sie sowohl mündlich als auch schriftlich. Außerdem müssen sie schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und selbst erstellen, Projekte managen und Teams führen. |
Технічний працівник відділу забезпечення якості (TechnischeR AngestellteR im Bereich Qualitätssicherung)
Технічний контролер із забезпечення якості (TechnischeR KontrollorIn in der Qualitätssicherung)
Аудитор виробничих процесів (AuditorIn für Produktionsprozesse)
Менеджер HSEQ (Технік із забезпечення якості (м/ж)) (HSEQ-ManagerIn (Технік із забезпечення якості (м/ж) (QualitätssicherungstechnikerIn)))
Технік-вимірювач в управлінні якістю (MesstechnikerIn im Qualitätswesen)
Представник якості в промисловому дизайні (QualitätsbeauftragteR im Industriedesign)
Інспектор з якості в хімічному секторі (Технік із забезпечення якості (м/ж)) (QualitätsprüferIn im Bereich Chemie (Технік із забезпечення якості (м/ж) (QualitätssicherungstechnikerIn)))
Інспектор з якості в текстильному секторі (QualitätsprüferIn im Bereich Textil)
Інспектор з якості транспортних засобів (QualitätsprüferIn im Fahrzeugbau)
Інспектор якості в машинобудуванні (QualitätsprüferIn im Maschinenbau)
Інспектор якості з технології шкіри (QualitätsprüferIn in der Ledertechnik)
Технік з якості медичних виробів (QualitätstechnikerIn für Medizinprodukte)
Технік з якості у сфері навчання та підвищення кваліфікації (QualitätstechnikerIn im Bereich Aus- und Weiterbildung)
Технік з якості в транспортній сфері (QualitätstechnikerIn im Bereich Transport)
Технік з якості в кол-центр (QualitätstechnikerIn im Callcenter)
Технік з якості транспортних засобів (QualitätstechnikerIn im Fahrzeugbau)
Технік з якості в текстильному секторі (QualitätstechnikerIn im Textilbereich)
Технік з якості в промисловості (QualitätstechnikerIn in der Industrie)
Технік з якості в медіаіндустрії (QualitätstechnikerIn in der Medienbranche)
Технік з якості в сировинній промисловості (QualitätstechnikerIn in der Rohstoffwirtschaft)
Менеджер знань (Технік із забезпечення якості (м/ж)) (WissensmanagerIn (Технік із забезпечення якості (м/ж) (QualitätssicherungstechnikerIn)))
Представник IMS (Технік із забезпечення якості (м/ж)) (IMS-BeauftragteR (Технік із забезпечення якості (м/ж) (QualitätssicherungstechnikerIn)))
Менеджер IMS (Технік із забезпечення якості (м/ж)) (IMS-ManagerIn (Технік із забезпечення якості (м/ж) (QualitätssicherungstechnikerIn)))
Технік-випробувач із забезпечення якості (PrüftechnikerIn in der Qualitätssicherung)
Менеджер з управління якістю (QualitätsmanagementverantwortlicheR)
Інспектор якості з технології деревини (QualitätsprüferIn in der Holztechnik)
Забезпечення якості в ІТ (Qualitätssicherer/-sicherin in der EDV)
Працівник контролю якості (QualitätssicherungsmitarbeiterIn)
Аналітик із забезпечення якості (м/ж) (Quality Assurance Analyst (m/w))
Інженер із забезпечення якості (м/ж) (Quality Assurance Engineer (m/w))
Інженер із забезпечення якості (м/ж) (Quality Assurance Test Engineer (m/w))
Менеджер з якості в зоні важкого технічного обслуговування (Quality ManagerIn im Bereich Heavy Maintenance)
Інженер із забезпечення якості програмного забезпечення (Software-QualitätsicherungstechnikerIn)
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0