FertigungsmesstechnikerIn
© AMS / DoRo Filmproduktion

Викладання (Lehre ) Технік-вимірник виробництва, орієнтація на контроль виробництва
(FertigungsmesstechnikerIn, Schwerpunkt Produktionssteuerung)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Що означає Технік-вимірник виробництва, орієнтація на контроль виробництва робити?
(Was macht ein/eine FertigungsmesstechnikerIn, Schwerpunkt Produktionssteuerung?)

  • Планування та вдосконалення виробничих процесів
  • Налагодження та експлуатація виробничих систем
  • Моніторинг робочих процесів у виробничих системах
  • Взяття зразків
  • Вибір відповідних стратегій і методів вимірювання
  • Проведення вимірювань та документування результатів


  • Produktionsprozesse planen und verbessern
  • Produktionsanlagen einstellen und bedienen
  • Arbeitsabläufe von Produktionsanlagen überwachen
  • Proben entnehmen
  • Geeignete Messstrategien und -verfahren auswählen
  • Messungen durchführen und Ergebnisse dokumentieren

Де працює Технік-вимірник виробництва, орієнтація на контроль виробництва ?
(Wo arbeitet ein/eine FertigungsmesstechnikerIn, Schwerpunkt Produktionssteuerung?)

  • хімічна промисловість
  • фармацевтична промисловість
  • метрологічні лабораторії

  • Chemische Industrie
  • Pharmaindustrie
  • Messtechnische Labore

Що мене захоплює і в чому я вмію?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(часто згадуються вимоги в оголошеннях про роботу для учнів) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Захоплення хімією та фізикою (Begeisterung für Chemie und Physik)
  • Насолоджуйтесь організацією (Freude am Organisieren)
  • Насолоджуйтесь роботою за комп’ютером (Gerne am Computer arbeiten)
  • Насолоджуйтесь роботою з машинами (Gerne mit Maschinen arbeiten)
  • Подобається працювати з інструментами (Gerne mit Werkzeug arbeiten)
  • Базові знання англійської мови (Grundkenntnisse in Englisch)
  • Почуття точної роботи (Sinn für genaues Arbeiten)
  • почуття чисел (Sinn für Zahlen)

Скільки триває навчання?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 4 років
    (4 Jahre); Скорочене навчання для людей із освітою: 3 років (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 3 Jahre )

Шукайте та знайдіть учнівство
(Lehrstellen suchen und finden)

В даний час існує (Aktuell gibt es) 1 вакансії (offene Stellen)до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Дохід учня
(Lehrlingseinkommen)

Перший рік навчання: від € 700 , останній рік навчання: від € 1.810 (Erstes Lehrjahr: ab €700, Letztes Lehrjahr: ab €1.810)

Колективно погоджений мінімальний дохід (брутто = сума ДО вирахування податків та страхових внесків). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Додаткова інформація, включно з різними правилами федеральних земель та будь-якими спеціальними правилами: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) до лексикону вакансій AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Де є професійно-технічні училища?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Niederösterreich

Steiermark

Додаткова інформація: (Weitere Informationen: ) до навчального компаса (zum Ausbildungskompass)

Що мене цікавить і які особистісні якості я повинен мати з собою?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Інтереси
(Interessensgebiete)

  • Хімія, Фізика, Лабораторія (Chemie, Physik, Labor) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • Електро (Elektro) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • верстати, майстерня (Maschinen, Werkstatt) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

За якими професіями я можу продовжувати навчання в учнівстві?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Пов'язані навчання та кредитування
(Verwandte Lehrberufe und Anrechnung)

Споріднена вчительська професія (Verwandter Lehrberuf)Кредит після (Anrechnung nach dem)
1-й рік навчання (1. Lehrjahr) 2-й рік навчання (2. Lehrjahr) 3-й рік навчання (3. Lehrjahr) 4-й рік навчання (4. Lehrjahr)
Технік кузовного будівництва (KarosseriebautechnikerIn) voll
Харчовий технік (LebensmitteltechnikerIn) voll
Технік-слюсар, технологія конструювання транспортних засобів головного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Fahrzeugbautechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль машинобудування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Maschinenbautechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль металоконструкцій та технологія листового металу (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Metallbau- und Blechtechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль технології кування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schmiedetechnik) voll
Технік-слюсар, технологія зварювання основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schweißtechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль Технологія сталевих конструкцій (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Stahlbautechnik) voll
Технік по металу, технологія виготовлення основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Werkzeugbautechnik) voll
Технік-слюсар, технологія обробки основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Zerspanungstechnik) voll
Інженер-технолог (ProzesstechnikerIn) voll
Інженер-матеріаліст, тестування матеріалів основного модуля (WerkstofftechnikerIn, Hauptmodul Werkstoffprüfung) voll

Заміна випускного іспиту на навчання
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Іспит з відпустки для навчання у програмі учнівства ' FertigungsmesstechnikerIn, Schwerpunkt Produktionssteuerung ' НЕ замінює іспит з відпустки для навчання у пов'язаних з ними практиках.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "FertigungsmesstechnikerIn, Schwerpunkt Produktionssteuerung" ersetzt KEINE Lehrabschlussprüfung in verwandten Lehrberufen.

)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 649880 Технік-вимірювач виробництва - контроль виробництва (Fertigungsmesstechniker/in - Produktionssteuerung)

Вид учнівства
(Lehrberufsart)

Schwerpunkt-Lehrberuf

Статус вчительської професії
(Lehrberuf Status)

поточний (aktuell)

Призначення відповідно до переліку учнівських або навчальних закладів
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Fertigungsmesstechnik - Schwerpunkt Produktionssteuerung

Це навчання було оновлено 08. April 2024 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 08. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0