Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž)
(Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w))

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) zasluži od 1.500 do 2.080 evrov bruto na mesec (Hilfskräfte im Kultur- und Eventbereich (m/w) verdienen ab 1.500 bis 2.080 Euro brutto pro Monat).

  • Vajeništvo in pomožni poklic : 1.500 do 2.080 evro bruto (Anlern- und Hilfsberuf: 1.500 bis 2.080 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Pomočniki na področju kulture in dogodkov se zaposlijo pri organizatorjih koncertov, športov in sejmov, gledališčih, opernih hišah, na glasbenih odrih, v umetniških galerijah, kinih in igralnicah.

Hilfskräfte im Kultur- und Eventbereich finden bei Konzert-, Sport- und Messeveranstaltern, Theatern, Opernhäusern, Musicalbühnen, Kunstgalerien, Kinos sowie in Casinos Beschäftigung.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )7 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w) sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w) benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w) benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )Hilfskräfte im Kultur- und Eventbereich (m/w) sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte im Kultur- und Eventbereich (m/w) können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte im Kultur- und Eventbereich (m/w) können arbeitsrelevante Daten und Informationen mit betriebsüblichen Mitteln abrufen und nutzen und erforderlichenfalls recherchieren.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte im Kultur- und Eventbereich (m/w) können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte im Kultur- und Eventbereich (m/w) können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen erfassen und dokumentieren.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte im Kultur- und Eventbereich (m/w) sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hilfskräfte im Kultur- und Eventbereich (m/w) erkennen alltägliche technische Probleme und veranlassen die Lösung.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Vajeništvo in pomožni poklic (Anlern- und Hilfsberuf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

Nadaljnje izobraževanje
(Weiterbildung)

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie arbeiten als Hilfskräfte und benötigen grundlegende Sprachkenntnisse, um Arbeitsanweisungen zu verstehen und im Team das Wesentlichste kommunizieren zu können. Wenn sie im Kundenkontakt stehen, müssen sie mündlich informieren und verkaufen können.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Blagajna za vstopnice (Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž)) (EintrittskartenkassierIn (Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) (Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w)))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Prodajalec vstopnic (KartenverkäuferIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Gledališki blagajnik (Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž)) (TheaterkassierIn (Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) (Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w)))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Garderober (m/ž) (Garderobenkraft (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Prodajalec vstopnic (BilleteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 245101 Projekcionist (Filmvorführer/in)  
  • 470502 Upravitelj dvorane (Saalordner/in)  
  • 598101 Operater vstopnic (Billeteur/in)  
  • 598102 Garderobnjak (i) (Garderobier(e))  
  • 598103 Oddajatelj (Platzanweiser/in)  
  • 598104 Pomočnik v kulturno-prireditvenem sektorju (m./ž.) (Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m./w.))  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Ankleider/Garderobier / Ankleiderin/Garderobiere
  • Helfer/Helferin im Veranstaltungsservice
  • Kartenkontrolleur/Kartenkontrolleurin
  • Kartenverkäufer/Kartenverkäuferin
  • Saaldiener/Saaldienerin

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w))

Koliko zaslužite kot Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) ? (Wie viel verdient man als Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w)?)

Začetna plača je najmanj 1.500 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.500 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w)?)

V AMS eJob Room je trenutno 7 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 7 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) ? (Was muss man als Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w) können?)

Kot Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Abenddienst, Auskunftsdienst, Barservice, Einhaltung von Brandschutzbestimmungen, Einlasskontrolle, Garderobendienst, Gästeempfang, Kartenverkauf, Kinotechnik, Multimedia-Präsentationen, Sonn- und Feiertagsdienst, Verkaufskenntnisse . (Als Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w) braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Abenddienst, Auskunftsdienst, Barservice, Einhaltung von Brandschutzbestimmungen, Einlasskontrolle, Garderobendienst, Gästeempfang, Kartenverkauf, Kinotechnik, Multimedia-Präsentationen, Sonn- und Feiertagsdienst, Verkaufskenntnisse.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) ? (Wie gut muss man als Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w) Deutsch können?)

Za poklic Pomočnik v sektorju kulture in prireditev (m / ž) potrebujete znanje nemščine na ravni A2 : Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Hilfskraft im Kultur- und Eventbereich (m/w) benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A2: Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0