Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Кухарі керують кухонною зоною в закладах громадського харчування, їдальнях компаній або навіть у лікарнях за економічними та цільовими критеріями. Вони перевіряють інвентар та кухонне обладнання, планують порядок харчування, розподіляють чергові, координують робочий процес і завдання кухонної бригади та стежать за дотриманням стандартів якості. Крім того, вони створюють меню та меню відповідно до сезонної пропозиції та ситуації на ринку, при цьому також створюють нові рецепти. За погодженням з керівництвом розраховують ціни на харчування.
KüchenchefInnen leiten den Küchenbereich in Gastronomiebetrieben, Betriebskantinen oder auch in Krankenhäusern nach betriebswirtschaftlichen und zielgruppenspezifischen Kriterien. Sie kontrollieren den Warenbestand und die Küchenausstattung, planen die Speisenfolgen, teilen die Dienstpläne ein, koordinieren den Arbeitsablauf bzw. die Aufgaben des Küchenteams und sorgen dafür, dass die Qualitätsstandards eingehalten werden. Weiters erstellen sie entsprechend dem saisonalen Angebot und der Marktlage Menüs und Speisekarten, wobei sie auch neue Rezepte kreieren. In Abstimmung mit der Betriebsleitung kalkulieren sie die Preise der Speisen.
Шеф-кухарі працюють у ресторанах і готелях, їдальнях компаній, лікарнях та будинках. Подальші можливості працевлаштування виникають на підприємствах громадського харчування або в харчовій промисловості, наприклад, у виробників готових страв.
KüchenchefInnen arbeiten in Restaurants und Hotels, in Betriebskantinen, Krankenhäusern und Heimen. Weitere Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben sich bei Catering-Unternehmen oder in der Lebensmittelindustrie, z.B. bei Herstellern von Fertiggerichten.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )612 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Держава (Bundesland) | вакансії (offene Stellen) | заявників (BewerberInnen) |
---|---|---|
вакансії (offene Stellen) | заявників (BewerberInnen) |
З технічних причин загальна кількість вакансій іноді відхиляється від суми окремих значень. (Die Gesamtzahl der offenen Stellen weicht aus technischen Gründen teilweise von der Summe der Einzelwerte ab.)
Навички та вміння, затребувані в роботі Шеф-кухар (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf KüchenchefIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Шеф-кухар (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf KüchenchefIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Шеф-кухар (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf KüchenchefIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Шеф-кухар (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf KüchenchefIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )KüchenchefInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte kompetent zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KüchenchefInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Vernetzte Produktionssysteme, Warenwirtschaftssysteme) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KüchenchefInnen müssen selbstständig für ihre Arbeit erforderliche umfassende Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Tätigkeit anwenden können. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KüchenchefInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, MitarbeiterInnen und Kundinnen und Kunden einsetzen. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KüchenchefInnen können digitale Informationen und Daten in bestehende digitale Anwendungen einpflegen. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KüchenchefInnen sollten ein erhöhtes Bewusstsein zur Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit haben, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KüchenchefInnen erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen bei ihrer Arbeit und können einfache klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie planen, leiten und überwachen Arbeitsprozesse und Personal in der Küche und erteilen die erforderlichen mündlichen Arbeitsanweisungen. Sie müssen Rezepte lesen und verstehen und erarbeiten die Menüvorschläge, wofür jedenfalls die Beherrschung der Fachsprache erforderlich. ist und führen unterschiedliche organisatorische Aufgaben wie Bestellungen, Einkäufe etc. durch. Im Kontakt mit Gästen erfüllen sie vor allem eine repräsentative Funktion. Während dadurch insgesamt eine sichere Beherrschung der deutschen Sprache erforderlich ist, reichen speziell in Ethno-Restaurants bzw. internationaler Küche häufig auch geringere Deutschkenntnisse aus. |
Шеф-кухар (м/ж) заробляти від 2.210 євро брутто на місяць (Küchenchefs/-chefinnen verdienen ab 2.210 Euro brutto pro Monat). Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Reglementiertes Gewerbe:
Gastgewerbe
Керівник кухні компанії (BetriebsküchenleiterIn)
w.Ez: | Betriebsküchenleiterin |
w.Mz: | Betriebsküchenleiterinnen |
m.Ez: | Betriebsküchenleiter |
m.Mz: | Betriebsküchenleiter |
n.Ez: | BetriebsküchenleiterIn |
n.Mz: | BetriebsküchenleiterInnen |
Chef de Brigade (m/f) - Начальник кухонної бригади (Chef de Brigade (m/w) - LeiterIn der Küchenbrigade)
w.Ez: | Chef de Brigade (w) - Leiterin der Küchenbrigade |
w.Mz: | Chefs de Brigade (w) - Leiterinnen der Küchenbrigade |
m.Ez: | Chef de Brigade (m) - Leiter der Küchenbrigade |
m.Mz: | Chefs de Brigade (m) - Leiter der Küchenbrigade |
n.Ez: | Chef de Brigade (m/w) - LeiterIn der Küchenbrigade |
n.Mz: | Chefs de Brigade (m/w) - LeiterInnen der Küchenbrigade |
Шеф-кухар (м/ж) (Chef de Cuisine (m/w) )
w.Ez: | Chef de Cuisine (w) |
w.Mz: | Chefs de Cuisine (w) |
m.Ez: | Chef de Cuisine (m) |
m.Mz: | Chefs de Cuisine (m) |
n.Ez: | Chef de Cuisine (m/w) |
n.Mz: | Chefs de Cuisine (m/w) (Küchenchefs/Küchenchefinnen) |
Chef de Partie (m/f) - Завідувач кухонної зони (Chef de Partie (m/w) - LeiterIn eines Küchenbereiches)
Berufliche Kompetenzen: |
Gourmetküche |
w.Ez: | Chef de Partie (w) - Leiterin eines Küchenbereiches |
w.Mz: | Chefs de Partie (w) - Leiterinnen eines Küchenbereiches |
m.Ez: | Chef de Partie (m) - Leiter eines Küchenbereiches |
m.Mz: | Chefs de Partie (m) - Leiter eines Küchenbereiches |
n.Ez: | Chef de Partie (m/w) - LeiterIn eines Küchenbereiches |
n.Mz: | Chefs de Partie (m/w) - LeiterInnen eines Küchenbereiches |
Шеф-кухар Entremetier/Entremetière - головний кухар гарніру (Chef Entremetier/Entremetière - LeitendeR Beilagenkoch/-köchin)
w.Ez: | Chef Entremetière - Leitende Beilagenköchin |
w.Mz: | Chef Entremetières - Leitende Beilagenköchinnen |
m.Ez: | Chef Entremetier - Leitender Beilagenkoch |
m.Mz: | Chef Entremetiers - Leitende Beilagenköche |
n.Ez: | Chef Entremetier/Entremetière - LeitendeR Beilagenkoch/-köchin |
n.Mz: | Chefs Entremetiers/Entremetières - Leitende Beilagenköche/-köchinnen |
Шеф-кухар Gardemanger/Gardemangère - шеф-кухар холодної кухні (Chef Gardemanger/Gardemangère - LeitendeR Koch/Köchin der kalten Küche)
w.Ez: | Chef Gardemangère - Leitende Köchin der kalten Küche |
w.Mz: | Chef Gardemangères - Leitende Köchinnen der kalten Küche |
m.Ez: | Chef Gardemanger - Leitender Koch der kalten Küche |
m.Mz: | Chef Gardemangers - Leitende Köche der kalten Küche |
n.Ez: | Chef Gardemanger/Gardemangère - LeitendeR Koch/Köchin der kalten Küche |
n.Mz: | Chef Gardemangers/Gardemangères - Leitende Köche/Köchinnen der kalten Küche |
Шеф-кухар PoissonnierE - Головний кухар риби (Chef PoissonnierE - LeitendeR Fischkoch/-köchin)
w.Ez: | Chef Poissonniere - Leitende Fischköchin |
w.Mz: | Chef Poissonnieres - Leitende Fischköchinnen |
m.Ez: | Chef Poissonnier - Leitender Fischkoch |
m.Mz: | Chef Poissonniers - Leitende Fischköche |
n.Ez: | Chef PoissonnierE - LeitendeR Fischkoch/-köchin |
n.Mz: | Chef Poissonniers/Poissonnieres - Leitende Fischköche/-köchinnen |
Chef Rotisseur/Chef Rotisseuse - провідний кухар печери (Chef Rotisseur/Chef Rotisseuse - LeitendeR Bratenkoch/-köchin)
Berufliche Kompetenzen: |
Zubereitung von Braten |
w.Ez: | Chef Rotisseuse - Leitende Bratenköchin |
w.Mz: | Chef Rotisseuses - Leitende Bratenköchinnen |
m.Ez: | Chef Rotisseur - Leitender Bratenkoch |
m.Mz: | Chef Rotisseurs - Leitende Bratenköche |
n.Ez: | Chef Rotisseur/Chef Rotisseuse - LeitendeR Bratenkoch/-köchin |
n.Mz: | Chef Rotisseurs/Chef Rotisseuses - Leitende Bratenköche/-köchinnen |
Chef SaucierE - Головний кухар соусу (Chef SaucierE - LeitendeR Soßenkoch/-köchin)
Berufliche Kompetenzen: |
Zubereitung von Soßen |
w.Ez: | Chef Saucière - Leitende Soßenköchin |
w.Mz: | Chef Saucières - Leitende Soßenköchinnen |
m.Ez: | Chef Saucier - Leitender Soßenkoch |
m.Mz: | Chef Sauciers - Leitende Soßenköche |
n.Ez: | Chef SaucierE - LeitendeR Soßenkoch/-köchin |
n.Mz: | Chef Sauciers, Chef Saucières - Leitende Soßenköche/-köchinnen |
Головний кухар (Chefkoch/-köchin)
w.Ez: | Chefköchin |
w.Mz: | Chefköchinnen |
m.Ez: | Chefkoch |
m.Mz: | Chefköche |
n.Ez: | Chefkoch/-köchin |
n.Mz: | Chefköche/-köchinnen |
Directeur/Directrice de cuisine (m/f) - Директор кухні (Directeur/Directrice de cuisine (m/w) - KüchendirektorIn)
w.Ez: | Directrice de cuisine (w) - Küchendirektorin |
w.Mz: | Directrices de cuisine (w) - Küchendirektorinnen |
m.Ez: | Directeur de cuisine (m) - Küchendirektor |
m.Mz: | Directeurs de cuisine (m) - Küchendirektor |
n.Ez: | Directeur/Directrice de cuisine (m/w) - KüchendirektorIn |
n.Mz: | Directeurs/Directrices de cuisine (m/w) - KüchendirektorInnen |
Керівник кухні (Шеф-кухар (м/ж)) (KüchenleiterIn (Шеф-кухар (м/ж)
(KüchenchefIn)))
Супутні професійні спеціалізації: (Verwandte Berufsspezialisierungen:) |
KüchenleiterIn (Food & Beverage-ManagerIn) |
w.Ez: | Küchenleiterin (Küchenchefin) |
w.Mz: | Küchenleiterinnen (Küchenchefinnen) |
m.Ez: | Küchenleiter (Küchenchef) |
m.Mz: | Küchenleiter (Küchenchefs) |
n.Ez: | KüchenleiterIn (KüchenchefIn) |
n.Mz: | KüchenleiterInnen (Küchenchefs/-chefinnen) |
Maître de Cuisine (м/ж) - шеф-кухар (Шеф-кухар (м/ж)) (Maître de Cuisine (m/w) - KüchenmeisterIn (Шеф-кухар (м/ж)
(KüchenchefIn)))
Berufliche Kompetenzen: |
Ausbildung zum/zur Diplom KüchenmeisterIn - Certified Master Chefs ![]() |
w.Ez: | Maître de Cuisine (w) - Küchenmeisterin (Küchenchefin) |
w.Mz: | Maîtres de Cuisine (w) - Küchenmeisterinnen (Küchenchefinnen) |
m.Ez: | Maître de Cuisine (m) - Küchenmeister (Küchenchef) |
m.Mz: | Maîtres de Cuisine (m) - Küchenmeister (Küchenchefs) |
n.Ez: | Maître de Cuisine (m/w) - KüchenmeisterIn (KüchenchefIn) |
n.Mz: | Maîtres de Cuisine (m/w) - KüchenmeisterInnen (Küchenchefs/-chefinnen) |
Demi Chef Gardemanger/Gardemangère - Заступник виконавчого шеф-кухаря/Cold Kitchen Chef (Demi Chef Gardemanger/Gardemangère - StellvertretendeR leitendeR Koch/Köchin der kalten Küche)
w.Ez: | Demi Chef Gardemangère - Stellvertretende leitende Köchin der kalten Küche |
w.Mz: | Demi Chef Gardemangères - Stellvertretende leitende Köchinnen der kalten Küche |
m.Ez: | Demi Chef Gardemanger - Stellvertretender leitender Koch der kalten Küche |
m.Mz: | Demi Chef Gardemangers - Stellvertretende leitende Köche der kalten Küche |
n.Ez: | Demi Chef Gardemanger/Gardemangère - StellvertretendeR leitendeR Koch/Köchin der kalten Küche |
n.Mz: | Demi Chef Gardemangers/Gardemangères - Stellvertretende leitende Köche/Köchinnen der kalten Küche |
Demicichef de Cuisine (м/ж) - заступник шеф-кухаря (Demichef de Cuisine (m/w) - KüchenchefIn-StellvertreterIn)
w.Ez: | Demichef de Cuisine (w) - KüchenchefIn-Stellvertreterin |
w.Mz: | Demichefs de Cuisine (w) - KüchenchefIn-Stellvertreterinnen |
m.Ez: | Demichef de Cuisine (m) - KüchenchefIn-Stellvertreter |
m.Mz: | Demichefs de Cuisine (m) - KüchenchefIn-Stellvertreter |
n.Ez: | Demichef de Cuisine (m/w) - KüchenchefIn-StellvertreterIn |
n.Mz: | Demichefs de Cuisine (m/w) - KüchenchefIn-StellvertreterInnen |
Демішеф де Парті (м/ж) - Заступник начальника кухонної частини (Demichef de Partie (m/w) - StellvertretendeR LeiterIn eines Küchenbereichs)
w.Ez: | Demichef de Partie (w) - Stellvertretende Leiterin eines Küchenbereichs |
w.Mz: | Demichefs de Partie (w) - Stellvertretende Leiterinnen eines Küchenbereichs |
m.Ez: | Demichef de Partie (m) - Stellvertretender Leiter eines Küchenbereichs |
m.Mz: | Demichefs de Partie (m) - Stellvertretende Leiter eines Küchenbereichs |
n.Ez: | Demichef de Partie (m/w) - StellvertretendeR LeiterIn eines Küchenbereichs |
n.Mz: | Demichefs de Partie (m/w) - Stellvertretende LeiterInnen eines Küchenbereichs |
Executive Sous Chef (m/f) - перший заступник шеф-кухаря (Executive Sous Chef (m/w) - ErsteR KüchenchefIn-StellvertreterIn)
w.Ez: | Executive Sous Chef (w) - Erste KüchenchefIn-Stellvertreterin |
w.Mz: | Executive Sous Chefs (w) - Erste KüchenchefIn-Stellvertreterinnen |
m.Ez: | Executive Sous Chef (m) - Erster KüchenchefIn-Stellvertreter |
m.Mz: | Executive Sous Chefs (m) - Erste KüchenchefIn-Stellvertreter |
n.Ez: | Executive Sous Chef (m/w) - ErsteR KüchenchefIn-StellvertreterIn |
n.Mz: | Executive Sous Chefs (m/w) - Erste KüchenchefIn-StellvertreterInnen |
Молодший су-кухар (м/ж) - молодший заступник шеф-кухаря (Junior Souschef (m/w) - Junior-KüchenchefIn-StellvertreterIn)
w.Ez: | Junior Souschef (w) - Junior-KüchenchefIn-Stellvertreterin |
w.Mz: | Junior Souschefs (w) - Junior-KüchenchefIn-Stellvertreterinnen |
m.Ez: | Junior Souschef (m) - Junior-KüchenchefIn-Stellvertreter |
m.Mz: | Junior Souschefs (m) - Junior-KüchenchefIn-Stellvertreter |
n.Ez: | Junior Souschef (m/w) - Junior-KüchenchefIn-StellvertreterIn |
n.Mz: | Junior Souschefs (m/w) - Junior-KüchenchefIn-StellvertreterInnen |
Су-кухар (м/ж) - заступник шеф-кухаря (Souschef (m/w) - KüchenchefIn-StellvertreterIn)
w.Ez: | Souschef (w) - KüchenchefIn-Stellvertreterin |
w.Mz: | Souschefs (w) - KüchenchefIn-Stellvertreterinnen |
m.Ez: | Souschef (m) - KüchenchefIn-Stellvertreter |
m.Mz: | Souschefs (m) - KüchenchefIn-Stellvertreter |
n.Ez: | Souschef (m/w) - KüchenchefIn-StellvertreterIn |
n.Mz: | Souschefs (m/w) - KüchenchefIn-StellvertreterInnen |
Кухар виробництва (Produktionskoch/-köchin)
w.Ez: | Produktionsköchin |
w.Mz: | Produktionsköchinnen |
m.Ez: | Produktionskoch |
m.Mz: | Produktionsköche |
n.Ez: | Produktionskoch/-köchin |
n.Mz: | Produktionsköche/-köchinnen |
Розвиток шеф-кухаря в індустрії готових страв (Entwicklungskoch/-köchin in der Fertiggerichteindustrie)
w.Ez: | Entwicklungsköchin in der Fertiggerichteindustrie |
w.Mz: | Entwicklungsköchinnen in der Fertiggerichteindustrie |
m.Ez: | Entwicklungskoch in der Fertiggerichteindustrie |
m.Mz: | Entwicklungsköche in der Fertiggerichteindustrie |
n.Ez: | Entwicklungskoch/-köchin in der Fertiggerichteindustrie |
n.Mz: | Entwicklungsköche/-köchinnen in der Fertiggerichteindustrie |
Розвиток кухаря в системі громадського харчування (Entwicklungskoch/-köchin in der Systemgastronomie)
Berufliche Kompetenzen: |
Systemgastronomie |
w.Ez: | Entwicklungsköchin in der Systemgastronomie |
w.Mz: | Entwicklungsköchinnen in der Systemgastronomie |
m.Ez: | Entwicklungskoch in der Systemgastronomie |
m.Mz: | Entwicklungsköche in der Systemgastronomie |
n.Ez: | Entwicklungskoch/-köchin in der Systemgastronomie |
n.Mz: | Entwicklungsköche/-köchinnen in der Systemgastronomie |
Розробник харчових продуктів (Шеф-кухар (м/ж)) (LebensmittelproduktentwicklerIn (Шеф-кухар (м/ж)
(KüchenchefIn)))
Супутні професійні спеціалізації: (Verwandte Berufsspezialisierungen:) |
LebensmittelproduktentwicklerIn (LebensmitteltechnikerIn) |
w.Ez: | Lebensmittelproduktentwicklerin (Küchenchefin) |
w.Mz: | Lebensmittelproduktentwicklerinnen (Küchenchefinnen) |
m.Ez: | Lebensmittelproduktentwickler (Küchenchef) |
m.Mz: | Lebensmittelproduktentwickler (Küchenchefs) |
n.Ez: | LebensmittelproduktentwicklerIn (KüchenchefIn) |
n.Mz: | LebensmittelproduktentwicklerInnen (Küchenchefs/-chefinnen) |
Начальник гастроінжинірингу (ч/ж) (Шеф-кухар (м/ж)) (Chef Gastro Engineering (m/w) (Шеф-кухар (м/ж)
(KüchenchefIn)))
Супутні професійні спеціалізації: (Verwandte Berufsspezialisierungen:) |
Chef Gastro Engineering (m/w) (Koch/Köchin) |
w.Ez: | Chef Gastro Engineering (w) (Küchenchefin) |
w.Mz: | Chefs Gastro Engineering (w) (Küchenchefinnen) |
m.Ez: | Chef Gastro Engineering (m) |
m.Mz: | Chefs Gastro Engineering (m) (Küchenchefs) |
n.Ez: | Chef Gastro Engineering (m/w) (KüchenchefIn) |
n.Mz: | Chefs Gastro Engineering (m/w) (KüchenchefInnen) |
Менеджер з гігієни на підприємстві громадського харчування (Шеф-кухар (м/ж)) (HygienemanagerIn in der Gastronomie (Шеф-кухар (м/ж)
(KüchenchefIn)))
Berufliche Kompetenzen: |
Zertifikat HygienemanagerIn für Gastronomie und Gemeinschaftsverpflegung |
Супутні професійні спеціалізації: (Verwandte Berufsspezialisierungen:) |
HygienemanagerIn im Bereich Arbeitsbekleidung |
HygienemanagerIn im Bereich Reinigungstechnik |
HygienemanagerIn im Bereich Verpackungstechnik |
HygienemanagerIn im Einzelhandel |
HygienemanagerIn in der Gastronomie (RestaurantleiterIn) |
HygienemanagerIn in der Logistik |
w.Ez: | Hygienemanagerin in der Gastronomie (Küchenchefin) |
w.Mz: | Hygienemanagerinnen in der Gastronomie (Küchenchefinnen) |
m.Ez: | Hygienemanager in der Gastronomie (Küchenchef) |
m.Mz: | Hygienemanager in der Gastronomie (Küchenchefs) |
n.Ez: | HygienemanagerIn in der Gastronomie (KüchenchefIn) |
n.Mz: | HygienemanagerInnen in der Gastronomie (Küchenchefs/-chefinnen) |
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 17. Juli 2024 V2.6.0.0