Culture and event manager
(Kultur- und EventmanagerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Culture and event manager earn from 1.750 to 3.400 euros gross per month (Kultur- und EventmanagerInnen verdienen ab 1.750 bis 3.400 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 1.750 to 2.470 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 1.750 bis 2.470 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 1.750 to 2.470 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.750 bis 2.470 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.050 to 2.960 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.050 bis 2.960 Euro brutto)
  • Job in academia : 2.440 to 3.400 euros gross (Akademischer Beruf: 2.440 bis 3.400 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

There are employment opportunities in cultural institutions (e.g. in museums, theaters, concert halls), in public cultural administration, in agencies for event organization, advertising and public relations or in marketing departments of large companies. Many cultural and event managers work freelance or on a temporary project basis.

Beschäftigungsmöglichkeiten gibt es in Kultureinrichtungen (z.B. in Museen, Theatern, Konzerthäusern), in der öffentlichen Kulturverwaltung, bei Agenturen für Veranstaltungsorganisation, Werbung und Public Relations oder in Marketingabteilungen großer Unternehmen. Viele Kultur- und EventmanagerInnen arbeiten freiberuflich oder auf zeitlich befristeter Projektbasis.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )28 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Culture and event manager : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Kultur- und EventmanagerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Culture and event manager job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Kultur- und EventmanagerIn benötigt werden:)

    • Intendancy (Intendanz)
    • Industry knowledge tourism, hospitality, leisure industry, sport (Branchenkenntnisse Tourismus, Gastgewerbe, Freizeitwirtschaft, Sport) (z. B. Sports and event tourism (Sport- und Freizeitbranche), Business and congress tourism (Tourismusbranche))
    • Office software application knowledge (Bürosoftware-Anwendungskenntnisse) (z. B. Spreadsheet application knowledge (Tabellenkalkulationsprogramme-Anwendungskenntnisse), Presentation programs application knowledge (Präsentationsprogramme-Anwendungskenntnisse), Project Management Program Application Skills (Projektmanagementprogramme-Anwendungskenntnisse))
    • Planning and organization of trade fairs (Planung und Organisation von Messen) (z. B. Creation of virtual event and trade fair appearances (Erstellen von virtuellen Event- und Messeauftritten))
    • Program planning and design (Programmplanung und -konzeption)
    • Event support (Veranstaltungsbetreuung)
    • Event sponsorship (Veranstaltungssponsoring) (z. B. Implementation of event pitches (Durchführung von Event Pitches))
    • Marketing of event locations (Vermarktung von Veranstaltungslocations)
    • Preparation of events (Vorbereitung von Events) (z. B. Booking artists (Buchen von KünstlerInnen), Event budgeting (Event-Budgetierung), Coolhunting in the event area (Coolhunting im Veranstaltungsbereich), Creation of schedules (Erstellung von Ablaufplänen))
    • Organisation of various types of events (Organisation verschiedener Veranstaltungsarten) (z. B. Organization of major events (Organisation von Großveranstaltungen), Organization of incentive events (Organisation von Incentive-Veranstaltungen), Congress organization (Kongressorganisation), Organization of meetings (Organisation von Tagungen), Organization of sporting events (Organisation von Sportveranstaltungen), Organization of leisure events (Organisation von Freizeitveranstaltungen))
    • English (Englisch)
    • Cultural production (Kulturproduktion)
    • Project management in the culture and media sector (Projektmanagement im Kultur- und Medienbereich)
    • Management in industries (Management in Branchen) (z. B. Tourism Management (Tourismusmanagement))
    • Strategic corporate governance (Strategische Unternehmensführung) (z. B. Balanced Scorecard (Balanced Scorecard))
    • Sponsorship (Sponsoring)
    • Advertising (Werbung) (z. B. Advertising concepts (Werbekonzepte))
    • Sales promotion (Verkaufsförderung) (z. B. Organization of marketing events (Organisation von Marketingveranstaltungen))
    • Press work (Pressearbeit)
    • Types of PR (PR-Arten) (z. B. Culture PR (Kultur-PR))
    • Project calculation (Projektkalkulation)
    • Project organization (Projektorganisation) (z. B. Timing (Zeitplanung))
    • Controlling (Controlling)
    • Financial planning (Finanzplanung) (z. B. Budgeting (Budgetierung))
    • Public Law (Öffentliches Recht) (z. B. Event law (Veranstaltungsrecht))
    • SAP modules (SAP-Module) (z. B. SAP PE event management (SAP PE Veranstaltungmanagement))

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )Kultur- und EventmanagerInnen sind in der Lage berufsspezifische digitale Anwendungen in der Planung und Entwicklung sowie in der Kommunikation, Zusammenarbeit, Recherche und Dokumentation routiniert zu nutzen. Sie können standardisierte Lösungen anwenden, aber auch neue Lösungsansätze entwickeln. Sie sind in der Lage, selbstständig digitale Inhalte zu erstellen und zu bearbeiten sowie Fehler zu beheben. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften, können diese einhalten und sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung dieser Regeln.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kultur- und EventmanagerInnen müssen sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Data Driven Marketing, Projektmanagementprogramme, Social Media Analytics) und Geräte in der Planung, Entwicklung, Organisation und Umsetzung selbstständig und sicher anwenden können bzw. auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kultur- und EventmanagerInnen müssen umfassende Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Konzepte und Empfehlungen ableiten und in ihrer Arbeit umsetzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kultur- und EventmanagerInnen verwenden umfangreiche digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden auf fortgeschrittenem Niveau.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kultur- und EventmanagerInnen müssen umfangreiche und neue digitale Informationen und Daten auf fortgeschrittenem Niveau selbstständig erstellen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kultur- und EventmanagerInnen müssen die allgemeinen und betrieblichen Konzepte des Datenschutzes und der Datensicherheit verstehen und eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden können bzw. in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln sorgen. Sie müssen Bedrohungspotenziale erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen einleiten können.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Kultur- und EventmanagerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für komplexe berufsspezifische Fragestellungen in ihrer Arbeit beurteilen können. Sie erkennen selbstständig Probleme und Fehlerquellen digitaler Anwendungen und veranlassen deren Behebung und die Weiterentwicklung von Anwendungen und Lösungen. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Der Schwerpunkt ihrer Tätigkeit liegt in der Organisation von Veranstaltungen. Dafür müssen sie mit unterschiedlichsten Zielgruppen sowohl schriftlich, telefonisch als auch persönlich kommunizieren. Sie entwickeln schriftliche Konzepte, besprechen sich mit ihren Auftraggeberinnen und Auftraggebern und halten Kontakt zu Behörden, Kulturschaffenden/Künstlerinnen und Künstlern usw. Dafür sind zumindest gute, in vielen Fällen auch sehr gute Deutschkenntnisse erforderlich.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.
  Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Assistant to the director (AssistentIn der Intendanz) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Assistant in the field of cultural management (AssistentIn im Bereich Kulturmanagement) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Ball organizer (BallorganisatorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • City manager (CitymanagerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Event promoter (EventpromoterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Assignment to BIS occupational areas and groups
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 460513 Conference / Congress Manager (Konferenz-/Kongress-Manager/in)  
  • 500121 Event assistant (Veranstaltungsassistent/in)  
  • 500122 Event manager (Veranstaltungsleiter/in)  
  • 500123 Event manager (Veranstaltungsmanager/in)  
  • 500124 Event organizer (Veranstaltungsorganisator/in)  
  • 760156 Trade fair / exhibition organizer (Messe-/Ausstellungsorganisator/in)  
  • 760163 Sports manager (Sport-Manager/in)  
  • 780116 Congress and seminar assistant (Kongress- und Seminarassistent/in)  
  • 870103 Concert organizer (Konzertveranstalter/in)  
  • 870105 Event manager (Event-Manager/in)  
  • 870106 Culture Manager (Kultur-Manager/in)  
  • 870107 Artist agent (culture / art agent) (Künstleragent/in (Kultur-/Kunstagent/in))  
  • 870108 Art organizer (cultural event manager) (Kunstveranstalter/in (Cultural-Event-Manager/in))  
  • 870112 Event clerk (Eventkaufmann/-frau)  
  • 870180 Event clerk (Eventkaufmann/-frau)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Betriebswirt/Betriebswirtin (Fachschule) für Event-Management/Bachelor Professional in Wirtschaft
  • Betriebswirt/Betriebswirtin (Fachschule) für Sportmanagement
  • Digital-Event-Manager/Digital-Event-Managerin
  • E-Sports-Manager/E-Sports-Managerin
  • Event-Manager/Event-Managerin

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Culture and event manager (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Kultur- und EventmanagerIn)

How much does a Culture and event manager make? (Wie viel verdient man als Kultur- und EventmanagerIn?)

The starting salary is at least 1.750 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.750 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Culture and event manager ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Kultur- und EventmanagerIn?)

There are currently 28 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 28 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Culture and event manager need to be able to do? (Was muss man als Kultur- und EventmanagerIn können?)

The Culture and event manager often requires the following professional skills and abilities: Ausbildung zum/zur EventmanagerIn, Betriebswirtschaftskenntnisse, Budgetverantwortung, Controlling, Englisch, Fundraising, Grafik-Software, Kundenberatung, Marketingkenntnisse, Projektmanagement-Kenntnisse, Sponsoring, Vertragsrecht . (Als Kultur- und EventmanagerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Ausbildung zum/zur EventmanagerIn, Betriebswirtschaftskenntnisse, Budgetverantwortung, Controlling, Englisch, Fundraising, Grafik-Software, Kundenberatung, Marketingkenntnisse, Projektmanagement-Kenntnisse, Sponsoring, Vertragsrecht.)

How well does one have to be able to speak German as a Culture and event manager ? (Wie gut muss man als Kultur- und EventmanagerIn Deutsch können?)

For the job Culture and event manager you need German language skills at level B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Kultur- und EventmanagerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0