Кар'єрна інформаційна система (Berufsinformationssystem)
0

BIS-Kompakt

Дизайнер одягу (м/ж)
(BekleidungsgestalterIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Дизайнер одягу (м/ж) заробляє від 1.950 до 2.760 євро брутто на місяць (BekleidungsgestalterInnen verdienen ab 1.950 bis 2.760 Euro brutto pro Monat).

Für die Qualifikationsniveaus „Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung“ und „Akademischer Beruf“ entfällt die Angabe einer Obergrenze, da es nur einen typischen KV und eine passende Verwendungsgruppe gibt.

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 1.950 до 2.070 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 1.950 bis 2.070 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 1.950 до 2.160 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.950 bis 2.160 Euro brutto)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 2.150 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: ab 2.150 Euro brutto)
  • Академічна професія : від 2.760 євро брутто (Akademischer Beruf: ab 2.760 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Конструкторів одягу можна знайти як у комерційному пошитті (малі та середні компанії), так і в готовому одязі (великі компанії). Вони також працюють як продавці в торгівлі одягом і у виробництві лляних виробів. У галузі швейного виробництва вони працюють у підприємствах, що займаються торгівлею швейними виробами (переважно невеликі компанії, що спеціалізуються на ремонтних роботах) і в підприємствах шліфової промисловості, головним чином у Граці та Відні. У сфері дизайну костюмів ви в основному знайдете роботу в майстернях художніх будинків (наприклад, опера, театр, кіно, мюзикл).

BekleidungsgestalterInnen sind sowohl in gewerblichen Maßschneidereien (Klein- und Mittelbetriebe) und in der Konfektionsfertigung (Großbetriebe) anzutreffen. Sie werden auch als VerkäuferInnen im Konfektionshandel sowie in der Wäschewarenerzeugung eingesetzt. Im Bereich Hutmacherei werden sie in Betrieben des Hutmachergewerbes (meist auf Reparaturarbeiten spezialisierte Kleinbetriebe) und in Betrieben der Hutindustrie vorwiegend in Graz und in Wien beschäftigt. Im Bereich Kostümbildnerei finden sie vor allem in Werkstätten von künstlerischen Häusern (z. B. Oper, Theater, Film, Musical) tätig.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )45 до кімнати електронних вакансій AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Дизайнер одягу (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BekleidungsgestalterIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Дизайнер одягу (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BekleidungsgestalterIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Дизайнер одягу (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BekleidungsgestalterIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )BekleidungsgestalterInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zuverlässig zu bedienen. Sie lösen alltägliche Probleme selbstständig oder unter Anleitung, kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 BekleidungsgestalterInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Laserscanning, Digitales Dokumentenmanagement, Smarte Textilien) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 BekleidungsgestalterInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Tätigkeit anwenden.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 BekleidungsgestalterInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 BekleidungsgestalterInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 BekleidungsgestalterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 BekleidungsgestalterInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können. Sie erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen und können einfache klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen. Außerdem erkennen sie eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Освіта
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team mit Kolleginnen und Kollegen kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Dokumente, Anleitungen, Aufträge etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. Die Anforderungen an die Sprachkenntnisse sind stark davon abhängig, ob sie ausschließlich in der Fertigung ohne Kundinnen- und Kundenkontakt tätig sind, oder in gewerblichen Klein- und Mittelbetrieben, in denen die Beratung von Kundinnen und Kunden auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse stellen kann.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • verbundenes Handwerk: DamenkleidermacherIn, HerrenkleidermacherIn,
Wäschewarenerzeugung; verbundenes Handwerk: KürschnerIn, SäcklerIn
(Lederbekleidungserzeugung)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Робоче середовище
(Arbeitsumfeld)

Анкета компетентності
(Berufsspezialisierungen zur Vermittlung)

Переробка кравця в жіночому та чоловічому пошитті (ÄnderungsschneiderIn in der Damen- und Herrenschneiderei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Переробка кравця в жіночий кравець (ÄnderungsschneiderIn in der Damenschneiderei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Переробка кравця в ательє пошиття одягу чоловіків (ÄnderungsschneiderIn in der Herrenschneiderei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Виконавець з виробництва верхнього одягу (AusfertigerIn in der Oberbekleidungserzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Швачка купальників (BadeanzugnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Балон шовкове пальто швачка (BallonseidenmantelnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Лінійний керівник в текстильній промисловості (BandleiterIn in der Textilindustrie) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Виробник одягу (BekleidungsfertigerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Дизайнер одягу - жіночий одяг (BekleidungsgestalterIn - Damenbekleidung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Дизайнер одягу - Чоловічий одяг (BekleidungsgestalterIn - Herrenbekleidung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Дизайнер одягу - пошиття шкіри та сумок (BekleidungsgestalterIn - Kürschnerei und Säcklerei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Дизайнер одягу - модистка і модистка (BekleidungsgestalterIn - Modistei und Hutmacherei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Дизайнер одягу - пральне виробництво (BekleidungsgestalterIn - Wäschewarenerzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Швейний технік (Дизайнер одягу (м/ж)) (BekleidungstechnikerIn (BekleidungsgestalterIn)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка професійного одягу (BerufskleidernäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка постільної білизни (BettwäschenäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Блуза швачка (BlusennäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Блуза кравець (BlusenschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка бюстгальтерів (BüstenhalternäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Кравець жіночий та чоловічий (Damen- und HerrenschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Дамський капелюшник (DamenhutmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Майстер жіночого одягу (DamenkleidermacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Жіночий кравець (DamenmaßschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Майстер-кравець (DamenschneidermeisterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Директор/Директор (Directeur/Directrice) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Монтажник чоловічого кравецького цеху (EinrichterIn in der Herrenschneiderei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Дизайнер з виробництва верхнього одягу (EinrichterIn in der Oberbekleidungserzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Декоратор пір'я (FedernschmückerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Сортувальник хутра (FellsortiererIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Ручна швачка у виробництві верхнього одягу (HandnäherIn in der Oberbekleidungserzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Ручна швачка прального виробництва (HandnäherIn in der Wäscheerzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Виробник рукавичок (HandschuhmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Рукавичка швачка (HandschuhnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Домашній кравець (HausschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Швачка сорочки (HemdennäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Капелюшник (HerrenhutmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Майстер чоловічого одягу (HerrenkleidermacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Кравець чоловічого одягу (HerrenkonfektionsschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Чоловічий кравець (HerrenmaßschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Майстер-кравець (HerrenschneidermeisterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка чоловічої білизни (HerrenwäschenäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка брюк (HosennäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Кравець брюк (HosenschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка підтяжок (HosenträgernäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Капелюшник (HutmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Шапка швачка (HutnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Притискач для капелюхів (HutpresserIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Конструктор капелюхів (HutstaffiererIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Капелюшний степпер (HutstepperIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Виробник ковпаків (KappenmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Шапка швачка (KappennäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Різак для кришки (KappenzuschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Ламінатор (KaschiererIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Виробник дитячого одягу (KinderkleidermacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка одягу (KleidernäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Кравець одягу (KonfektionsschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Художник по костюмах (KostümbildnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка коміра (KragennäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Краватник (KrawattenmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Краватка Швачка (KrawattennäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Кусочок для краваток (KrawattenzuschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Виробник штучних квітів (KunstblumenmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Кушнір (KürschnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка шкіряного одягу (LederbekleidungsnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Швачка-верстатник виробництва верхнього одягу (MaschinennäherIn in der Oberbekleidungserzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Ліфник (MiedererzeugerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Ліф швачка (MiedernäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Модельєр у кушнірський цех (ModelleurIn in der Kürschnerei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Модель модистка (Дизайнер одягу (м/ж)) (ModellmodistIn (BekleidungsgestalterIn)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Модельний кравець жіночої ательє (ModellschneiderIn in der Damenschneiderei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Кравець-модель в ательє з пошиття одягу чоловіків (ModellschneiderIn in der Herrenschneiderei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Модист (ModistIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Викрійник (MusterschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Швачка верхнього одягу (OberbekleidungsnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Хутряний Шапочник (PelzhutmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Виробник хутряних шапок (PelzkappenmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Швачка хутряних машин (PelzmaschinennäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Швачка хутра (PelznäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Тример для хутра (PelzstaffiererIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Пікер у шкурозбірній майстерні (PikiererIn in der Kürschnerei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Пресувальник у виробництві штучних квітів та пір'яних прикрас (PresserIn in der Kunstblumen- und Federnschmuckerzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Саклер (SäcklerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Кравець куртки (SakkoschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Декоративний перо робітник (SchmuckfedernarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Дизайнер шаблонів (SchnittkonstrukteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Секційний кресляр (SchnittzeichnerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Кравець колін (SchoßenschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Джемпер у виробництві одягу (SpringerIn in der Kleiderfertigung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Співробітник (StaffiererIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Діркопробивач у виробництві штучних квітів та декору з пір'я (StanzerIn in der Kunstblumen- und Federnschmuckerzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Швачка панчіх (StrumpfnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Денний кравець (TagschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка сумок (TaschennäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Швачка з трикотажу (TrikotwäschenäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Бригадир з виробництва верхнього одягу (VorrichterIn in der Oberbekleidungserzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Бригадир прального виробництва (VorrichterIn in der Wäschewarenerzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Пральня (Дизайнер одягу (м/ж)) (Wäscheausbesserer/-ausbesserin (BekleidungsgestalterIn)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Пральня швачка (WäschenäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Розкрійник одягу (WäscheschneiderIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Виробник жіночої білизни (WäschewarenerzeugerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Біла швачка (WeißnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Закрійник у кушнірському цеху (ZuschneiderIn in der Kürschnerei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Кравець з виробництва шкіряного одягу (ZuschneiderIn in der Lederbekleidungserzeugung) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Цілеспрямований (ZweckerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • *Виробник ковпаків (*Cap maker)

  • *Виробник одягу (*Clothes producer)

  • *Дизайн одягу, що спеціалізується на виробництві одягу (дизайнер одягу…) (*Clothing design specialising in clothes production (clothing designer…))

  • *Дизайн одягу, що спеціалізується на пошитті кушнірського та шкіряного одягу (дизайнер одягу…) (*Clothing design specialising in furrier and leather garments tailoring (clothing designer…))

  • *Дизайн одягу, що спеціалізується на жіночому одязі (дизайнер одягу…) (*Clothing design specialising in ladies' wear (clothing designer…)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 274101 сортувальник хутра (Fellsortierer/in)  
  • 300101 бюстгальтер швачка (Büstenhalternäher/in)  
  • 300102 Швачка професійного одягу (Berufskleidernäher/in)  
  • 300103 Швачка білизни (Bettwäschenäher/in)  
  • 300104 Ручна швачка (виробництво білизни) (Handnäher/in (Wäscheerzeugung))  
  • 300105 Швачка сорочки (Hemdennäher/in)  
  • 300106 Чоловічий льонівник (Herrenwäschenäher/in)  
  • 300107 Хомут каналізаційний (Kragennäher/in)  
  • 300112 Джерсі Launderer (Trikotwäschenäher/in)  
  • 300113 Наглядач (пральне виробництво) (Vorrichter/in (Wäscheerzeugung))  
  • 300114 Ремонтник білизни (Wäscheausbesserer/in)  
  • 300115 Канал пральні (Wäschenäher/in)  
  • 300116 Кравець білизни (Wäscheschneider/in)  
  • 300117 Швачка (Weißnäher/in)  
  • 300119 Лідер гурту (Bandleiter/in)  
  • 300120 Виробник лляних виробів (Wäschewarenerzeuger/in)  
  • 300121 Виробник одягу (Bekleidungsfertiger/in)  
  • 300122 Дизайнер одягу - виробництво лляних виробів (Bekleidungsgestalter/in - Wäschewarenerzeugung)  
  • 300180 Дизайнер одягу - виробництво лляних виробів (Bekleidungsgestalter/in - Wäschewarenerzeugung)  
  • 300181 Виробник одягу (Bekleidungsfertiger/in)  
  • 300301 Виробник корсетів (Miedererzeuger/in)  
  • 300302 Ліф швачка (Miedernäher/in)  
  • 300380 Виробник корсетів (Miedererzeuger/in)  
  • 301101 Пошиття одягу (чоловіче пошиття одягу) (Änderungsschneider/in (Herrenschneiderei))  
  • 301102 Слюсар (чоловіче пошиття одягу) (Einrichter/in (Herrenschneiderei))  
  • 301105 Кравець чоловічого одягу (Herrenkonfektionsschneider/in)  
  • 301106 Чоловічий кравець (Herrenmaßschneider/in)  
  • 301107 Виробник чоловічого одягу (Herrenkleidermacher/in)  
  • 301108 Майстер кравець (Herrenschneidermeister/in)  
  • 301110 Кравець штанів (Hosenschneider/in)  
  • 301111 Кравець викрійки (чоловіче пошиття одягу) (Modellschneider/in (Herrenschneiderei))  
  • 301112 Кравець жакетів (Sakkoschneider/in)  
  • 301114 Дизайнер одягу - Чоловічий одяг (Bekleidungsgestalter/in - Herrenbekleidung)  
  • 301181 Дизайнер одягу - Чоловічий одяг (Bekleidungsgestalter/in - Herrenbekleidung)  
  • 301401 Кравець для жінок і чоловіків (Damen- und Herrenschneider/in)  
  • 301402 Майстер кравець (Schneidermeister/in)  
  • 301403 Кравець (Schneider/in)  
  • 301404 Пошиття одягу (жіноче та чоловіче пошиття одягу) (Änderungsschneider/in (Damen- und Herrenschneiderei))  
  • 301701 Пошив кравець (жіночий пошив) (Änderungsschneider/in (Damenschneiderei))  
  • 301702 Кравець блузки (Blusenschneider/in)  
  • 301703 Виробник жіночого одягу (Damenkleidermacher/in)  
  • 301704 Кравець жіночий (Damenmaßschneider/in)  
  • 301705 Кравчиня (Damenschneider/in)  
  • 301706 Майстер кравець (Damenschneidermeister/in)  
  • 301707 Директор (начальник виробництва) (Direktrice (Produktionsleiter))  
  • 301709 Кравець (Hausschneider/in)  
  • 301712 Виробник дитячого одягу (Kinderkleidermacher/in)  
  • 301713 Кравець (Konfektionsschneider/in)  
  • 301714 Кравець викрійки (жіночий пошив) (Modellschneider/in (Damenschneiderei))  
  • 301715 Кравець викрійки (Musterschneider/in)  
  • 301716 Кравець на колінах (Schoßenschneider/in)  
  • 301717 Кравець (Tagschneider/in)  
  • 301719 Дизайнер одягу - жіночий одяг (Bekleidungsgestalter/in - Damenbekleidung)  
  • 301781 Дизайнер одягу - жіночий одяг (Bekleidungsgestalter/in - Damenbekleidung)  
  • 302102 Виконавець (виробництво верхнього одягу) (Ausfertiger/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 302103 Повітряна шовкова пальто швачка (Ballonseidenmantelnäher/in)  
  • 302104 Блузка швачка (Blusennäher/in)  
  • 302105 Монтажник (виробництво верхнього одягу) (Einrichter/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 302107 Ручна швачка (виробництво верхнього одягу) (Handnäher/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 302109 Швачка штанів (Hosennäher/in)  
  • 302111 Швачка одягу (Kleidernäher/in)  
  • 302113 Швачка шкіряного одягу (Lederbekleidungsnäher/in)  
  • 302114 Машинна каналізація (виробництво верхнього одягу) (Maschinennäher/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 302115 Швачка верхнього одягу (Oberbekleidungsnäher/in)  
  • 302116 Джемпер (Springer/in)  
  • 302117 Швачка сумок (Taschennäher/in)  
  • 302118 Виробник (виробництво верхнього одягу) (Vorrichter/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 303101 кушнір (Kürschner/in)  
  • 303102 Модельєр (кушнір) (Modelleur/in (Kürschnerei))  
  • 303103 Хутряний Капелюшник (Pelzhutmacher/in)  
  • 303104 Виробник хутряних шапок (Pelzkappenmacher/in)  
  • 303105 Хутряна машина каналізаційна (Pelzmaschinennäher/in)  
  • 303106 Хутряна швачка (Pelznäher/in)  
  • 303107 судар (хутро) (Pikierer/in (Pelz))  
  • 303108 Тример для хутра (Pelzstaffierer/in)  
  • 303109 Кравець (кушнір) (Zuschneider/in (Kürschnerei))  
  • 303110 цільовий (Zwecker/in)  
  • 303111 Дизайнер одягу - кушнір і мішник (Bekleidungsgestalter/in - Kürschner/in und Säckler/in)  
  • 303181 Дизайнер одягу - кушнір і мішник (Bekleidungsgestalter/in - Kürschner/in und Säckler/in)  
  • 305101 Säckler (виробник шкіряного одягу) (Säckler/in (Lederbekleidungserzeuger/in))  
  • 305102 Кравець (виробництво шкіряного одягу) (Zuschneider/in (Lederbekleidungserzeugung))  
  • 307101 Виробник рукавичок (Handschuhmacher/in)  
  • 307102 Рукавички швачки (Handschuhnäher/in)  
  • 307180 Виробник рукавичок (Handschuhmacher/in)  
  • 308101 Виробник краваток (Krawattenmacher/in)  
  • 308102 Краватник (Krawattennäher/in)  
  • 308103 Краватка (Krawattenzuschneider/in)  
  • 308804 Швачка купальника (Badeanzugnäher/in)  
  • 308807 Брекети швачка (Hosenträgernäher/in)  
  • 308821 Панчоха каналізаційна (Strumpfnäher/in)  
  • 310101 Божевільний Капелюшник (Damenhutmacher/in)  
  • 310102 Виробник чоловічих головних уборів (Herrenhutmacher/in)  
  • 310103 шапочка швачка (Hutnäher/in)  
  • 310104 притискач для капелюха (Hutpresser/in)  
  • 310105 Шапний комод (Hutstaffierer/in)  
  • 310106 Капелюх Степпер (Hutstepper/in)  
  • 310107 Вкладиш (Kaschierer/in)  
  • 310108 Співробітник (Staffierer/in)  
  • 310109 Капелюшник (Hutmacher/in)  
  • 310501 Модельер (Modist/in)  
  • 310502 Модель фрезера (Modellmodist/in)  
  • 310503 Дизайнер одягу - модифікатор і модер (Bekleidungsgestalter/in - Modist/in und Hutmacher/in)  
  • 310581 Дизайнер одягу - модифікатор і модер (Bekleidungsgestalter/in - Modist/in und Hutmacher/in)  
  • 311101 Шапка швачка (Kappennäher/in)  
  • 311102 Ковпачок (Kappenzuschneider/in)  
  • 311103 Виробник ковпачків (Kappenmacher/in)  
  • 314101 Декоратор пір'я (Federnschmücker/in)  
  • 314102 Виробник штучних квітів (Kunstblumenmacher/in)  
  • 314103 Пресувальник (виробництво штучних квітів/пір'я) (Presser/in (Kunstblumen-/Federnschmuckerzeugung))  
  • 314104 Пір'яниця (Schmuckfedernarbeiter/in)  
  • 314105 Штампер (виготовлення штучних квітів/пір'я) (Stanzer/in (Kunstblumen-/Federnschmuckerzeugung))  
  • 640501 Технік одягу (Ing) (Bekleidungstechniker/in (Ing))  
  • 640801 Технік одягу (Bekleidungstechniker/in)  
  • 686602 Шаблон (Schnittzeichner/in)  
  • 686606 конструктор візерунків (Schnittkonstrukteur/in)  
  • 864106 Художник по костюмах (Kostümbildner/in)  

Віднесення до професійних груп ISCO-08 / професій ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Професії німецької класифікації професій (KldB)
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Bekleidungsfachwirt/Bekleidungsfachwirtin
  • Bekleidungsgestalter/Bekleidungsgestalterin - Kürschnerei
  • Bekleidungsgestalter/Bekleidungsgestalterin - Pelznähen
  • Bekleidungsschnittzeichner/Bekleidungsschnittzeichnerin
  • Damenschneider/Damenschneiderin

Інтерес до професійних сфер
(Interesse an Berufsbereichen)

Інтереси, які ви повинні привнести в роботу Дизайнер одягу (м/ж) :
(Interessen, die Sie für den Beruf BekleidungsgestalterIn mitbringen sollten:)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Дизайнер одягу (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf BekleidungsgestalterIn)

Скільки заробляє Дизайнер одягу (м/ж) ? (Wie viel verdient man als BekleidungsgestalterIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.950 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.950 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Дизайнер одягу (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf BekleidungsgestalterIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 45 вакансій. (Derzeit gibt es 45 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Дизайнер одягу (м/ж) ? (Was muss man als BekleidungsgestalterIn können?)

Дизайнер одягу (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Änderungsschneiderei, Bedienung von Industrienähmaschinen, Entwurfszeichnen (Mode), Handnähen, Kassieren im Verkauf, Kleinreparaturen (Textilien), Konfektionsfertigung, Lederwarenherstellung, Maßschneidern, Modedesignkenntnisse, Schnittkonstruktion mit CAD, Verkaufskenntnisse . (Als BekleidungsgestalterIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Änderungsschneiderei, Bedienung von Industrienähmaschinen, Entwurfszeichnen (Mode), Handnähen, Kassieren im Verkauf, Kleinreparaturen (Textilien), Konfektionsfertigung, Lederwarenherstellung, Maßschneidern, Modedesignkenntnisse, Schnittkonstruktion mit CAD, Verkaufskenntnisse.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Дизайнер одягу (м/ж) ? (Wie gut muss man als BekleidungsgestalterIn Deutsch können?)

Для роботи Дизайнер одягу (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf BekleidungsgestalterIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 21. November 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 21. November 2025.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 02. April 2026 V3.0.1.0