Кар'єрна інформаційна система (Berufsinformationssystem)
На яку мову слід перекласти зміст? (Auf welche Sprache sollen die Inhalte übersetzt werden?)

Виберіть мову перекладу: (Übersetzungssprache wählen:)

Швець/​швачка
(Nä­he­rIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Ein­kom­men)

Швець/швачка заробляє від 1.580 євро до 1.960 євро брутто на місяць (NäherInnen verdienen ab 1.580 Euro bis 1.960 Euro brutto pro Monat).

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія : від 1.580 до 1.960 євро брутто (Anlern- und Hilfsberuf: 1.580 bis 1.960 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Be­schäf­ti­gungs­mög­lich­kei­ten )

Можливості працевлаштування є переважно в компаніях, які виробляють текстильний одяг. Більшість цих компаній розташовані в Західній Австрії. Швачки можуть працювати і в текстильних відділах меблевих магазинів.

Beschäftigungsmöglichkeiten gibt es hauptsächlich in Betrieben, die textile Kleidungsstücke herstellen. Ein Großteil dieser Betriebe ist in Westösterreich angesiedelt. NäherInnen können auch in Textilabteilungen von Möbelhäusern tätig sein.

Актуальні вакансії
(Ak­tu­el­le Stel­len­an­ge­bo­te)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )35 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Öster­reich-Kar­te der of­fe­nen Stel­len)

Österreich Karte

Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In In­se­ra­ten ge­frag­te be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)


Інші професійні навички
(Wei­te­re be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Базові професійні навички
(Be­ruf­li­che Ba­sis­kom­pe­ten­zen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Швець/швачка : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf NäherIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Швець/швачка : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf NäherIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Über­fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Швець/швачка : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf NäherIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з Dig­Comp
(Di­gi­ta­le Kom­pe­ten­zen nach Dig­Comp)

1 Основний (1 Grund­le­gend) 2 Незалежні (2 Selbst­stän­dig) 3 Розширений (3 Fort­ge­schrit­ten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spe­zia­li­siert)
               
Опис: (Beschreibung: )NäherInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kom­pe­tenz­be­reich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kom­pe­tenz­stu­fe(n)
von ... bis ...)
Опис (Be­schrei­bung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grund­la­gen, Zu­gang und di­gi­ta­les Ver­ständ­nis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Nä­he­rIn­nen kön­nen be­rufs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le An­wen­dun­gen und Ge­rä­te (z. B. Näh­au­to­ma­ten) in all­täg­li­chen Si­tua­tio­nen be­die­nen und an­wen­den.
1 - Обробка інформації та даних (Um­gang mit In­for­ma­tio­nen und Da­ten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Nä­he­rIn­nen kön­nen ein­fa­che ar­beits­re­le­van­te Da­ten und In­for­ma­tio­nen mit be­triebs­üb­li­chen Mit­teln ab­ru­fen und nut­zen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kom­mu­ni­ka­ti­on, In­ter­ak­ti­on und Zu­sam­men­ar­beit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Nä­he­rIn­nen kön­nen all­täg­li­che und be­triebs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le Ge­rä­te zur Kom­mu­ni­ka­ti­on mit Kol­le­gIn­nen und Kli­en­tIn­nen ein­set­zen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Krea­ti­on, Pro­duk­ti­on und Pu­bli­ka­ti­on) 1 2 3 4 5 6 7 8 Nä­he­rIn­nen kön­nen ein­fa­che ar­beits­re­le­van­te Da­ten und In­for­ma­tio­nen er­fas­sen und do­ku­men­tie­ren.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Si­cher­heit und nach­hal­ti­ge Res­sour­cen­nut­zung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Nä­he­rIn­nen sind sich der Be­deu­tung des Da­ten­schut­zes und der Da­ten­si­cher­heit be­wusst, ken­nen die grund­le­gen­den be­trieb­li­chen Re­geln und hal­ten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Pro­blem­lö­sung, In­no­va­ti­on und Wei­ter­ler­nen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Nä­he­rIn­nen er­ken­nen all­täg­li­che tech­ni­sche Pro­ble­me und ver­an­las­sen die Lö­sung.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Aus­bil­dung, Zer­ti­fi­ka­te, Wei­ter­bil­dung)

Типові рівні кваліфікації
(Ty­pi­sche Qua­li­fi­ka­ti­ons­ni­veaus)

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія (Anlern- und Hilfsberuf)

Освіта
(Aus­bil­dung)

Неперервна освіта
(Wei­ter­bil­dung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutsch­kennt­nis­se nach GERS)

Елементарне вживання мови (Ele­men­ta­re Sprach­ver­wen­dung) Самостійне використання мови (Selb­stän­di­ge Sprach­ver­wen­dung) грамотне використання мови (Kom­pe­ten­te Sprach­ver­wen­dung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeits- und Sicherheitsanweisungen mündlich und schriftlich verstehen, ausführen und im Team gut verständlich kommunizieren können.


Додаткова інформація про роботу
(Wei­te­re Be­rufs­in­fos)

самозайнятість
(Selbst­stän­dig­keit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Професійні спеціальності
(Be­rufs­spe­zia­li­sie­run­gen)

  • Акордна швачка (Швець/швачка) (AkkordnäherIn (Швець/швачка (NäherIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Робітник конвеєра текстильно-швейної фабрики (FließbandarbeiterIn in der Textilnäherei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Ручна швачка текстильно-швейної майстерні (HandnäherIn in der Textilnäherei) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Петлиця каналізаційна (KnopflochnäherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Літо (SäumerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zu­ord­nung zu AMS-Be­rufs­sys­te­ma­tik (Sechs­stel­ler))

  • 300108 Швачка (виробництво білизни) (Näher/in (Wäscheerzeugung))  
  • 300109 Натягувач (пральне виробництво) (Spanner/in (Wäscheerzeugung))  
  • 308801 Швачка чохла (Überdecknäher/in)  
  • 308802 Виконавець (пошиття текстилю) (Ausfertiger/in (Textilnäherei))  
  • 308805 endler (Endler/in)  
  • 308806 Ручна швачка (текстильне шиття) (Handnäher/in (Textilnäherei))  
  • 308809 Петлична каналізаційна (Knopflochnäher/in)  
  • 308812 Абажур швачка (Lampenschirmnäher/in)  
  • 308813 Машина петлиця каналізаційна (Maschinenknopflochnäher/in)  
  • 308814 Машинна каналізаційна (текстильна швейна) (Maschinennäher/in (Textilnäherei))  
  • 308815 Швачка (текстильне шиття) (Näher/in (Textilnäherei))  
  • 308816 оверлок каналізаційний (Overlocknäher/in)  
  • 308817 Планувальник (Planennäher/in)  
  • 308818 Спецмашина каналізаційна (Spezialmaschinennäher/in)  
  • 308819 Ковдра каналізаційна (Steppdeckennäher/in)  
  • 308820 Степпер (текстильне шиття) (Stepper/in (Textilnäherei))  
  • 308825 Роздільник (Trenner/in)  
  • 308826 Тріон каналізація (Trionäher/in)  
  • 308827 Швачка намету (Zeltnäher/in)  
  • 308830 Швачка трикотажних виробів (Strickwarennäher/in)  
  • 308831 пакувальник (Säumer/in)  
  • 308832 Швачка штор (Vorhangnäher/in)  
  • 317104 Espalier (Spalierer/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zu­ord­nung zu ISCO-08-Be­rufs­gat­tun­gen)

Професії в німецькій професійній системі
(Be­ru­fe der deut­schen Be­rufs­sys­te­ma­tik)

  • Gar­di­nen­nä­her/​Gar­di­nen­nä­he­rin
  • Pols­ter- und De­ko­ra­ti­ons­nä­her/​Pols­ter- und De­ko­ra­ti­ons­nä­he­rin
  • Se­gel­ma­cher/​Se­gel­ma­che­rin
  • Se­gel­ma­cher­meis­ter/​Se­gel­ma­cher­meis­te­rin
  • Tex­til- und Mo­denä­her/​Tex­til- und Mo­denä­he­rin

Інформація у професійному словнику
(In­for­ma­tio­nen im Be­rufs­le­xi­kon)

Інформація в навчальному компасі
(In­for­ma­tio­nen im Aus­bil­dungs­kom­pass)

Часті запитання про роботу Швець/​швачка (Häu­fig ge­stell­te Fra­gen zum Be­ruf Nä­he­rIn)

Скільки заробляє Швець/швачка ? (Wie viel verdient man als NäherIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.580 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.580 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Швець/швачка ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf NäherIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 35 вакансій. (Derzeit gibt es 35 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Швець/швачка ? (Was muss man als NäherIn können?)

Швець/швачка часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Durchführung von Näharbeiten, Handnähen, Kleinreparaturen (Textilien), Lederwarenherstellung, Maschinennähen, Sichtkontrolle, Textilveredelung, Textilzuschnitt . (Als NäherIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Durchführung von Näharbeiten, Handnähen, Kleinreparaturen (Textilien), Lederwarenherstellung, Maschinennähen, Sichtkontrolle, Textilveredelung, Textilzuschnitt.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Швець/швачка ? (Wie gut muss man als NäherIn Deutsch können?)

Для роботи Швець/швачка вам потрібні знання німецької мови на рівні A2 : Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf NäherIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A2: Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. A2 ist die zweite von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 26. Juli 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 26. Juli 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 19. Februar 2025 V2.8.0.0