Кар'єрна інформаційна система (Berufsinformationssystem)
На яку мову слід перекласти зміст? (Auf welche Sprache sollen die Inhalte übersetzt werden?)

Виберіть мову перекладу: (Übersetzungssprache wählen:)

Дизайнер одягу (м/​ж)
(Be­klei­dungs­ge­stal­te­rIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Ein­kom­men)

Дизайнер одягу (м/ж) заробляє від 1.630 євро до 2.000 євро брутто на місяць (BekleidungsgestalterInnen verdienen ab 1.630 Euro bis 2.000 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 1.630 до 1.830 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 1.630 bis 1.830 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 1.630 до 2.000 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.630 bis 2.000 Euro brutto)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 1.990 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: ab 1.990 Euro brutto)
  • Академічна професія : від 2.550 євро брутто (Akademischer Beruf: ab 2.550 Euro brutto)

Für die Qualifikationsniveaus „Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung“ und „Akademischer Beruf“ entfällt die Angabe einer Obergrenze, da es nur einen typischen KV und eine passende Verwendungsgruppe gibt.

Можливості працевлаштування
(Be­schäf­ti­gungs­mög­lich­kei­ten )

Конструкторів одягу можна знайти як у комерційному пошитті (малі та середні компанії), так і в готовому одязі (великі компанії). Вони також працюють як продавці в торгівлі одягом і у виробництві лляних виробів. У галузі швейного виробництва вони працюють у підприємствах, що займаються торгівлею швейними виробами (переважно невеликі компанії, що спеціалізуються на ремонтних роботах) і в підприємствах шліфової промисловості, головним чином у Граці та Відні. У сфері дизайну костюмів ви в основному знайдете роботу в майстернях художніх будинків (наприклад, опера, театр, кіно, мюзикл).

BekleidungsgestalterInnen sind sowohl in gewerblichen Maßschneidereien (Klein- und Mittelbetriebe) und in der Konfektionsfertigung (Großbetriebe) anzutreffen. Sie werden auch als VerkäuferInnen im Konfektionshandel sowie in der Wäschewarenerzeugung eingesetzt. Im Bereich Hutmacherei werden sie in Betrieben des Hutmachergewerbes (meist auf Reparaturarbeiten spezialisierte Kleinbetriebe) und in Betrieben der Hutindustrie vorwiegend in Graz und in Wien beschäftigt. Im Bereich Kostümbildnerei finden sie vor allem in Werkstätten von künstlerischen Häusern (z. B. Oper, Theater, Film, Musical) tätig.

Актуальні вакансії
(Ak­tu­el­le Stel­len­an­ge­bo­te)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )54 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Öster­reich-Kar­te der of­fe­nen Stel­len)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Wei­te­re be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Базові професійні навички
(Be­ruf­li­che Ba­sis­kom­pe­ten­zen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Дизайнер одягу (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BekleidungsgestalterIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Дизайнер одягу (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BekleidungsgestalterIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Über­fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Дизайнер одягу (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BekleidungsgestalterIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з Dig­Comp
(Di­gi­ta­le Kom­pe­ten­zen nach Dig­Comp)

1 Основний (1 Grund­le­gend) 2 Незалежні (2 Selbst­stän­dig) 3 Розширений (3 Fort­ge­schrit­ten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spe­zia­li­siert)
               
Опис: (Beschreibung: )BekleidungsgestalterInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zuverlässig zu bedienen. Sie lösen alltägliche Probleme selbstständig oder unter Anleitung, kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kom­pe­tenz­be­reich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kom­pe­tenz­stu­fe(n)
von ... bis ...)
Опис (Be­schrei­bung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grund­la­gen, Zu­gang und di­gi­ta­les Ver­ständ­nis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­klei­dungs­ge­stal­te­rIn­nen kön­nen all­ge­mei­ne und be­rufs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le An­wen­dun­gen und Ge­rä­te (z. B. 3D-La­ser­scan­ning, Di­gi­ta­les Do­ku­men­ten­ma­nage­ment, Smar­te Tex­ti­li­en) auch in kom­ple­xen und neu­en Ar­beits­si­tua­tio­nen selbst­stän­dig und si­cher be­die­nen und an­wen­den.
1 - Обробка інформації та даних (Um­gang mit In­for­ma­tio­nen und Da­ten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­klei­dungs­ge­stal­te­rIn­nen kön­nen selbst­stän­dig für ihre Ar­beit er­for­der­li­che In­for­ma­tio­nen re­cher­chie­ren, er­fas­sen, ver­glei­chen, be­ur­tei­len und in ih­rer Tä­tig­keit an­wen­den.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kom­mu­ni­ka­ti­on, In­ter­ak­ti­on und Zu­sam­men­ar­beit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­klei­dungs­ge­stal­te­rIn­nen kön­nen all­täg­li­che und be­triebs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le Ge­rä­te in kom­ple­xen Ar­beits­si­tua­tio­nen zur Kom­mu­ni­ka­ti­on und Zu­sam­men­ar­beit mit Kol­le­gIn­nen und Kun­din­nen und Kun­den ein­set­zen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Krea­ti­on, Pro­duk­ti­on und Pu­bli­ka­ti­on) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­klei­dungs­ge­stal­te­rIn­nen müs­sen di­gi­ta­le In­hal­te, In­for­ma­tio­nen und Da­ten selbst­stän­dig er­fas­sen und in be­ste­hen­de di­gi­ta­le An­wen­dun­gen ein­pfle­gen kön­nen.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Si­cher­heit und nach­hal­ti­ge Res­sour­cen­nut­zung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­klei­dungs­ge­stal­te­rIn­nen sind sich der Be­deu­tung des Da­ten­schut­zes und der Da­ten­si­cher­heit be­wusst, ken­nen die grund­le­gen­den be­trieb­li­chen Re­geln und hal­ten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Pro­blem­lö­sung, In­no­va­ti­on und Wei­ter­ler­nen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Be­klei­dungs­ge­stal­te­rIn­nen müs­sen die Ein­satz­mög­lich­kei­ten di­gi­ta­ler Tools und Lö­sun­gen für ihre Ar­beit be­ur­tei­len kön­nen. Sie er­ken­nen Pro­ble­me mit di­gi­ta­len Ge­rä­ten und An­wen­dun­gen und kön­nen ein­fa­che klar de­fi­nier­te Pro­ble­me selbst­stän­dig lö­sen bzw. die er­for­der­li­chen Schrit­te für die Be­he­bung der Pro­ble­me set­zen. Au­ßer­dem er­ken­nen sie ei­ge­ne di­gi­ta­le Kom­pe­tenz­lü­cken und kön­nen Schrit­te zu de­ren Be­he­bung set­zen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Aus­bil­dung, Zer­ti­fi­ka­te, Wei­ter­bil­dung)

Типові рівні кваліфікації
(Ty­pi­sche Qua­li­fi­ka­ti­ons­ni­veaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Освіта
(Aus­bil­dung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Неперервна освіта
(Wei­ter­bil­dung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutsch­kennt­nis­se nach GERS)

Елементарне вживання мови (Ele­men­ta­re Sprach­ver­wen­dung) Самостійне використання мови (Selb­stän­di­ge Sprach­ver­wen­dung) грамотне використання мови (Kom­pe­ten­te Sprach­ver­wen­dung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team mit Kolleginnen und Kollegen kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Dokumente, Anleitungen, Aufträge etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. Die Anforderungen an die Sprachkenntnisse sind stark davon abhängig, ob sie ausschließlich in der Fertigung ohne Kundinnen- und Kundenkontakt tätig sind, oder in gewerblichen Klein- und Mittelbetrieben, in denen die Beratung von Kundinnen und Kunden auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse stellen kann.


Додаткова інформація про роботу
(Wei­te­re Be­rufs­in­fos)

самозайнятість
(Selbst­stän­dig­keit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • verbundenes Handwerk: DamenkleidermacherIn, HerrenkleidermacherIn,
Wäschewarenerzeugung; verbundenes Handwerk: KürschnerIn, SäcklerIn
(Lederbekleidungserzeugung)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Робоче середовище
(Ar­beits­um­feld)

Професійні спеціальності
(Be­rufs­spe­zia­li­sie­run­gen)

  • *Виробник ковпаків (*Cap maker)

  • *Виробник одягу (*Clothes producer)

  • *Дизайн одягу, що спеціалізується на виробництві одягу (дизайнер одягу…) (*Clothing design specialising in clothes production (clothing designer…))

  • *Дизайн одягу, що спеціалізується на пошитті кушнірського та шкіряного одягу (дизайнер одягу…) (*Clothing design specialising in furrier and leather garments tailoring (clothing designer…))

  • *Дизайн одягу, що спеціалізується на жіночому одязі (дизайнер одягу…) (*Clothing design specialising in ladies' wear (clothing designer…)) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zu­ord­nung zu AMS-Be­rufs­sys­te­ma­tik (Sechs­stel­ler))

  • 274101 сортувальник хутра (Fellsortierer/in)  
  • 300101 бюстгальтер швачка (Büstenhalternäher/in)  
  • 300102 Швачка професійного одягу (Berufskleidernäher/in)  
  • 300103 Швачка білизни (Bettwäschenäher/in)  
  • 300104 Ручна швачка (виробництво білизни) (Handnäher/in (Wäscheerzeugung))  
  • 300105 Швачка сорочки (Hemdennäher/in)  
  • 300106 Чоловічий льонівник (Herrenwäschenäher/in)  
  • 300107 Хомут каналізаційний (Kragennäher/in)  
  • 300112 Джерсі Launderer (Trikotwäschenäher/in)  
  • 300113 Наглядач (пральне виробництво) (Vorrichter/in (Wäscheerzeugung))  
  • 300114 Ремонтник білизни (Wäscheausbesserer/in)  
  • 300115 Канал пральні (Wäschenäher/in)  
  • 300116 Кравець білизни (Wäscheschneider/in)  
  • 300117 Швачка (Weißnäher/in)  
  • 300119 Лідер гурту (Bandleiter/in)  
  • 300120 Виробник лляних виробів (Wäschewarenerzeuger/in)  
  • 300121 Виробник одягу (Bekleidungsfertiger/in)  
  • 300122 Дизайнер одягу - виробництво лляних виробів (Bekleidungsgestalter/in - Wäschewarenerzeugung)  
  • 300180 Дизайнер одягу - виробництво лляних виробів (Bekleidungsgestalter/in - Wäschewarenerzeugung)  
  • 300181 Виробник одягу (Bekleidungsfertiger/in)  
  • 300301 Виробник корсетів (Miedererzeuger/in)  
  • 300302 Ліф швачка (Miedernäher/in)  
  • 300380 Виробник корсетів (Miedererzeuger/in)  
  • 301101 Пошиття одягу (чоловіче пошиття одягу) (Änderungsschneider/in (Herrenschneiderei))  
  • 301102 Слюсар (чоловіче пошиття одягу) (Einrichter/in (Herrenschneiderei))  
  • 301105 Кравець чоловічого одягу (Herrenkonfektionsschneider/in)  
  • 301106 Чоловічий кравець (Herrenmaßschneider/in)  
  • 301107 Виробник чоловічого одягу (Herrenkleidermacher/in)  
  • 301108 Майстер кравець (Herrenschneidermeister/in)  
  • 301110 Кравець штанів (Hosenschneider/in)  
  • 301111 Кравець викрійки (чоловіче пошиття одягу) (Modellschneider/in (Herrenschneiderei))  
  • 301112 Кравець жакетів (Sakkoschneider/in)  
  • 301114 Дизайнер одягу - Чоловічий одяг (Bekleidungsgestalter/in - Herrenbekleidung)  
  • 301181 Дизайнер одягу - Чоловічий одяг (Bekleidungsgestalter/in - Herrenbekleidung)  
  • 301401 Кравець для жінок і чоловіків (Damen- und Herrenschneider/in)  
  • 301402 Майстер кравець (Schneidermeister/in)  
  • 301403 Кравець (Schneider/in)  
  • 301404 Пошиття одягу (жіноче та чоловіче пошиття одягу) (Änderungsschneider/in (Damen- und Herrenschneiderei))  
  • 301701 Пошив кравець (жіночий пошив) (Änderungsschneider/in (Damenschneiderei))  
  • 301702 Кравець блузки (Blusenschneider/in)  
  • 301703 Виробник жіночого одягу (Damenkleidermacher/in)  
  • 301704 Кравець жіночий (Damenmaßschneider/in)  
  • 301705 Кравчиня (Damenschneider/in)  
  • 301706 Майстер кравець (Damenschneidermeister/in)  
  • 301707 Директор (начальник виробництва) (Direktrice (Produktionsleiter))  
  • 301709 Кравець (Hausschneider/in)  
  • 301712 Виробник дитячого одягу (Kinderkleidermacher/in)  
  • 301713 Кравець (Konfektionsschneider/in)  
  • 301714 Кравець викрійки (жіночий пошив) (Modellschneider/in (Damenschneiderei))  
  • 301715 Кравець викрійки (Musterschneider/in)  
  • 301716 Кравець на колінах (Schoßenschneider/in)  
  • 301717 Кравець (Tagschneider/in)  
  • 301719 Дизайнер одягу - жіночий одяг (Bekleidungsgestalter/in - Damenbekleidung)  
  • 301781 Дизайнер одягу - жіночий одяг (Bekleidungsgestalter/in - Damenbekleidung)  
  • 302102 Виконавець (виробництво верхнього одягу) (Ausfertiger/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 302103 Повітряна шовкова пальто швачка (Ballonseidenmantelnäher/in)  
  • 302104 Блузка швачка (Blusennäher/in)  
  • 302105 Монтажник (виробництво верхнього одягу) (Einrichter/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 302107 Ручна швачка (виробництво верхнього одягу) (Handnäher/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 302109 Швачка штанів (Hosennäher/in)  
  • 302111 Швачка одягу (Kleidernäher/in)  
  • 302113 Швачка шкіряного одягу (Lederbekleidungsnäher/in)  
  • 302114 Машинна каналізація (виробництво верхнього одягу) (Maschinennäher/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 302115 Швачка верхнього одягу (Oberbekleidungsnäher/in)  
  • 302116 Джемпер (Springer/in)  
  • 302117 Швачка сумок (Taschennäher/in)  
  • 302118 Виробник (виробництво верхнього одягу) (Vorrichter/in (Oberbekleidungserzeugung))  
  • 303101 кушнір (Kürschner/in)  
  • 303102 Модельєр (кушнір) (Modelleur/in (Kürschnerei))  
  • 303103 Хутряний Капелюшник (Pelzhutmacher/in)  
  • 303104 Виробник хутряних шапок (Pelzkappenmacher/in)  
  • 303105 Хутряна машина каналізаційна (Pelzmaschinennäher/in)  
  • 303106 Хутряна швачка (Pelznäher/in)  
  • 303107 судар (хутро) (Pikierer/in (Pelz))  
  • 303108 Тример для хутра (Pelzstaffierer/in)  
  • 303109 Кравець (кушнір) (Zuschneider/in (Kürschnerei))  
  • 303110 цільовий (Zwecker/in)  
  • 303111 Дизайнер одягу - кушнір і мішник (Bekleidungsgestalter/in - Kürschner/in und Säckler/in)  
  • 303181 Дизайнер одягу - кушнір і мішник (Bekleidungsgestalter/in - Kürschner/in und Säckler/in)  
  • 305101 Säckler (виробник шкіряного одягу) (Säckler/in (Lederbekleidungserzeuger/in))  
  • 305102 Кравець (виробництво шкіряного одягу) (Zuschneider/in (Lederbekleidungserzeugung))  
  • 307101 Виробник рукавичок (Handschuhmacher/in)  
  • 307102 Рукавички швачки (Handschuhnäher/in)  
  • 307180 Виробник рукавичок (Handschuhmacher/in)  
  • 308101 Виробник краваток (Krawattenmacher/in)  
  • 308102 Краватник (Krawattennäher/in)  
  • 308103 Краватка (Krawattenzuschneider/in)  
  • 308804 Швачка купальника (Badeanzugnäher/in)  
  • 308807 Брекети швачка (Hosenträgernäher/in)  
  • 308821 Панчоха каналізаційна (Strumpfnäher/in)  
  • 310101 Божевільний Капелюшник (Damenhutmacher/in)  
  • 310102 Виробник чоловічих головних уборів (Herrenhutmacher/in)  
  • 310103 шапочка швачка (Hutnäher/in)  
  • 310104 притискач для капелюха (Hutpresser/in)  
  • 310105 Шапний комод (Hutstaffierer/in)  
  • 310106 Капелюх Степпер (Hutstepper/in)  
  • 310107 Вкладиш (Kaschierer/in)  
  • 310108 Співробітник (Staffierer/in)  
  • 310109 Капелюшник (Hutmacher/in)  
  • 310501 Модельер (Modist/in)  
  • 310502 Модель фрезера (Modellmodist/in)  
  • 310503 Дизайнер одягу - модифікатор і модер (Bekleidungsgestalter/in - Modist/in und Hutmacher/in)  
  • 310581 Дизайнер одягу - модифікатор і модер (Bekleidungsgestalter/in - Modist/in und Hutmacher/in)  
  • 311101 Шапка швачка (Kappennäher/in)  
  • 311102 Ковпачок (Kappenzuschneider/in)  
  • 311103 Виробник ковпачків (Kappenmacher/in)  
  • 314101 Декоратор пір'я (Federnschmücker/in)  
  • 314102 Виробник штучних квітів (Kunstblumenmacher/in)  
  • 314103 Пресувальник (виробництво штучних квітів/пір'я) (Presser/in (Kunstblumen-/Federnschmuckerzeugung))  
  • 314104 Пір'яниця (Schmuckfedernarbeiter/in)  
  • 314105 Штампер (виготовлення штучних квітів/пір'я) (Stanzer/in (Kunstblumen-/Federnschmuckerzeugung))  
  • 640501 Технік одягу (Ing) (Bekleidungstechniker/in (Ing))  
  • 640801 Технік одягу (Bekleidungstechniker/in)  
  • 686602 Шаблон (Schnittzeichner/in)  
  • 686606 конструктор візерунків (Schnittkonstrukteur/in)  
  • 864106 Художник по костюмах (Kostümbildner/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zu­ord­nung zu ISCO-08-Be­rufs­gat­tun­gen)

Професії в німецькій професійній системі
(Be­ru­fe der deut­schen Be­rufs­sys­te­ma­tik)

  • Be­klei­dungs­fach­wirt/​Be­klei­dungs­fach­wir­tin
  • Be­klei­dungs­ge­stal­ter/​Be­klei­dungs­ge­stal­te­rin - Kürsch­ne­rei
  • Be­klei­dungs­ge­stal­ter/​Be­klei­dungs­ge­stal­te­rin - Pelz­nä­hen
  • Be­klei­dungs­schnitt­zeich­ner/​Be­klei­dungs­schnitt­zeich­ne­rin
  • Da­men­schnei­der/​Da­men­schnei­de­rin

Інформація в навчальному компасі
(In­for­ma­tio­nen im Aus­bil­dungs­kom­pass)

Часті запитання про роботу Дизайнер одягу (м/​ж) (Häu­fig ge­stell­te Fra­gen zum Be­ruf Be­klei­dungs­ge­stal­te­rIn)

Скільки заробляє Дизайнер одягу (м/ж) ? (Wie viel verdient man als BekleidungsgestalterIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.630 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.630 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Дизайнер одягу (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf BekleidungsgestalterIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 54 вакансій. (Derzeit gibt es 54 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Дизайнер одягу (м/ж) ? (Was muss man als BekleidungsgestalterIn können?)

Дизайнер одягу (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Änderungsschneiderei, Bedienung von Industrienähmaschinen, Entwurfszeichnen (Mode), Handnähen, Kassieren im Verkauf, Kleinreparaturen (Textilien), Konfektionsfertigung, Lederwarenherstellung, Maßschneidern, Modedesignkenntnisse, Schnittkonstruktion mit CAD, Verkaufskenntnisse . (Als BekleidungsgestalterIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Änderungsschneiderei, Bedienung von Industrienähmaschinen, Entwurfszeichnen (Mode), Handnähen, Kassieren im Verkauf, Kleinreparaturen (Textilien), Konfektionsfertigung, Lederwarenherstellung, Maßschneidern, Modedesignkenntnisse, Schnittkonstruktion mit CAD, Verkaufskenntnisse.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Дизайнер одягу (м/ж) ? (Wie gut muss man als BekleidungsgestalterIn Deutsch können?)

Для роботи Дизайнер одягу (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf BekleidungsgestalterIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 19. Februar 2025 V2.8.0.0