Restorer and conservator
(RestauratorIn und KonservatorIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Restorer and conservator earn from 2.030 to 2.830 euros gross per month (Restauratoren/Restauratorinnen und Konservatoren/Konservatorinnen verdienen ab 2.030 bis 2.830 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.030 to 2.180 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.030 bis 2.180 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.290 to 2.340 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.290 bis 2.340 Euro brutto)
  • Job in academia : 2.600 to 2.830 euros gross (Akademischer Beruf: 2.600 bis 2.830 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Restorers and conservators find employment at universities, museums, large art collections, archives, in the art trade or at art auction houses. Most of the restorers are self-employed or work as a freelancer in the context of projects.

RestauratorInnen und KonservatorInnen finden Beschäftigung bei Universitäten, Museen, großen Kunstsammlungen, Archiven, im Kunsthandel oder bei Kunstauktionshäusern. Der Großteil der RestauratorInnen ist selbständig bzw. freiberuflich im Rahmen von Projekten tätig.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )5 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Restorer and conservator : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf RestauratorIn und KonservatorIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Restorer and conservator job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf RestauratorIn und KonservatorIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Restorer and conservator : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf RestauratorIn und KonservatorIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )RestauratorInnen und KonservatorInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Sie lösen alltägliche Problem und kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Laserscanning, Digitales Dokumentenmanagement, Digitales Sammlungsmanagement) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in der jeweiligen Arbeitssituation umsetzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen müssen auch komplexere digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit ihren eigenen Daten, entdecken.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 RestauratorInnen und KonservatorInnen erkennen technische Probleme und können alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen komplexe Arbeits- und Sicherheitsanweisungen verstehen und ausführen und die Kommunikation im Team, mit Fachkräften aus unterschiedlichen Bereichen und mit Kundinnen und Kunden, aber auch mit Behörden beherrschen. Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt zwar in der handwerklichen Tätigkeit, sie müssen dafür in der Vorbereitung aber vielfach schriftliche Unterlagen studieren, Konzepte erstellen und diese besprechen und diverse organisatorischen Tätigkeiten mündlich und schriftlich durchführen.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Tischler, Modellbauer, Bootbauer, Binder, Drechsler und Bildhauer
  Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Art restorer (KunstrestauratorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Restorer (RestauratorIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Monument and ensemble protector (Denkmal- und EnsembleschützerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Monument preservation expert (Denkmalpflegeexperte/-expertin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Monument conservator (DenkmalpflegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Related professions
(Verwandte Berufe)

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 251307 Wood restorer (Holzrestaurateur/in)  
  • 862101 Restorer (Restaurator/in)  
  • 862102 Monument and ensemble protector (Denkmal- und Ensembleschützer/in)  
  • 862103 Conservator (Konservator/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Denkmalpfleger/Denkmalpflegerin
  • Filmrestaurator/Filmrestauratorin (Archiv)
  • Geprüfter Restaurator im Buchbinderhandwerk/Geprüfte Restauratorin im Buchbinderhandwerk - Master Professional für Restaurierung im Handwerk
  • Geprüfter Restaurator im Gold- und Silberschmiedehandwerk/Geprüfte Restauratorin im Gold- und Silberschmiedehandwerk - Master Professional für Restaurierung im Handwerk
  • Geprüfter Restaurator im Graveurhandwerk/Geprüfte Restauratorin im Graveurhandwerk - Master Professional für Restaurierung im Handwerk

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Restorer and conservator (Häufig gestellte Fragen zum Beruf RestauratorIn und KonservatorIn)

How much does a Restorer and conservator make? (Wie viel verdient man als RestauratorIn und KonservatorIn?)

The starting salary is at least 2.030 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.030 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Restorer and conservator ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf RestauratorIn und KonservatorIn?)

There are currently 5 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 5 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Restorer and conservator need to be able to do? (Was muss man als RestauratorIn und KonservatorIn können?)

The Restorer and conservator often requires the following professional skills and abilities: Glas-Kunsthandwerk, Kalkulation, Metallbearbeitungskenntnisse, Möbelrestaurierung, Ölmalerei, Papierverarbeitungskenntnisse, Restauratorische Analysemethoden, Restauratorische Reinigungstechniken, Restaurieren von Textilien, Restaurierungstechniken, Vergolden . (Als RestauratorIn und KonservatorIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Glas-Kunsthandwerk, Kalkulation, Metallbearbeitungskenntnisse, Möbelrestaurierung, Ölmalerei, Papierverarbeitungskenntnisse, Restauratorische Analysemethoden, Restauratorische Reinigungstechniken, Restaurieren von Textilien, Restaurierungstechniken, Vergolden.)

How well does one have to be able to speak German as a Restorer and conservator ? (Wie gut muss man als RestauratorIn und KonservatorIn Deutsch können?)

For the job Restorer and conservator you need German language skills at level B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf RestauratorIn und KonservatorIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0