Theater, film and media studies worker
(Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Theater, film and media studies worker earn from 2.380 to 3.520 euros gross per month (Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen verdienen ab 2.380 bis 3.520 Euro brutto pro Monat).

  • Job in academia : 2.380 to 3.520 euros gross (Akademischer Beruf: 2.380 bis 3.520 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Theater, film and media scholars find employment opportunities in theaters or other cultural institutions in the field of film, music or dance. They are also active in research and teaching at university or non-university research institutions, in drama schools, archives and museums.

Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen finden Beschäftigungsmöglichkeiten in Theatern oder anderen Kultureinrichtungen im Bereich Film, Musik oder Tanz. Außerdem sind sie in der Forschung und Lehre an universitären oder außeruniversitären Forschungseinrichtungen, in Schauspielschulen, Archiven und Museen tätig.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )0 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)


Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Theater, film and media studies worker : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Theater, film and media studies worker job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Theater, film and media studies worker : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )Die digitalen Kompetenzen von Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen sind besonders in Zusammenhang mit der Recherche, Bewertung und Interpretation von Informationen und Daten sowie in der Kommunikation und Dokumentation gefragt. Aber auch in der Gestaltung eigener digitaler Inhalte werden digitale Kompetenzen für Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen immer wichtiger. Das Thema Sicherheit und Schutz spielt im Umgang mit Daten und Anwendungen in diesem Beruf eine große Rolle.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen müssen die Möglichkeiten digitaler Tools und Anwendungen (z. B. Audio- und Text-Mining-Systeme, Digital-Asset-Management, Digitale Kulturvermittlung, Digitales Dokumentenmanagement) für den eigenen Arbeitsbereich verstehen und diese selbstständig anwenden können.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen müssen digitale Informationen und Daten recherchieren, strukturieren, bewerten und interpretieren können sowie in ihrer Tätigkeit umsetzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, ProjektpartnerInnen oder auch Studierenden, Medien usw. selbstständig anwenden und an den eigenen Bedarf anpassen können.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erstellen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit Daten entdecken.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Theater-, Film- und MedienwissenschafterInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit zumindest in den Grundzügen beurteilen können. Sie erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen und können einfache klar definierte Probleme selbstständig bzw. unter Anleitung lösen und wissen, welche Schritte für die Behebung der Probleme gesetzt werden müssen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

Hochschulstudien NQR VII NQR VIII

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Im Mittelpunkt ihrer Arbeit steht sowohl die geschriebene als auch die gesprochene Sprache. Sie beherrschen das wissenschaftliche Arbeiten und damit auch die Kommunikation der Ergebnisse dieser Arbeit sowohl schriftlich als auch mündlich. Dafür benötigen sie zumindest sehr gute Deutschkenntnisse.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Work environment
(Arbeitsumfeld)

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • Theater archivist (TheaterarchivarIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Theater critic (Theater, film and media studies worker) (TheaterkritikerIn (Theater, film and media studies worker (Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Theater scientist (TheaterwissenschafterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Film scholar (FilmwissenschafterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Dramaturgy assistant (DramaturgieassistentIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 844810 Theater/film and media scientist (Theater-/Film- und Medienwissenschafter/in)  
  • 850105 Dramaturg (Dramaturg/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Ballett- und Tanzdramaturg/Ballett- und Tanzdramaturgin
  • Chefdramaturg/Chefdramaturgin
  • Dramaturg/Dramaturgin
  • Filmwissenschaftler/Filmwissenschaftlerin
  • Medienwissenschaftler/Medienwissenschaftlerin

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Theater, film and media studies worker (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn)

How much does a Theater, film and media studies worker make? (Wie viel verdient man als Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn?)

The starting salary is at least 2.380 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.380 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Theater, film and media studies worker ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn?)

There are currently 0 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 0 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Theater, film and media studies worker need to be able to do? (Was muss man als Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn können?)

The Theater, film and media studies worker often requires the following professional skills and abilities: Dramaturgie, Drittmittelakquisition, Erstellung von Bühnen- und Szenenplänen, Film- und Fernsehanalyse, Filmgeschichte, Fundraising, Lehrtätigkeit, Medientheorie, PR-Kenntnisse, Projektmanagement im Kultur- und Medienbereich, Projektmanagement im Wissenschafts- und Forschungsbereich, Regieführung, Werkkenntnis im Bereich Literatur . (Als Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Dramaturgie, Drittmittelakquisition, Erstellung von Bühnen- und Szenenplänen, Film- und Fernsehanalyse, Filmgeschichte, Fundraising, Lehrtätigkeit, Medientheorie, PR-Kenntnisse, Projektmanagement im Kultur- und Medienbereich, Projektmanagement im Wissenschafts- und Forschungsbereich, Regieführung, Werkkenntnis im Bereich Literatur.)

How well does one have to be able to speak German as a Theater, film and media studies worker ? (Wie gut muss man als Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn Deutsch können?)

For the job Theater, film and media studies worker you need German language skills at level C1 : Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden. C1 ist die fünfte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Theater-, Film- und MedienwissenschafterIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau C1: Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden. C1 ist die fünfte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0