Lastnik galerije
(GaleristIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Lastnik galerije zasluži od 2.200 do 2.500 evrov bruto na mesec (Galeristen/Galeristinnen verdienen ab 2.200 bis 2.500 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : od 2.200 bruto evro (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: ab 2.200 Euro brutto)
  • Akademski poklic : od 2.500 bruto evro (Akademischer Beruf: ab 2.500 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Ker je v galerijah običajno zaposlenih le nekaj zaposlenih, so možnosti za zaposlitev omejene.

Da Galerien in der Regel nur wenige MitarbeiterInnen beschäftigen, sind die Berufschancen im Angestelltenverhältnis beschränkt.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )0 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)


Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Lastnik galerije : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf GaleristIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Lastnik galerije : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf GaleristIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )Digitale Kompetenzen sind für GaleristInnen besonders in der Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und KünstlerInnen sowie im Kontakt mit dem Publikum relevant. Das erfordert einen sicheren und kompetenten Umgang mit digitalen Kommunikationstools. Auch in der Recherche, Bewertung und Interpretation von Informationen und Daten sind selbstständige Kompetenzen gefragt. Wichtig für GaleristInnen ist auch ihre Präsenz in sozialen Medien und damit die Erstellung von eigenen digitalen Inhalten. Dabei spielt das Thema Sicherheit und Schutz im Umgang mit Daten, insbesondere mit den eigenen Personendaten, eine große Rolle.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 GaleristInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte in alltäglichen Arbeitssituationen bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 GaleristInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, beurteilen, bewerten und beispielsweise für die Vorbereitung auf Auftritte einsetzen.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 GaleristInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, Medien und der Öffentlichkeit einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 GaleristInnen müssen insbesondere zu Eigenwerbung selbstständig digitale Inhalte, Informationen, Daten, Fotos usw. erstellen können und verschiedene digitale Medien zur Verbreitung dieser Informationen einsetzen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 GaleristInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln und halten sie ein. Sie veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit ihren eigenen Daten, entdecken.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 GaleristInnen erkennen alltägliche technische Probleme mit digitalen Anwendungen und Geräten, können einfache Problem selbstständig oder unter Anleitung lösen oder wissen, welche Schritte für die Problemlösung zu setzen sind.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Akademski poklic (Akademischer Beruf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

BHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie präsentieren Kunstwerke, verhandeln über ihre Preise und verkaufen sie. Auch Networking ist ein wichtiger Bestandteil ihrer Tätigkeit. Für diese kommunikativen Tätigkeiten benötigen sie in der Regel sehr gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.
  Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • Likovni svetovalec (m/ž) (Art Consultant (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Likovni svetovalec (m/ž) (Kunst-Consultant (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Umetniški skavt (m/ž) (Kunst-Scout (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Trgovec z umetninami (KunsthändlerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Likovni svetovalec v prodaji (KunstberaterIn im Verkauf) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 418810 Lastnik galerije (Galerist/in)  
  • 418813 Prodajalec umetnin (Kunsthändler/in)  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Informacije v poklicnem leksikonu
(Informationen im Berufslexikon)

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Lastnik galerije (Häufig gestellte Fragen zum Beruf GaleristIn)

Koliko zaslužite kot Lastnik galerije ? (Wie viel verdient man als GaleristIn?)

Začetna plača je najmanj 2.200 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.200 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Lastnik galerije ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf GaleristIn?)

V AMS eJob Room je trenutno 0 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 0 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Lastnik galerije ? (Was muss man als GaleristIn können?)

Kot Lastnik galerije pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Administrative Bürotätigkeiten, Ausstellungsgestaltung, Branchenkenntnisse Kunst, Kultur und Medien, Grafik-Software, Kundenberatung, Layouting, Marketingkenntnisse, Messeteilnahme, PR-Kenntnisse, Programmplanung und -konzeption, Projektmanagement im Kultur- und Medienbereich, Transportabwicklungskenntnisse, Verkaufskenntnisse, Werkkenntnis Bildende Kunst . (Als GaleristIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Administrative Bürotätigkeiten, Ausstellungsgestaltung, Branchenkenntnisse Kunst, Kultur und Medien, Grafik-Software, Kundenberatung, Layouting, Marketingkenntnisse, Messeteilnahme, PR-Kenntnisse, Programmplanung und -konzeption, Projektmanagement im Kultur- und Medienbereich, Transportabwicklungskenntnisse, Verkaufskenntnisse, Werkkenntnis Bildende Kunst.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Lastnik galerije ? (Wie gut muss man als GaleristIn Deutsch können?)

Za poklic Lastnik galerije potrebujete znanje nemščine na ravni B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf GaleristIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0