Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Kustos zasluži od 2.600 do 2.830 evrov bruto na mesec (KuratorInnen verdienen ab 2.600 bis 2.830 Euro brutto pro Monat).
Kustosi delajo v muzejih vseh vrst, na primer v umetnostnozgodovinskih, tehničnih, naravoslovnih ali folklornih muzejih. Obstajajo tudi možnosti zaposlitve pri industrijskih ali zgodovinskih spomenikih, pri državni ali mestni upravi, v knjižnicah in arhivih. Mnogi kustosi so tudi samozaposleni in svoje razstavne koncepte oddajo v muzeje ali na kulturne festivale.
KuratorInnen arbeiten in Museen aller Art, so z.B. in kunsthistorischen, technischen, naturwissenschaftlichen oder volkskundlichen Museen. Bei Industriedenkmälern oder bei historischen Erinnerungsstätten, bei Landes- oder Stadtverwaltungen, in Bibliotheken und Archiven ergeben sich ebenfalls Beschäftigungsmöglichkeiten. Viele KuratorInnen sind auch selbstständig tätig und reichen ihre Ausstellungskonzepte bei Museen oder Kulturfestivals ein.
.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )1 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)
Kompetence in veščine, po katerih se povprašuje poklic Kustos so: (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf KuratorIn sind:)
Prikaže se število kompetenc iz nakupovalne košarice, ki ustrezajo strokovni specializaciji, nato pa skupne kompetence. Pravokotniki so ustrezno obarvani – za vsako ujemajočo se kompetenco je en pravokotnik obarvan zeleno. Če odprete specializacijo, boste videli povpraševanje z vrsticami in si lahko ogledate ustrezne tečaje.
(Es wird die Anzahl der Kompetenzen aus dem Warenkorb, die zur Berufsspezialisierung passen angezeigt, dahinter die Kompetenzen insgesamt. Die Rechtecke sind dazu passend gefärbt - pro passender Kompetenz wird ein Rechteck grün gefärbt.
Wenn Sie die Spezialisierung aufklappen, dann sehen Sie die Nachfrage mit Balken und können dazu passende Kurse ansehen.)
Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Kustos : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf KuratorIn sind:)
Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Kustos : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf KuratorIn benötigt werden:)
Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Kustos : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf KuratorIn benötigt werden:)
1 Osnovno (1 Grundlegend) | 2 samozaposlena (2 Selbstständig) | 3 Napredno (3 Fortgeschritten) | 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Opis: (Beschreibung: )Digitale Kompetenzen sind für KuratorInnen besonders in der Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und KünstlerInnen sowie im Kontakt mit den Medien und BesucherInnen relevant. Das erfordert einen sicheren und kompetenten Umgang mit digitalen Kommunikationstools. Auch in der Recherche, Bewertung und Interpretation von Informationen und Daten sind selbstständige Kompetenzen gefragt. Wichtig für KuratorInnen ist auch ihre Präsenz in sozialen Medien und damit die Erstellung von eigenen digitalen Inhalten. Dabei spielt das Thema Sicherheit und Schutz im Umgang mit Daten, insbesondere mit den eigenen Personendaten, eine große Rolle. |
Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) | Stopnje usposobljenosti od ... do ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Opis (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KuratorInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. KI für Sortierung, Klassifizierung und Dokumentation, Digital-Asset-Management, Digitales Sammlungsmanagement) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden. |
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KuratorInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, beurteilen, bewerten und beispielsweise für die Vorbereitung auf Auftritte einsetzen. |
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KuratorInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, KünstlerInnen, Medien und der Öffentlichkeit einsetzen. |
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KuratorInnen müssen insbesondere zu Werbung- und Informationszwecken selbstständig digitale Inhalte, Informationen, Daten, Fotos usw. erstellen können und verschiedene digitale Medien zur Verbreitung dieser Informationen einsetzen können. |
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KuratorInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln und halten sie ein. Sie veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit ihren eigenen Daten, entdecken. |
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | KuratorInnen erkennen technische Probleme und können alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen. |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Afrikawissenschaften | Bachelorstudium | Universität Wien |
Afrikawissenschaften | Masterstudium | Universität Wien |
Alte Geschichte und Altertumskunde | Bachelorstudium | Universität Graz |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Applied Theatre - künstlerische Theaterpraxis & Gesellschaft | Masterstudium | Universität Mozarteum Salzburg |
Arts | Doktoratsstudium | Universität Mozarteum Salzburg |
Arts Education | Masterstudium | Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien (MUK) |
Študije (Studium) | Vrsta študija (Studienart) | fakulteta (Hochschule) |
---|
Art & Science (E) | Masterstudium | Universität für angewandte Kunst Wien |
Ausstellungsdesign | Masterstudium | FH Joanneum GmbH |
Bildtechnik und Kamera | Masterstudium | Universität für Musik und darstellende Kunst Wien |
Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) | Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) | Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie entwickeln Ausstellungskonzepte in schriftlicher Form und kommunizieren in der Planung, Organisation und Umsetzung der Ausstellungen sowohl schriftlich und mündlich als auch telefonisch mit ihren MitarbeiterInnen, mit AusstellungsarchitektInnen, MuseumspädagogInnen usw. Sie führen Gespräche und Verhandlungen mit KünstlerInnen und auch Networking ist ein wichtiger Bestandteil ihrer Tätigkeit. Für diese kommunikativen Tätigkeiten benötigen sie sehr gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift. In sehr stark international geprägten Bereichen reichen unter Umständen auch geringere Deutschkenntnisse aus, weil häufig Englisch kommuniziert wird. |
Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0