Kuhajte
(Koch/Köchin)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Kuhajte zasluži od 1.860 evrov bruto na mesec (Köche/Köchinnen verdienen ab 1.860 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z vajeništvom : od 1.860 bruto evro (Beruf mit Lehrausbildung: ab 1.860 Euro brutto)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju : od 1.860 bruto evro (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: ab 1.860 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Kuharji delajo v restavracijah in hotelih, v menzah podjetij, bolnišnicah in domovih. Dodatne zaposlitvene priložnosti se pojavljajo pri gostinskih podjetjih, na izletniških in križarjenih ladjah, v živilski industriji, na primer pri proizvajalcih pripravljenih jedi, pa tudi v zasebnih gospodinjstvih.

KöchInnen arbeiten in Restaurants und Hotels, in Betriebskantinen, Krankenhäusern und Heimen. Weitere Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben sich bei Catering-Unternehmen, auf Ausflugs- und Kreuzfahrtschiffen, in der Lebensmittelindustrie, z.B. bei Herstellern von Fertiggerichten, aber auch in Privathaushalten.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )2.125 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Kuhajte : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Koch/Köchin sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Kuhajte : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Koch/Köchin benötigt werden:)

    • Izračun (Kalkulation)
    • Industrija znanja turizem, gostinstvo, industrija prostega časa, šport (Branchenkenntnisse Tourismus, Gastgewerbe, Freizeitwirtschaft, Sport) (z. B. Kavarna (Café), Gostilna (Gasthaus), Heuriger (Heuriger), Restavracija (Restaurant))
    • Označevanje alergenov v gastronomiji (Allergen-Kennzeichnung in der Gastronomie)
    • Gostinska ponudba (Gemeinschaftsgastronomie)
    • Mise en Place (Mise en Place) (z. B. Izvajanje pripravljalnih del na servisnem območju (Ausführen von Vorbereitungsarbeiten im Servicebereich), Priprava menijev hrane in pijače (Vorbereitung von Speise- und Getränkekarten))
    • Ustvarjanje menija (Speiseplanerstellung)
    • Upravitelj kuhinje (Küchenleitung) (z. B. Inštruiranje kuhinjskega osebja (Anweisen von Küchenpersonal), Nakupovanje živil (Lebensmitteleinkauf), Izračun hrane (Speisenkalkulation))
    • Higienske smernice (Hygieneleitlinien) (z. B. Higienske smernice v gastronomiji (Hygieneleitlinien in der Gastronomie), Higienske smernice za poslovne kuhinje in zdravstvene kuhinje (Hygieneleitlinien für Großküchen und Küchen des Gesundheitswesens))
    • Seznanitev s higienskimi pravili (Vertrautheit mit Hygienevorschriften)
    • Poklicno pravo (Berufsspezifisches Recht) (z. B. Osnove živilske zakonodaje (Grundlagen des Lebensmittelrechts))
    • Splošno kuhinjsko delo (Allgemeine Küchenarbeiten) (z. B. Priprava sestavin (Vorbereitung von Zutaten))
    • Gurmanska kuhinja (Gourmetküche)
    • Kuhanje v velikih kuhinjah (Kochen in Großküchen) (z. B. Kuhanje v podjetniških kuhinjah (Kochen in Betriebsküchen))
    • Skladiščenje hrane v gastronomiji (Lebensmittellagerung in der Gastronomie)
    • Priprava hrane (Zubereitung von Speisen) (z. B. Priprava sladic (Zubereitung von Nachspeisen), Priprava mesnih jedi (Zubereitung von Fleischgerichten), Priprava veganskih jedi (Zubereitung von veganen Speisen), Priprava obrokov iz trajnostnih živil (Zubereitung von Speisen aus nachhaltigen Lebensmitteln), Priprava oblog (Zubereitung von Dressings), Priprava ribjih jedi (Zubereitung von Fischgerichten), Priprava vegetarijanskih obrokov (Zubereitung von vegetarischen Speisen), Priprava sladkih jedi (Zubereitung von Süßspeisen), Priprava predjedi (Zubereitung von Vorspeisen))
    • Kuhanje za velike dogodke (Kochen für Großveranstaltungen) (z. B. Gostinstvo (Catering))
    • Tehnike priprave hrane (Techniken der Speisenzubereitung) (z. B. Parjenje (Dünsten), Začimbe hrane (Würzen von Speisen))
    • Postrežne jedi (Anrichten von Speisen) (z. B. Okrasite hrano (Garnieren von Speisen))
    • Dietna kuhinja (Diätküche) (z. B. Kuhanje z intoleranco na hrano (Kochen mit Rücksicht auf Nahrungsmittelunverträglichkeiten), Geriatrična kuhinja (Geriatrieküche))
    • Mednarodna kuhinja (Internationale Küche) (z. B. Tajska kuhinja (Thailändische Küche), Priprava mednarodnih jedi (Zubereitung von internationalen Speisen))
    • Delo po receptih za hrano (Arbeit nach Lebensmittel-Rezepturen) (z. B. Razvoj receptur (Entwicklung von Rezepturen))
    • Predelava mesa (Fleischverarbeitung)
    • Proizvodnja začimb (Herstellung von Gewürzen) (z. B. Razvoj začimbnih mešanic (Entwicklung von Gewürzmischungen))
    • Pakiranje hrane (Verpacken von Lebensmitteln) (z. B. Embalaža za živila (Verpacken von Speisen))
    • Upravljanje materialov (Materialwirtschaft) (z. B. Sistem naročanja (Bestellwesen), Določanje potreb (Bedarfsermittlung))
    • Skladiščenje (Lagerwirtschaft) (z. B. Upravljanje blaga (Warenverwaltung), Skladiščna higiena (Lagerhygiene), Sprejem blaga (Warenübernahme), Nadzor zalog (Lagerbestandskontrolle), Skladiščenje (Lagerhaltung))
    • Zagotavljanje kakovosti (Qualitätssicherung) (z. B. Predelava hrane po HACCP (Lebensmittelverarbeitung nach HACCP), Upravljanje s hrano po HACCP (Lebensmittelmanagement nach HACCP), Skladnost s smernicami HACCP (Einhaltung von HACCP-Richtlinien), HACCP (HACCP))
    • Čiščenje delovnega mesta (Arbeitsplatzreinigung) (z. B. Dezinfekcija kuhinj (Desinfektion von Küchen), Čiščenje kuhinjskih aparatov (Reinigung von Küchengeräten))
    • Unovčevanje v gostinstvu (Kassieren im Gastgewerbe) (z. B. Delovanje mobilnih točilnih sistemov (Bedienung von mobilen Boniersystemen))
    • Razkrij (Aufdecken) (z. B. Dekoracija miz (Dekoration von Tischen))
    • Storitev (Service) (z. B. Samopostrežna storitev (Buffetbetreuung), Storitve pijač (Getränkeservice), Vročanje obrokov (Ausgabe von Speisen))

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )KöchInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zuverlässig zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 KöchInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Vernetzte Produktionssysteme, Warenwirtschaftssysteme) auch in nicht alltäglichen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 KöchInnen müssen selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Tätigkeit anwenden können.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 KöchInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, MitarbeiterInnen und Kundinnen und Kunden einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 KöchInnen können digitale Informationen und Daten in bestehende digitale Anwendungen einpflegen.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 KöchInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 KöchInnen erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen bei ihrer Arbeit und können einfache klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z vajeništvom (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Poklic na srednji poklicni šoli in tehničnem usposabljanju (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Potrdila in kvalifikacije
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Usposabljanje za poklicnega kuharskega mojstra – Certified Master Chef (Ausbildung zum/zur Diplom KüchenmeisterIn - Certified Master Chef) NQR VI
    • Usposabljanje za pâtissier/pâtissière (Ausbildung zum/zur Pâtissier/Pâtissière) (z. B. Mojstrski razred slaščičarne (Patisserie-Meisterklasse))

Znanje nemščine po CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen, Rezepte lesen und im Team kommunizieren können. Wenn sie Personalverantwortung besitzen, müssen sie Anweisungen erteilen und mitunter auch mit Kundinnen und Kunden kommunizieren. Der Kontakt zu Kundinnen und Kunden hat in diesem Beruf oft eine untergeordnete Rolle. Deshalb reichen manchmal auch geringere Deutschkenntnisse aus.


Dodatne strokovne informacije
(Weitere Berufsinfos)

Samozaposlitev
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Gastgewerbe
  • KonditorInnen (ZuckerbäckerInnen) einschließlich der LebzelterInnen und der Kanditen-, Gefrorenes- und Schokoladewarenerzeugung (Handwerk)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Strokovne specializacije
(Berufsspezialisierungen)

  • *Kuhar (*Cook)

  • *Gastronomski strokovnjak (*Gastronomy expert) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Institucionalni kuhar (Anstaltskoch/-köchin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Kuhar komercialne kuhinje (Großküchenkoch/-köchin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Ladijski kuhar (Schiffskoch/-köchin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Dodelitev poklicnim območjem in skupinam BIS
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 520101 Oddelek kuhar (Abteilungskoch/-köchin)  
  • 520102 Sam kuhar (Alleinkoch/-köchin)  
  • 520103 Zavodska kuharica (Anstaltskoch/-köchin)  
  • 520104 Sokuhar (Beikoch/-köchin)  
  • 520109 Diet kuhar (Diätkoch/-köchin)  
  • 520110 Vrtnar (moški / ženska) (Gardemanger (m./w.))  
  • 520111 Griller (Grilleur/in)  
  • 520113 Mladi kuhar (Jungkoch/-köchin)  
  • 520119 Kuhar (hotelirstvo in gostinstvo) (Koch/Köchin (Hotel- und Gastgewerbe))  
  • 520121 Slaščičarka (Mehlspeiskoch/-köchin)  
  • 520123 Kuhalec pice (Pizzakoch/-köchin)  
  • 520124 Kuhar restavracije (Restaurantkoch/-köchin)  
  • 520126 Ladijski kuhar (Schiffskoch/-köchin)  
  • 520128 Kuhar restavracije (Gaststättenkoch/-köchin)  
  • 520129 Rotiss (eur) euse (Rotiss(eur)euse)  
  • 520130 Entremetier (e) (Entremetier(e))  
  • 520131 Tournant / e (Tournant/e)  
  • 520132 Saucier / e (Saucier/e)  
  • 520133 Commis de Cuisine (w / w) (Commis de Cuisine (m./w.))  
  • 520136 Kuhar za zajtrk (Frühstückskoch/-köchin)  
  • 520137 Commis de Partie (w / w) (Commis de Partie (m./w.))  
  • 520138 Gostinski pripravnik v kuhinji (Gastgewerbepraktikant/in in der Küche)  
  • 520141 Suši kuhar (Sushikoch/-köchin)  
  • 520142 Kebab kuhar (Kebabkoch/-köchin)  
  • 520143 Fachkraft für vegetarische Kulinarik (m./w.)  
  • 520180 Kuhajte (Koch/Köchin)  
  • 520183 Fachkraft für vegetarische Kulinarik (m./w.)  
  • 520501 Gospodinjski kuhar (Haushaltskoch/-köchin)  
  • 520502 Kuhar (zasebno gospodinjstvo) (Koch/Köchin (Privathaushalt))  
  • 520503 Kuhar in gospodinjski delavec (moški / ženska) (Koch/Köchin und Haushaltskraft (m./w.))  

Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Poklici v nemškem poklicnem sistemu
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Beikoch/Beiköchin
  • Diätkoch/Diätköchin
  • Entremetier
  • Fachkraft Küche
  • Foodstylist/Foodstylistin

Informacije v kompasu za vadbo
(Informationen im Ausbildungskompass)

Pogosta vprašanja o poklicu Kuhajte (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Koch/Köchin)

Koliko zaslužite kot Kuhajte ? (Wie viel verdient man als Koch/Köchin?)

Začetna plača je najmanj 1.860 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.860 brutto pro Monat.)

Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Kuhajte ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Koch/Köchin?)

V AMS eJob Room je trenutno 2.125 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 2.125 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Kaj moraš znati narediti kot Kuhajte ? (Was muss man als Koch/Köchin können?)

Kot Kuhajte pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: À-la-carte-Küche, Anrichten von Speisen, Arbeitsplatzreinigung, Einhaltung von HACCP-Richtlinien, Englisch, Erstellung von Speisekarten, Frühstücksküche, Internationale Küche, Italienische Küche, Kochen in Großküchen, Mise en Place, Sonn- und Feiertagsdienst, Vertrautheit mit Hygienevorschriften, Zubereitung von österreichischen Speisen, Zubereitung von Pizzen . (Als Koch/Köchin braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: À-la-carte-Küche, Anrichten von Speisen, Arbeitsplatzreinigung, Einhaltung von HACCP-Richtlinien, Englisch, Erstellung von Speisekarten, Frühstücksküche, Internationale Küche, Italienische Küche, Kochen in Großküchen, Mise en Place, Sonn- und Feiertagsdienst, Vertrautheit mit Hygienevorschriften, Zubereitung von österreichischen Speisen, Zubereitung von Pizzen.)

Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Kuhajte ? (Wie gut muss man als Koch/Köchin Deutsch können?)

Za poklic Kuhajte potrebujete znanje nemščine na ravni B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Koch/Köchin benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Ta profesionalni profil je bil posodobljen 27. Juni 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. Juni 2025.)

Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0