Plasterer
(Pflasterer/Pflasterin)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Plasterer earn from 2.750 to 3.100 euros gross per month (Pflasterer/Pflasterinnen verdienen ab 2.750 bis 3.100 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 2.750 to 3.100 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 2.750 bis 3.100 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.750 to 3.100 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.750 bis 3.100 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Pavers are employed in small businesses in the paving industry, by road construction companies with paving authorization and by construction companies.

PflasterInnen sind in Kleinbetrieben des Pflastergewerbes, bei Straßenbaufirmen mit Pflasterberechtigung sowie bei Bauunternehmen beschäftigt.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )36 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Plasterer : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Pflasterer/Pflasterin sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Plasterer job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Pflasterer/Pflasterin benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Plasterer : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Pflasterer/Pflasterin benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )PflasterInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflasterInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Dataflor) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflastererInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen und beurteilen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflasterInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte zur Kommunikation auf der Baustelle einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflastererInnen können standardisierte arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig in bestehenden digitalen Anwendungen erfassen und dokumentieren.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflasterInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflasterInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Certificates and qualifications
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    • Training to become a construction machine operator or excavator operator (Ausbildung zur/zum BaumaschinenführerIn bzw. BaggerführerIn)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen auch umfangreiche Arbeits- und Sicherheitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen und sicher im Team kommunizieren können. Außerdem lesen sie schriftliche Unterlagen und Pläne, setzen diese um und führen selbst Arbeitsaufzeichnungen. In Betrieben, in denen sie auch in der Beratung von Kundinnen und Kunden tätig sind, werden auch höhere Anforderungen an die Deutschkenntnisse gestellt.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Pflasterer/Pflasterinnen

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Paver (*Paver) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Curb maker (BordsteinmacherIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Paving stone boss (PflastersteinbossiererIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Paving stone cutter (PflastersteinspalterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Cube paver (WürfelpflasterlegerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 167301 Plaster (s) in (Pflaster(er)in)  
  • 167380 Plaster (s) in (Pflaster(er)in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Pflasterer/Pflasterin

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Plasterer (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Pflasterer/Pflasterin)

How much does a Plasterer make? (Wie viel verdient man als Pflasterer/Pflasterin?)

The starting salary is at least 2.750 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.750 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Plasterer ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Pflasterer/Pflasterin?)

There are currently 36 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 36 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Plasterer need to be able to do? (Was muss man als Pflasterer/Pflasterin können?)

The Plasterer often requires the following professional skills and abilities: Bauschuttentsorgung, Bedienung von Baumaschinen, Bedienung von Rüttlern, Betonnachbehandlung, Drainage im Bauwesen, Erdbewegungsarbeiten, Geländevermessung, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Pflastern von Rinnen, Verfugen, Verlegen von Kunststein, Verlegen von Würfelpflaster . (Als Pflasterer/Pflasterin braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bauschuttentsorgung, Bedienung von Baumaschinen, Bedienung von Rüttlern, Betonnachbehandlung, Drainage im Bauwesen, Erdbewegungsarbeiten, Geländevermessung, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Pflastern von Rinnen, Verfugen, Verlegen von Kunststein, Verlegen von Würfelpflaster.)

How well does one have to be able to speak German as a Plasterer ? (Wie gut muss man als Pflasterer/Pflasterin Deutsch können?)

For the job Plasterer you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Pflasterer/Pflasterin benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 27. Juni 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. Juni 2025.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0