Соціальний педагог (м/ж)
(Sozialpädagoge/-pädagogin)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Соціальний педагог (м/ж) заробляє від 2.340 євро до 3.030 євро брутто на місяць (Sozialpädagogen/-pädagoginnen verdienen ab 2.340 Euro bis 3.030 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 2.570 до 2.780 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.570 bis 2.780 Euro brutto)
  • Академічна професія : від 2.840 до 3.030 євро брутто (Akademischer Beruf: 2.840 bis 3.030 Euro brutto)
  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою : від 2.340 до 2.850 євро брутто (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 2.340 bis 2.850 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Можливості працевлаштування пропонують переважно соціально-педагогічні та спеціальні навчальні заклади соціального захисту дітей та молоді, напр. B. Студентські та учнівські гуртожитки, школи з денним доглядом, центри позашкільного догляду, молодіжні центри, центри матері та дитини та центри для молоді та дозвілля. Однак ви також можете знайти роботу в освітніх і професійних консультаційних установах, житлових громадах або денних центрах для людей похилого віку, а також в установах для бездомних, притулках для жінок, кризових центрах, закладах лікувальної освіти та культурних центрах.

Beschäftigungsmöglichkeiten bieten vor allem sozialpädagogische und sonderpädagogische Einrichtungen der Kinder- und Jugendhilfe, z. B. SchülerInnen- und Lehrlingsheime, Schulen mit Ganztagesbetreuung, Horte, Jugendämter, Mutter-Kind-Zentren und Jugend- und Freizeitzentren. Sie können aber auch in Bildungs- und Berufsberatungsinstitutionen, Wohngemeinschaften oder Tageszentren für SeniorInnen sowie in Obdachloseneinrichtungen, Frauenhäusern, Krisenzentren, heilpädagogischen Institutionen und Kulturzentren Beschäftigung finden.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )331 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Соціальний педагог (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Sozialpädagoge/-pädagogin sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Соціальний педагог (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Sozialpädagoge/-pädagogin benötigt werden:)

    • навчати (Unterrichten) (z. B. Тренування з дискалькулії (Dyskalkulietraining), Тренування з дислексії (Legasthenietraining), Репетиторство (Nachhilfeunterricht))
    • Працетерапевтичні методи лікування (Ergotherapeutische Behandlungsmethoden) (z. B. Тренування концентрації (Konzentrationstraining))
    • Професійне законодавство (Berufsspezifisches Recht) (z. B. Основи федерального закону про захист дітей та молоді (Grundlagen des Bundes-Kinder- und Jugendhilfegesetzes))
    • Керована робота (Betreutes Arbeiten)
    • Навчання під керівництвом (Betreutes Lernen)
    • Допоміжне проживання (Betreutes Wohnen) (z. B. Нагляд за загальними квартирами (Betreuung von Wohngemeinschaften))
    • Турбота про молодь (Betreuung von Jugendlichen) (z. B. Турбота про молодь групи ризику (Betreuung von gefährdeten Jugendlichen), Сприяння молоді (Förderung von Jugendlichen), Турбота про соціально незахищені молоді люди (Betreuung von sozial beeinträchtigten Jugendlichen), Навчання безробітної молоді (Training von arbeitslosen Jugendlichen), Відкрита молодіжна робота (Offene Jugendarbeit), Підтримка молоді з міграційним досвідом (Betreuung von Jugendlichen mit Migrationserfahrung), Турбота про правопорушну молодь (Betreuung von straffällig gewordenen Jugendlichen))
    • Турбота про дітей (Betreuung von Kindern) (z. B. Догляд за дітьми з поведінковими проблемами (Betreuung verhaltensauffälliger Kinder))
    • Підтримка людей з міграційним досвідом (Betreuung von Menschen mit Migrationserfahrung)
    • Супровідна документація (Betreuungsdokumentation)
    • Соціальна педагогіка компанії (Betriebssozialpädagogik)
    • Індивідуальний догляд (Einzelbetreuung)
    • Запобігання насильству (Gewaltprävention)
    • Груповий догляд (Gruppenbetreuung)
    • Післяобідній догляд (Nachmittagsbetreuung)
    • Запобігання радикалізації (Radikalisierungsprävention)
    • Соціальний анамнез (Soziale Anamnese)
    • Соціальна групова робота (Soziale Gruppenarbeit)
    • Соціально-освітнє консультування (Sozialpädagogische Beratung) (z. B. Професійна консультація (Berufsberatung), Консультація з наркоманії (Suchtberatung), Освітня консультація (Bildungsberatung))
    • Турбота про дозвілля (Freizeitbetreuung) (z. B. Святковий догляд (Ferienbetreuung), Анімація для руху (Animation zu Bewegung), Організація екскурсій (Organisation von Ausflügen))
    • Рекреаційна освіта (Freizeitpädagogik) (z. B. Експериментальна освіта (Erlebnispädagogik))
    • Педагогіка гендерної справедливості (Gendergerechte Pädagogik)
    • Позашкільна освіта (Hortpädagogik)
    • Інклюзивна педагогіка (Inklusive Pädagogik) (z. B. педагогіка поведінки (Verhaltenspädagogik), Освіта для глухих (Gehörlosenpädagogik), Освіта для сліпих (Blindenpädagogik))
    • Організація позакласної роботи (Organisation außerschulischer Aktivitäten)
    • Педагогічні концепції (Pädagogische Konzepte) (z. B. Навчання за допомогою тварин (Tiergestützte Pädagogik), Заохочення обдарованих учнів (Hochbegabtenförderung))
    • Статеве виховання (Sexualpädagogik)
    • Гра Педагогіка (Spielpädagogik)
    • Екологічна освіта (Umweltpädagogik) (z. B. Розвиток екологічної свідомості (Förderung des Umweltbewusstseins))
    • Підтримуюча комунікація (Unterstützende Kommunikation)
    • Професійна освіта (Berufliche Bildung) (z. B. Професійне навчання (Berufliche Weiterbildung))
    • Суспільні науки (Sozialwissenschaften) (z. B. Політика у справах дітей та молоді (Kinder- und Jugendpolitik))
    • Психологія (Psychologie)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Соціальний педагог (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Sozialpädagoge/-pädagogin benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )SozialpädagogInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte kompetent anzuwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten. Eine besondere Anforderung an SozialpädagogInnen ist der sichere Umgang mit sensiblen KundInnendaten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 SozialpädagogInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (Digitales Dokumentenmanagement, Formularmanagementsysteme, Vernetzte Tourenplanung und Leistungserfassung) auch in komplexen und neuen Arbeitssituationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden und andere darin anleiten.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 SozialpädagogInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Tätigkeit anwenden.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 SozialpädagogInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und KlientInnen einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 SozialpädagogInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 SozialpädagogInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 SozialpädagogInnen erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen bei ihrer Arbeit und können einfache klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Сертифікати та ступені підготовки
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Im Zentrum der Arbeit stehen die soziale und pädagogische Betreuung und damit auch die umfassende und diskrete Kommunikation mit Menschen. Sie führen aber auch schriftliche Dokumentationen ihrer Arbeit, erstellen Konzepte und Berichte. Außerdem kommunizieren sie schriftlich, telefonisch und persönlich mit Behörden und Sozialeinrichtungen. Aufgrund vielfach komplexer und schwieriger Betreuungssituationen sind meistens sehr gute Sprachkenntnisse erforderlich.
Hinweis: An den meisten österreichischen Universitäten wird für die Zulassung zu einem Bachelorstudium das Sprachniveau C1 vorausgesetzt.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • Lebens- und Sozialberatung
  Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Позашкільний працівник (HortbetreuerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Завідуюча позашкільним закладом (HortleiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Вихователь позашкільного дня (Hortpädagoge/-pädagogin) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Доглядальниця після обіду (Соціальний педагог (м/ж)) (NachmittagsbetreuerIn (Соціальний педагог (м/ж) (Sozialpädagoge/-pädagogin))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Соціально-педагогічний керівник (SozialpädagogischeR BetreuerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 810103 Дитяче село мати/батько (Kinderdorfmutter/-vater)  
  • 810122 Радник з освіти (Erziehungsberater/in)  
  • 810135 Шкільний товариш для інвалідів в інтеграційних класах (Schulbegleiter/in für Behinderte in Integrationsklassen)  
  • 837101 Вихователь (Erzieher/in)  
  • 837104 Вчитель Хортер (Horterzieher/in)  
  • 837105 Вихователь позашкільного дня (Hortpädagoge/-pädagogin)  
  • 837111 Керівник молодіжного центру (Jugendzentrum-Betreuer/in)  
  • 837112 Соціальний педагог (Sozialpädagog(e)in)  
  • 837114 Вчитель(и) дозвілля та гри в (Freizeit- und Spielpädagog(e)in)  
  • 837115 молодіжний працівник (Jugendbetreuer/in)  
  • 837116 Молодіжний лідер (Jugendleiter/in)  
  • 837124 Дефектолог (Sondererzieher/in)  
  • 837126 Соціальний педагог з інклюзивної соціальної педагогіки (Sozialpädagoge/-pädagogin für inklusive Sozialpädagogik)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Erzieher/Erzieherin Fachrichtung Jugend- und Heimerziehung
  • Erzieher/Erzieherin in sonderpädagogischen Einrichtungen
  • Erziehungsberater/Erziehungsberaterin
  • Facherzieher/Facherzieherin für verhaltensauffällige Kinder und Jugendliche
  • Fachkraft für Kindertageseinrichtungen

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Соціальний педагог (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Sozialpädagoge/-pädagogin)

Скільки заробляє Соціальний педагог (м/ж) ? (Wie viel verdient man als Sozialpädagoge/-pädagogin?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.340 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.340 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Соціальний педагог (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Sozialpädagoge/-pädagogin?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 331 вакансій. (Derzeit gibt es 331 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Соціальний педагог (м/ж) ? (Was muss man als Sozialpädagoge/-pädagogin können?)

Соціальний педагог (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Betreutes Lernen, Betreutes Wohnen, Betreuung von Menschen mit mehrfacher Beeinträchtigung, Betreuungsdokumentation, Einsatzbereitschaft, Erziehungsberatung, Familienbetreuung, Freizeitpädagogik, Hortpädagogenausbildung, Inklusive Pädagogik, Sozialpädagogische Beratung, Turnusdienst . (Als Sozialpädagoge/-pädagogin braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Betreutes Lernen, Betreutes Wohnen, Betreuung von Menschen mit mehrfacher Beeinträchtigung, Betreuungsdokumentation, Einsatzbereitschaft, Erziehungsberatung, Familienbetreuung, Freizeitpädagogik, Hortpädagogenausbildung, Inklusive Pädagogik, Sozialpädagogische Beratung, Turnusdienst.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Соціальний педагог (м/ж) ? (Wie gut muss man als Sozialpädagoge/-pädagogin Deutsch können?)

Для роботи Соціальний педагог (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Sozialpädagoge/-pädagogin benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 27. September 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 27. September 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0