Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.
Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.
Вчителі мови викладають або німецьку як іноземну, або іноземну. До основних завдань належить підготовка та проведення мовних курсів. Крім мовних навичок, викладачі мови зазвичай також передають загальні знання про країни, в яких розмовляють цією мовою.
SprachlehrerInnen unterrichten entweder Deutsch als Fremdsprache oder eine Fremdsprache. Zu den Hauptaufgaben zählen die Vorbereitung und Abhaltung von Sprachkursen. Neben Sprachkenntnissen vermitteln SprachlehrerInnen zumeist auch allgemeine Kenntnisse über jene Länder, in denen die unterrichtete Sprache gesprochen wird.
Можливості працевлаштування в першу чергу пропонують інститути мови та навчання (репетиторство, освіта дорослих) та різні установи, які пропонують мовні курси, наприклад, центри освіти для дорослих та університети.
Beschäftigungsmöglichkeiten bieten vor allem Sprach-, und Lerninstitute (Nachhilfeunterricht, Erwachsenenbildung) sowie verschiedene Institutionen die Sprachkurse anbieten, wie z.B. Volkshochschulen und Universitäten.
.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )17 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)
Держава (Bundesland) | вакансії (offene Stellen) | заявників (BewerberInnen) |
---|---|---|
вакансії (offene Stellen) | заявників (BewerberInnen) |
З технічних причин загальна кількість вакансій іноді відхиляється від суми окремих значень. (Die Gesamtzahl der offenen Stellen weicht aus technischen Gründen teilweise von der Summe der Einzelwerte ab.)
Навички та вміння, затребувані в роботі Вчитель мови (м/ж) : (Gefragte Kompetenzen und Fähigkeiten im Beruf SprachlehrerIn sind:)
Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Вчитель мови (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf SprachlehrerIn sind:)
Досвід і навички, необхідні для роботи Вчитель мови (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf SprachlehrerIn benötigt werden:)
Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Вчитель мови (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf SprachlehrerIn benötigt werden:)
1 Основний (1 Grundlegend) | 2 Незалежні (2 Selbstständig) | 3 Розширений (3 Fortgeschritten) | 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Опис: (Beschreibung: )Die digitalen Kompetenzen von SprachlehrerInnen sind besonders in Zusammenhang mit der Recherche, Bewertung und Interpretation von Informationen und Daten sowie in der Kommunikation und Dokumentation gefragt. Aber auch in der Gestaltung eigener digitaler Inhalte werden digitale Kompetenzen für SprachlehrerInnen immer wichtiger. Das Thema Sicherheit und Schutz spielt im Umgang mit Daten und Anwendungen in diesem Beruf eine große Rolle. |
Сфера компетенції (Kompetenzbereich) | Рівень(и) навичок від ... до ... (Kompetenzstufe(n) von ... bis ...) |
Опис (Beschreibung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SprachlehrerInnen müssen die Möglichkeiten digitaler Tools und Anwendungen (z. B. Blended Learning, Digitales Dokumentenmanagement, Lernplattformen und -Apps, Hybrid Learning) für den eigenen Arbeitsbereich verstehen und diese selbstständig auch in neuen Arbeitssituationen anwenden können. |
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SprachlehrerInnen müssen auch umfangreiche digitale Informationen und Daten recherchieren, strukturieren, bewerten und interpretieren können. |
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SprachlehrerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen, ProjektpartnerInnen oder Lernenden selbstständig anwenden und an den eigenen Bedarf anpassen können. |
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SprachlehrerInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erstellen und in bestehende digitale Tools einpflegen können. Außerdem erstellen sie eigene und neue digitale Lerninhalte. |
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SprachlehrerInnen haben ein hohes Bewusstsein zur Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken beispielsweise im Umgang mit Daten entdecken. |
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | SprachlehrerInnen erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen bei ihrer Arbeit und können einfache klar definierte Probleme selbstständig bzw. unter Anleitung lösen und wissen, welche Schritte für die Behebung der Probleme gesetzt werden müssen. Sie erkennen eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben. |
Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) | Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) | грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung) | |||
---|---|---|---|---|---|
A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 |
Sie kommunizieren mündlich mit ihren Schülerinnen und Schülern, entwickeln Trainingskonzepte schriftlich und besprechen sich mit Auftraggeberinnen und Auftraggebern. Als SprachlehrerIn für Deutsch sind jedenfalls sehr gute Deutschkenntnisse erforderlich. Als FremdsprachenlehrerIn reichen meist auch geringere Deutschkenntnisse aus, weil die Unterrichts- und Trainingstätigkeit im Wesentlichen in der Fremdsprache erfolgt. |
Вчитель мови (м/ж) заробляти від 2.450 євро брутто на місяць (SprachlehrerInnen verdienen ab 2.450 Euro brutto pro Monat). Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):
Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.
Der Beruf kann freiberuflich ausgeübt werden.
Викладач німецької мови як іноземної (DaF-LektorIn)
w.Ez: | DaF-Lektorin |
w.Mz: | DaF-Lektorinnen |
m.Ez: | DaF-Lektor |
m.Mz: | DaF-Lektoren |
n.Ez: | DaF-LektorIn |
n.Mz: | DaF-Lektoren/-Lektorinnen |
DaF/DaZ тренер (DaF/DaZ-TrainerIn)
w.Ez: | DaF/DaZ-Trainerin |
w.Mz: | DaF/DaZ-Trainerinnen |
m.Ez: | DaF/DaZ-Trainer |
m.Mz: | DaF/DaZ-Trainer |
n.Ez: | DaF/DaZ-TrainerIn |
n.Mz: | DaF/DaZ-TrainerInnen |
Німецький тренер (DeutschtrainerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Deutschunterricht |
w.Ez: | Deutschtrainerin |
w.Mz: | Deutschtrainerinnen |
m.Ez: | Deutschtrainer |
m.Mz: | Deutschtrainer |
n.Ez: | DeutschtrainerIn |
n.Mz: | DeutschtrainerInnen |
Редактор іноземних мов (FremdsprachenlektorIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Fremdsprachenunterricht |
w.Ez: | Fremdsprachenlektorin |
w.Mz: | Fremdsprachenlektorinnen |
m.Ez: | Fremdsprachenlektor |
m.Mz: | Fremdsprachenlektor |
n.Ez: | FremdsprachenlektorIn |
n.Mz: | FremdsprachenlektorInnen |
Викладач німецької мови як іноземної (LehrerIn für Deutsch als Fremdsprache)
w.Ez: | Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache |
w.Mz: | Lehrerinnen für Deutsch als Fremdsprache |
m.Ez: | Lehrer für Deutsch als Fremdsprache |
m.Mz: | Lehrer für Deutsch als Fremdsprache |
n.Ez: | LehrerIn für Deutsch als Fremdsprache |
n.Mz: | LehrerInnen für Deutsch als Fremdsprache |
Вчитель мови позашкільної (SprachlehrerIn im außerschulischen Bereich)
Berufliche Kompetenzen: |
Fremdsprachendidaktik |
Супутні професійні спеціалізації: (Verwandte Berufsspezialisierungen:) |
SprachlehrerIn an Neuen Mittelschulen |
w.Ez: | Sprachlehrerin im außerschulischen Bereich |
w.Mz: | Sprachlehrerinnen im außerschulischen Bereich |
m.Ez: | Sprachlehrer im außerschulischen Bereich |
m.Mz: | Sprachlehrer im außerschulischen Bereich |
n.Ez: | SprachlehrerIn im außerschulischen Bereich |
n.Mz: | SprachlehrerInnen im außerschulischen Bereich |
Викладач іноземних мов та класичної філології (LehrerIn für Fremdsprachen und Klassische Philologie)
Berufliche Kompetenzen: |
Fremdsprachendidaktik |
Fremdsprachenkenntnisse |
w.Ez: | Lehrerin für Fremdsprachen und Klassische Philologie |
w.Mz: | Lehrerinnen für Fremdsprachen und Klassische Philologie |
m.Ez: | Lehrer für Fremdsprachen und Klassische Philologie |
m.Mz: | Lehrer für Fremdsprachen und Klassische Philologie |
n.Ez: | LehrerIn für Fremdsprachen und Klassische Philologie |
n.Mz: | LehrerInnen für Fremdsprachen und Klassische Philologie |
Приватний викладач мови (PrivateR SprachlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Fremdsprachendidaktik |
w.Ez: | Private Sprachlehrerin |
w.Mz: | Private Sprachlehrerinnen |
m.Ez: | Privater Sprachlehrer |
m.Mz: | Private Sprachlehrer |
n.Ez: | PrivateR SprachlehrerIn |
n.Mz: | Private SprachlehrerInnen |
Репетитор мови (SprachnachhilfelehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Nachhilfeunterricht |
w.Ez: | Sprachnachhilfelehrerin |
w.Mz: | Sprachnachhilfelehrerinnen |
m.Ez: | Sprachnachhilfelehrer |
m.Mz: | Sprachnachhilfelehrer |
n.Ez: | SprachnachhilfelehrerIn |
n.Mz: | SprachnachhilfelehrerInnen |
Мовний тренажер для дорослих (Вчитель мови (м/ж)) (SprachtrainerIn für Erwachsene (Вчитель мови (м/ж) (SprachlehrerIn)))
Супутні професійні спеціалізації: (Verwandte Berufsspezialisierungen:) |
SprachtrainerIn für Erwachsene (ErwachsenenbildnerIn) |
SprechtrainerIn für Erwachsene |
w.Ez: | Sprachtrainerin für Erwachsene (Sprachlehrerin) |
w.Mz: | Sprachtrainerinnen für Erwachsene (Sprachlehrerinnen) |
m.Ez: | Sprachtrainer für Erwachsene (Sprachlehrer) |
m.Mz: | Sprachtrainer für Erwachsene (Sprachlehrer) |
n.Ez: | SprachtrainerIn für Erwachsene (SprachlehrerIn) |
n.Mz: | SprachtrainerInnen für Erwachsene (SprachlehrerInnen) |
Вчитель німецької (DeutschlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Deutschunterricht |
w.Ez: | Deutschlehrerin |
w.Mz: | Deutschlehrerinnen |
m.Ez: | Deutschlehrer |
m.Mz: | Deutschlehrer |
n.Ez: | DeutschlehrerIn |
n.Mz: | DeutschlehrerInnen |
Вчитель англійської (EnglischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Fremdsprachendidaktik |
w.Ez: | Englischlehrerin |
w.Mz: | Englischlehrerinnen |
m.Ez: | Englischlehrer |
m.Mz: | Englischlehrer |
n.Ez: | EnglischlehrerIn |
n.Mz: | EnglischlehrerInnen |
Учитель французької (FranzösischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Französisch |
w.Ez: | Französischlehrerin |
w.Mz: | Französischlehrerinnen |
m.Ez: | Französischlehrer |
m.Mz: | Französischlehrer |
n.Ez: | FranzösischlehrerIn |
n.Mz: | FranzösischlehrerInnen |
Вчитель італійської (ItalienischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Italienisch |
w.Ez: | Italienischlehrerin |
w.Mz: | Italienischlehrerinnen |
m.Ez: | Italienischlehrer |
m.Mz: | Italienischlehrer |
n.Ez: | ItalienischlehrerIn |
n.Mz: | ItalienischlehrerInnen |
Учитель російської (RussischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Russisch |
w.Ez: | Russischlehrerin |
w.Mz: | Russischlehrerinnen |
m.Ez: | Russischlehrer |
m.Mz: | Russischlehrer |
n.Ez: | RussischlehrerIn |
n.Mz: | RussischlehrerInnen |
Учитель латини (LateinlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Latein |
w.Ez: | Lateinlehrerin |
w.Mz: | Lateinlehrerinnen |
m.Ez: | Lateinlehrer |
m.Mz: | Lateinlehrer |
n.Ez: | LateinlehrerIn |
n.Mz: | LateinlehrerInnen |
Учитель грецької (GriechischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Griechisch |
w.Ez: | Griechischlehrerin |
w.Mz: | Griechischlehrerinnen |
m.Ez: | Griechischlehrer |
m.Mz: | Griechischlehrer |
n.Ez: | GriechischlehrerIn |
n.Mz: | GriechischlehrerInnen |
Угорська вчителька (UngarischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Ungarisch |
w.Ez: | Ungarischlehrerin |
w.Mz: | Ungarischlehrerinnen |
m.Ez: | Ungarischlehrer |
m.Mz: | Ungarischlehrer |
n.Ez: | UngarischlehrerIn |
n.Mz: | UngarischlehrerInnen |
Учитель хорватської (KroatischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Kroatisch |
w.Ez: | Kroatischlehrerin |
w.Mz: | Kroatischlehrerinnen |
m.Ez: | Kroatischlehrer |
m.Mz: | Kroatischlehrer |
n.Ez: | KroatischlehrerIn |
n.Mz: | KroatischlehrerInnen |
Учитель сербохорватської (SerbokroatischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Serbokroatisch |
w.Ez: | Serbokroatischlehrerin |
w.Mz: | Serbokroatischlehrerinnen |
m.Ez: | Serbokroatischlehrer |
m.Mz: | Serbokroatischlehrer |
n.Ez: | SerbokroatischlehrerIn |
n.Mz: | SerbokroatischlehrerInnen |
Учитель сербської (SerbischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Fremdsprachendidaktik |
w.Ez: | Serbischlehrerin |
w.Mz: | Serbischlehrerinnen |
m.Ez: | Serbischlehrer |
m.Mz: | Serbischlehrer |
n.Ez: | SerbischlehrerIn |
n.Mz: | SerbischlehrerInnen |
вчитель турецької (TürkischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Fremdsprachendidaktik |
w.Ez: | Türkischlehrerin |
w.Mz: | Türkischlehrerinnen |
m.Ez: | Türkischlehrer |
m.Mz: | Türkischlehrer |
n.Ez: | TürkischlehrerIn |
n.Mz: | TürkischlehrerInnen |
вчитель чеської (TschechischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Tschechisch |
w.Ez: | Tschechischlehrerin |
w.Mz: | Tschechischlehrerinnen |
m.Ez: | Tschechischlehrer |
m.Mz: | Tschechischlehrer |
n.Ez: | TschechischlehrerIn |
n.Mz: | TschechischlehrerInnen |
Учитель словацької (SlowakischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Slowakisch |
w.Ez: | Slowakischlehrerin |
w.Mz: | Slowakischlehrerinnen |
m.Ez: | Slowakischlehrer |
m.Mz: | Slowakischlehrer |
n.Ez: | SlowakischlehrerIn |
n.Mz: | SlowakischlehrerInnen |
вчитель словенської (SlowenischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Slowenisch |
w.Ez: | Slowenischlehrerin |
w.Mz: | Slowenischlehrerinnen |
m.Ez: | Slowenischlehrer |
m.Mz: | Slowenischlehrer |
n.Ez: | SlowenischlehrerIn |
n.Mz: | SlowenischlehrerInnen |
Вчитель іспанської (SpanischlehrerIn)
Berufliche Kompetenzen: |
Spanisch |
w.Ez: | Spanischlehrerin |
w.Mz: | Spanischlehrerinnen |
m.Ez: | Spanischlehrer |
m.Mz: | Spanischlehrer |
n.Ez: | SpanischlehrerIn |
n.Mz: | SpanischlehrerInnen |
Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 17. Juli 2024 V2.6.0.0