Boat and shipbuilder
(Boot- und SchiffbauerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Boat and shipbuilder earn from 1.880 to 3.800 euros gross per month (Boot- und SchiffbauerInnen verdienen ab 1.880 bis 3.800 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 1.880 to 2.570 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 1.880 bis 2.570 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 2.360 to 2.570 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.360 bis 2.570 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 2.360 to 2.960 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.360 bis 2.960 Euro brutto)
  • Job in academia : 2.360 to 3.800 euros gross (Akademischer Beruf: 2.360 bis 3.800 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

In shipbuilding, employment opportunities exist exclusively in the Linz shipyard of ÖSWAG (Österreichische Schiffswerften AG). Small and medium-sized companies in the boat building trade as well as companies that manufacture plastic boats offer further job opportunities.

Im Schiffbau bestehen Beschäftigungsmöglichkeiten ausschließlich in der Werft Linz der ÖSWAG (Österreichische Schiffswerften AG). Klein- und Mittelbetriebe des Bootbauergewerbes sowie Betriebe, die Kunststoffboote herstellen bieten weitere Arbeitsmöglichkeiten.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )3 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Boat and shipbuilder : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf Boot- und SchiffbauerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Boat and shipbuilder job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf Boot- und SchiffbauerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Boat and shipbuilder : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf Boot- und SchiffbauerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )Boot- und SchiffbauerInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können einfache Lösungsschritte selbstständig ausführen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Boot- und SchiffbauerInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Programme für Überwachung der Produktionsprozesse, Echtzeitdatensysteme, Maschinendatenerfassung) in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Boot- und SchiffbauerInnen können arbeitsrelevante Daten und Informationen selbstständig recherchieren, vergleichen und beurteilen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Boot- und SchiffbauerInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 Boot- und SchiffbauerInnen müssen digitale Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Boot- und SchiffbauerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Boot- und SchiffbauerInnen erkennen technische Probleme und können einfache, alltägliche Probleme selbstständig lösen. Sie sind in der Lage arbeitstypische digitale Geräte und Anwendungen auch in neuen Arbeitssituationen einzusetzen und sich fehlende digitale Kompetenzen anzueignen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job in academia (Akademischer Beruf)

Apprenticeship
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VHochschulstudien NQR VII NQR VIII

Further education
(Weiterbildung)

Specialized further education in-depth knowledge (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Professional further education career prospects (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Cross-departmental further education (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Further training organizer (Weiterbildungsveranstalter)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Auftraggeberinnen und Auftraggebern kommunizieren sie mündlich und müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
Reglementiertes Gewerbe:
  • TischlerIn; ModellbauerIn; BootbauerIn; BinderIn; DrechslerIn; BildhauerIn (verbundenes Handwerk)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Boatbuilder (*Boatbuilder) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • * Shipbuilder (*Shipbuilder) Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Boat builder (BootbauerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Shipbuilder (SchiffbauerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Sheet metal saw (BlechsägerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 195133 Shipbuilder (Schiffbauer/in)  
  • 220107 Motorboat mechanic (Motorbootmechaniker/in)  
  • 255701 Ship carpenter (Schiffstischler/in)  
  • 255703 Boat builder (Bootbauer/in)  
  • 255781 Boat builder (Bootbauer/in)  
  • 649126 Shipbuilding Technician (DI) (Schiffbautechniker/in (DI))  
  • 649526 Shipbuilding Technician (Ing) (Schiffbautechniker/in (Ing))  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Bootsbauer/Bootsbauerin (ohne Fachrichtungen)
  • Bootsbauer/Bootsbauerin Fachrichtung Neu-, Aus- und Umbau
  • Bootsbauer/Bootsbauerin Fachrichtung Technik
  • Bootsbauermeister/Bootsbauermeisterin/Bachelor Professional im Bootsbauer-Handwerk
  • Ingenieur/Ingenieurin für Schiffbau und Meerestechnik

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Boat and shipbuilder (Häufig gestellte Fragen zum Beruf Boot- und SchiffbauerIn)

How much does a Boat and shipbuilder make? (Wie viel verdient man als Boot- und SchiffbauerIn?)

The starting salary is at least 1.880 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.880 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Boat and shipbuilder ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf Boot- und SchiffbauerIn?)

There are currently 3 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 3 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Boat and shipbuilder need to be able to do? (Was muss man als Boot- und SchiffbauerIn können?)

The Boat and shipbuilder often requires the following professional skills and abilities: Arbeit mit Konstruktionsplänen, Bau von Verbrennungsmotoren, Elektronikkenntnisse, Formenbau, Kunststoffverarbeitungskenntnisse, Polyesterverarbeitung, Schiffsinnenausbau, Schiffsmotorenservice, Umgang mit gefährlichen Arbeitsstoffen, Warmbiegetechnik, Wartung von Booten . (Als Boot- und SchiffbauerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Konstruktionsplänen, Bau von Verbrennungsmotoren, Elektronikkenntnisse, Formenbau, Kunststoffverarbeitungskenntnisse, Polyesterverarbeitung, Schiffsinnenausbau, Schiffsmotorenservice, Umgang mit gefährlichen Arbeitsstoffen, Warmbiegetechnik, Wartung von Booten.)

How well does one have to be able to speak German as a Boat and shipbuilder ? (Wie gut muss man als Boot- und SchiffbauerIn Deutsch können?)

For the job Boat and shipbuilder you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf Boot- und SchiffbauerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0