Кар'єрна інформаційна система (Berufsinformationssystem)
На яку мову слід перекласти зміст? (Auf welche Sprache sollen die Inhalte übersetzt werden?)

Виберіть мову перекладу: (Übersetzungssprache wählen:)

Будівельник з висотного будівництва (м/​ж)
(Bau­hel­fe­rIn im Hoch­bau)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Ein­kom­men)

Будівельник з висотного будівництва (м/ж) заробляє від 2.520 євро до 2.830 євро брутто на місяць (BauhelferInnen im Hochbau verdienen ab 2.520 Euro bis 2.830 Euro brutto pro Monat).

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія : від 2.520 до 2.830 євро брутто (Anlern- und Hilfsberuf: 2.520 bis 2.830 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Be­schäf­ti­gungs­mög­lich­kei­ten )

Можливості працевлаштування пропонують компанії будівельної індустрії та професій, які займаються будівництвом будівель (будівництво житлових та інших будівель).

Beschäftigungsmöglichkeiten bieten Betriebe in der Bauindustrie und im Baugewerbe, die im Bereich Hochbau (Errichten von Wohn- und anderen Gebäuden) tätig sind.

Актуальні вакансії
(Ak­tu­el­le Stel­len­an­ge­bo­te)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )403 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Öster­reich-Kar­te der of­fe­nen Stel­len)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Wei­te­re be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Базові професійні навички
(Be­ruf­li­che Ba­sis­kom­pe­ten­zen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Будівельник з висотного будівництва (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf BauhelferIn im Hochbau sind:)

Технічні професійні навички
(Fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Будівельник з висотного будівництва (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf BauhelferIn im Hochbau benötigt werden:)

    • Складання машин і установок (Montage von Maschinen und Anlagen) (z. B. Виконання простих монтажних робіт (Durchführung einfacher Montagearbeiten))
    • Будівельна техніка (Baumaschinen) (z. B. Експлуатація бетонозмішувачів (Bedienung von Betonmischern), Робота бетононасосів (Bedienung von Betonpumpen), Робота вібраторів (Bedienung von Rüttlern), Експлуатація змішувальних машин (Bedienung von Mischmaschinen), Експлуатація автономних будівельних машин (Bedienung von autonomen Baumaschinen))
    • стіни (Mauern) (z. B. Обробка бетону (Betonverarbeitung), Монтаж легких стін (Aufstellen von Leichtbauwänden), Виготовлення стінок (Herstellung von Wänden), Штукатурка (будівництво) (Verputzen (Baugewerbe)), Будівництво фундаментів (Bau von Fundamenten), врізання (Stemmen), Бетонування (Betonieren), Будівництво цегляних стін (Bau von Ziegelmauern))
    • роботи з листового металу (Bauspenglerei) (z. B. техніка підшивки конструкції (Baufalztechniken))
    • Будівельна допоміжна діяльність (Bauhilfstätigkeiten) (z. B. Розчищення будівельного майданчика (Baustellenräumung), Утилізація будівельного сміття (Bauschuttentsorgung), Прибирання будівельних майданчиків (Baustellenreinigung), Будівельний поділ (Bauschutttrennung))
    • Виробництво будівельних матеріалів (Baustoffherstellung) (z. B. Технологія виробництва бетону (Betonfertigungstechnik))
    • покриття покрівлі (Dachdecken) (z. B. Установка мансардних вікон (Einbau von Dachfenstern))
    • Технологія виробництва (Fertigungstechnik) (z. B. технологія прокатки (Walztechnik))
    • Продукція будівництва та лісової промисловості (Produkte der Bau- und der Holzwirtschaft) (z. B. цегла (Ziegel), Демпферні та ізоляційні матеріали (Dämm- und Isoliermaterialien), Торкрет (Spritzbeton), будівельні матеріали (Baustoffe), бетон (Beton))
    • Складання ізоляційних та ізоляційних матеріалів (Montage von Dämm- und Isoliermaterialien) (z. B. Прикріпіть ізоляцію з натурального матеріалу (Naturstoffdämmung anbringen), Удар в ізоляції (Dämmung einblasen))
    • Монтаж і демонтаж риштування (Auf- und Abbau von Arbeitsgerüsten)
    • Монтаж та демонтаж запобіжних риштувань (Auf- und Abbau von Fanggerüsten)
    • Монтаж та демонтаж захисних риштувань (Auf- und Abbau von Schutzgerüsten)
    • Професійне законодавство (Berufsspezifisches Recht) (z. B. Основи права відходів у будівництві (Grundlagen des Abfallrechts im Bauwesen))
    • Вивезення сміття (Müllentsorgung) (z. B. розділення відходів (Mülltrennung))
    • вантажний транспорт (Gütertransport) (z. B. Транспортування збірних залізобетонних елементів (Transport von Betonfertigteilen), перевезення цегли (Transport von Ziegeln), Перевезення будівельних матеріалів (Transport von Baustoffen))
    • Зйомка (Vermessungswesen) (z. B. Вимірювання компонентів (Vermessung von Bauteilen))

Передача професійних навичок
(Über­fach­li­che be­ruf­li­che Kom­pe­ten­zen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Будівельник з висотного будівництва (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf BauhelferIn im Hochbau benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з Dig­Comp
(Di­gi­ta­le Kom­pe­ten­zen nach Dig­Comp)

1 Основний (1 Grund­le­gend) 2 Незалежні (2 Selbst­stän­dig) 3 Розширений (3 Fort­ge­schrit­ten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spe­zia­li­siert)
               
Опис: (Beschreibung: )BauhelferInnen im Hochbau müssen vor allem in der Lage sein alltägliche digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf der Baustelle zu nutzen und bauspezifische digitale Geräte und Maschinen zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kom­pe­tenz­be­reich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kom­pe­tenz­stu­fe(n)
von ... bis ...)
Опис (Be­schrei­bung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grund­la­gen, Zu­gang und di­gi­ta­les Ver­ständ­nis) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bau­hel­fe­rIn­nen im Hoch­bau kön­nen be­rufs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le An­wen­dun­gen und Ge­rä­te in all­täg­li­chen Si­tua­tio­nen be­die­nen und an­wen­den.
1 - Обробка інформації та даних (Um­gang mit In­for­ma­tio­nen und Da­ten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bau­hel­fe­rIn­nen im Hoch­bau kön­nen ein­fa­che ar­beits­re­le­van­te Da­ten und In­for­ma­tio­nen mit be­triebs­üb­li­chen Mit­teln ab­ru­fen und nut­zen
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kom­mu­ni­ka­ti­on, In­ter­ak­ti­on und Zu­sam­men­ar­beit) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bau­hel­fe­rIn­nen im Hoch­bau kön­nen all­täg­li­che und be­triebs­spe­zi­fi­sche di­gi­ta­le Ge­rä­te zur Kom­mu­ni­ka­ti­on auf der Bau­stel­le ein­set­zen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Krea­ti­on, Pro­duk­ti­on und Pu­bli­ka­ti­on) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bau­hel­fe­rIn­nen im Hoch­bau kön­nen ein­fa­che ar­beits­re­le­van­te Da­ten und In­for­ma­tio­nen er­fas­sen und do­ku­men­tie­ren.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Si­cher­heit und nach­hal­ti­ge Res­sour­cen­nut­zung) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bau­hel­fe­rIn­nen im Hoch­bau sind sich der Be­deu­tung des Da­ten­schut­zes und der Da­ten­si­cher­heit be­wusst, ken­nen die grund­le­gen­den be­trieb­li­chen Re­geln und hal­ten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Pro­blem­lö­sung, In­no­va­ti­on und Wei­ter­ler­nen) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bau­hel­fe­rIn­nen im Hoch­bau er­ken­nen all­täg­li­che tech­ni­sche Pro­ble­me und ver­an­las­sen die Lö­sung.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Aus­bil­dung, Zer­ti­fi­ka­te, Wei­ter­bil­dung)

Типові рівні кваліфікації
(Ty­pi­sche Qua­li­fi­ka­ti­ons­ni­veaus)

  • Напівкваліфікована та некваліфікована професія (Anlern- und Hilfsberuf)

Освіта
(Aus­bil­dung)

Сертифікати та ступені підготовки
(Zer­ti­fi­ka­te und Aus­bil­dungs­ab­schlüs­se)

Неперервна освіта
(Wei­ter­bil­dung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutsch­kennt­nis­se nach GERS)

Елементарне вживання мови (Ele­men­ta­re Sprach­ver­wen­dung) Самостійне використання мови (Selb­stän­di­ge Sprach­ver­wen­dung) грамотне використання мови (Kom­pe­ten­te Sprach­ver­wen­dung)
A1A2B1B2C1C2

BauhelferInnen arbeiten als Hilfskräfte und benötigen grundlegende Sprachkenntnisse, um einfache Arbeitsanweisungen zu verstehen und im Team das Wesentlichste kommunizieren zu können.


Додаткова інформація про роботу
(Wei­te­re Be­rufs­in­fos)

Професійні спеціальності
(Be­rufs­spe­zia­li­sie­run­gen)

  • Помічник будівельника для фугувальних робіт (BauhelferIn für Verfugungsarbeiten) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Помічник з будівництва фасадів (FassadenbauhelferIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Грубий очисник (GrobputzerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Некваліфікований робітник з кладки сухих кам'яних стін (HilfsarbeiterIn beim Trockensteinmauern) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Помічник муляра (Будівельник з висотного будівництва (м/ж)) (HilfsmaurerIn (Будівельник з висотного будівництва (м/ж) (BauhelferIn im Hochbau))) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zu­ord­nung zu AMS-Be­rufs­sys­te­ma­tik (Sechs­stel­ler))

  • 160111 Помічник муляра (штукатур) (Hilfsmaurer/in (Verputz))  
  • 160113 Помічник муляра (загальний) (Hilfsmaurer/in (allgemein))  
  • 160117 Помічник фасадного будівництва (Fassadenbauhelfer/in)  
  • 164101 бетонник (Betonarbeiter/in)  
  • 164103 Бетончик (Betonierer/in)  
  • 164104 Бетонозмішувач (Betonmischer/in)  
  • 179902 Будівельник (Bauhelfer/in)  
  • 179904 Помічник покрівельника (Dachdeckerhelfer/in)  
  • 179913 Помічник муляра (Maurerhelfer/in)  
  • 179916 Schwarzdeckerhilfe (Schwarzdeckerhelfer/in)  
  • 179920 Помічник будівельника в будівництві (Bauhelfer/in im Hochbau)  
  • 179922 Будівельник (Bauhilfsarbeiter/in)  
  • 179925 наметовий працівник (Zeltarbeiter/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zu­ord­nung zu ISCO-08-Be­rufs­gat­tun­gen)

Професії в німецькій професійній системі
(Be­ru­fe der deut­schen Be­rufs­sys­te­ma­tik)

  • Be­ton­misch­ma­schi­nen­füh­rer/​Be­ton­misch­ma­schi­nen­füh­re­rin
  • Be­ton­pum­pen­be­die­ner/​Be­ton­pum­pen­be­die­ne­rin
  • De­kon­t­rei­ni­ger/​De­kon­t­rei­ni­ge­rin
  • Hel­fer/​Hel­fe­rin im Hoch­bau

Інформація у професійному словнику
(In­for­ma­tio­nen im Be­rufs­le­xi­kon)

Інформація в навчальному компасі
(In­for­ma­tio­nen im Aus­bil­dungs­kom­pass)

Часті запитання про роботу Будівельник з висотного будівництва (м/​ж) (Häu­fig ge­stell­te Fra­gen zum Be­ruf Bau­hel­fe­rIn im Hoch­bau)

Скільки заробляє Будівельник з висотного будівництва (м/ж) ? (Wie viel verdient man als BauhelferIn im Hochbau?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.520 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.520 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Будівельник з висотного будівництва (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf BauhelferIn im Hochbau?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 403 вакансій. (Derzeit gibt es 403 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Будівельник з висотного будівництва (м/ж) ? (Was muss man als BauhelferIn im Hochbau können?)

Будівельник з висотного будівництва (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Bauschutttrennung, Baustellenendreinigung, Betonieren, Betonnachbehandlung, Dämm- und Isolierkenntnisse, Eisenbiegen, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Ladetätigkeit, Montage von Gipskartonplatten, Montageeinsätze, Schalungs- und Formenbau, Transport von Ziegeln, Trockenbau, Verspachteln von Gipskartonplatten, Wärmedämmung . (Als BauhelferIn im Hochbau braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Bauschutttrennung, Baustellenendreinigung, Betonieren, Betonnachbehandlung, Dämm- und Isolierkenntnisse, Eisenbiegen, Herstellung von Mörtel und Betonmischungen, Ladetätigkeit, Montage von Gipskartonplatten, Montageeinsätze, Schalungs- und Formenbau, Transport von Ziegeln, Trockenbau, Verspachteln von Gipskartonplatten, Wärmedämmung.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Будівельник з висотного будівництва (м/ж) ? (Wie gut muss man als BauhelferIn im Hochbau Deutsch können?)

Для роботи Будівельник з висотного будівництва (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні A1 : Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf BauhelferIn im Hochbau benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau A1: Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. A1 ist die erste von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 19. Februar 2025 V2.8.0.0