Молодший медперсонал (м/ж)
(PflegefachassistentIn) reglementiert

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Молодший медперсонал (м/ж) заробляє від 1.640 до 2.650 євро брутто на місяць (PflegefachassistentInnen verdienen ab 1.640 bis 2.650 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою : від 1.640 до 2.650 євро брутто (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung: 1.640 bis 2.650 Euro brutto)
  • Професія з учнівською підготовкою : від 1.640 до 2.650 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 1.640 bis 2.650 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 1.640 до 2.650 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.640 bis 2.650 Euro brutto)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 1.640 до 2.650 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.640 bis 2.650 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Помічники медсестер працюють у лікарнях, амбулаторіях, санаторіях, курортах, будинках для людей похилого віку та престарілих, медичних кабінетах, закладах догляду за людьми з обмеженими можливостями, а також реабілітаційних центрах або вдома. Увага: професія (наприклад, завдання, діяльність, навчання) регулюється законом. Щоб займатися цією професією, потрібен запис у [Реєстрі медичних працівників] (https://gbr-public.ehealth.gv.at/).

PflegefachassistentInnen sind in Krankenhäusern, Ambulatorien, Sanatorien, Kuranstalten, Alten- und Pflegeheimen, Arztpraxen, Einrichtungen zur Betreuung von Menschen mit Behinderung sowie Rehabilitationszentren oder auch in der Hauskrankenpflege tätig.

Achtung: Der Beruf (z. B. Aufgaben, Tätigkeiten, Ausbildung) ist gesetzlich geregelt. Für die Berufsausübung ist eine Eintragung im Gesundheitsberuferegister nötig.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )573 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Молодший медперсонал (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf PflegefachassistentIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Молодший медперсонал (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf PflegefachassistentIn benötigt werden:)

    • Спеціальна термінологічна служба (Fachterminologie Pflegebereich)
    • Догляд за людьми похилого віку (Altenpflege) (z. B. Ведення попереджувальних діалогів (Führung von Vorsorgedialogen), Паліативна допомога (Palliativpflege))
    • Догляд за дітьми та молоддю (Kinder- und Jugendlichenpflege)
    • Додаткові методи догляду (Komplementäre Pflegemethoden) (z. B. Кінестетика в сестринській справі (Kinästhetik in der Pflege))
    • Догляд (Krankenpflege) (z. B. Догляд за людьми з проблемами психічного здоров'я (Pflege von Menschen mit psychischen Problemen), Догляд у лікарнях та амбулаторіях (Pflege in Krankenhäusern und Ambulanzen), Догляд за трахеостомою (Tracheostoma-Pflege), Інтенсивна терапія (Intensivpflege), Домашня сестра (Hauskrankenpflege))
    • Здійснення медсестринських заходів (Durchführung von Pflegemaßnahmen) (z. B. Базальна стимуляція в сестринському (Basale Stimulation in der Pflege), Моніторинг пацієнтів (Überwachen von PatientInnen), Введення крапельних інфузій (Verabreichen von Tropfinfusionen), Одягання допоміжного одягу та пристроїв (Anlegen von Stützkleidung und -Vorrichtungen), Запуск стандартизованих діагностичних програм (Durchführen standardisierter Diagnoseprogramme), Введення шлункових зондів (Legen von Magensonden), Моніторинг основних медичних даних (Überwachen medizinischer Basisdaten), Виконання теплових, холодних і світлових аплікацій (Durchführen von Wärme-, Kälte- und Lichtanwendungen), Виконання нескладного догляду за раною (Durchführen einfacher Wundversorgung), Введення катетерів (Setzen von Kathetern), Створення та зміна пов'язок (Anlegen und Wechseln von Verbänden), введення ліків (Verabreichen von Medikamenten), Забір капілярної крові (Kapillare Blutentnahme), Введення підшкірних ін'єкцій (Verabreichung von subkutanen Injektionen), Медична допомога (Medizinische Betreuung), Проведення мікро- та одноразових клізм (Durchführung von Mikro- und Einmalklistieren), Відсмоктування дихальних шляхів (Absaugen der Atemwege), Правильне розташування пацієнтів (Fachgerechte Lagerung von PatientInnen), Мобілізація (Mobilisation), забір крові (Blutabnahme))
    • Медсестринська експертиза (Pflegerisches Fachwissen) (z. B. Сестринська консультація (Pflegeberatung), Класифікація медсестринського (Pflegeklassifikation), Медсестринська історія (Pflegeanamnese), Пояснення заходів догляду (Erklärung von Pflegemaßnahmen), Діяльність у невідкладній медичній допомозі (Handeln in medizinischen Notfällen), Сестринська документація (Pflegedokumentation))
    • Турбота про конкретні цільові групи (Pflege für bestimmte Zielgruppen) (z. B. Довготривалий догляд (Langzeitpflege))
    • управління доглядом (Pflegemanagement) (z. B. Планування та організація сестринського догляду (Planung und Organisation von Pflegebetreuung))
    • Підтримка способу життя (Unterstützung bei der Lebensführung) (z. B. Допомога особистої гігієни (Unterstützung bei der Körperpflege))
    • Знайомство з правилами гігієни (Vertrautheit mit Hygienevorschriften)
    • Управління гігієною в секторах (Hygienemanagement in Branchen) (z. B. Дотримання інструкцій з гігієни лікарень (Einhaltung krankenhaushygienischer Richtlinien))
    • Професійне законодавство (Berufsspezifisches Recht) (z. B. Основи медичного права (Grundlagen des Medizinrechts))
    • аналіз крові (Blutanalyse) (z. B. Проводити стандартизовані аналізи крові (Durchführen standardisierter Blutuntersuchungen))
    • Аналіз сечі (Harnanalyse) (z. B. Проведення стандартизованого аналізу сечі (Durchführen standardisierter Harnuntersuchungen))
    • Аналіз калу (Stuhlanalyse) (z. B. Проведення стандартизованих досліджень калу (Durchführen standardisierter Stuhluntersuchungen))
    • Електродіагностика (Elektrodiagnostik) (z. B. Функціональні тести легенів (Lungenfunktionstests), Аналіз біоелектричного імпедансу (Bioelektrische Impedanzanalyse), ЕКГ (EKG))
    • Лабораторна діагностика (Labordiagnostik) (z. B. Тестування на місці (Point-of-Care-Testing))
    • Нейродіагностика (Neurodiagnostik) (z. B. Електроенцефалографія (Elektroenzephalographie))
    • Перша допомога (Erste Hilfe) (z. B. здійснення реанімаційних заходів (Setzen von Wiederbelebungsmaßnahmen), Зберігання поранених (Lagerung von Verletzten), Догляд за ранами (Wundversorgung))
    • Інформаційна система лікарні (Krankenhausinformationssystem)
    • Поводження та експлуатація медичних інструментів (Handhaben und Bedienen von medizinischen Instrumenten)
    • Медична гігієна (Medizinische Hygiene)
    • Спеціаліст медицини (Fachmedizin) (z. B. геріатрія (Geriatrie))
    • Прилади медичного контролю (Medizintechnische Überwachungsgeräte)
    • Медичні інструменти та обладнання (Medizinische Instrumente und Geräte) (z. B. Експлуатація медичних інструментів і приладів (Bedienung von medizinischen Instrumenten und Geräten))
    • Медична чистка (Medizinische Reinigung) (z. B. Дезінфекція медичних інструментів та приладів (Desinfektion von medizinischen Instrumenten und Geräten))

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Молодший медперсонал (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf PflegefachassistentIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )PflegefachassistentInnen sind vor allem in der Lage, alltägliche und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation zu nutzen und berufsspezifische digitale Geräte zu bedienen. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten. Eine besondere Anforderung an PflegefachassistentInnen ist der sichere Umgang mit oft sensiblen PatientInnendaten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflegefachassistentInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. Elektronische Pflegedokumentation, Krankenhausinformationssysteme) in alltäglichen Situationen selbstständig und sicher bedienen und anwenden.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflegefachassistentInnen können selbstständig für ihre Arbeit erforderliche Informationen recherchieren, erfassen, vergleichen, beurteilen und in ihrer Tätigkeit anwenden.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflegefachassistentInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und PatientInnen einsetzen.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflegefachassistentInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflegefachassistentInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit insbesondere im Umgang sensiblen Gesundheitsdaten bewusst, kennen die für ihren Arbeitsbereich relevanten Regeln, halten sie ein und veranlassen aktiv Maßnahmen, wenn sie mögliche Sicherheitslücken entdecken.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 PflegefachassistentInnen erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen bei ihrer Arbeit und können einfache klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з короткою або спеціальною підготовкою (Beruf mit Kurz- oder Spezialausbildung)
  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Освіта
(Ausbildung)

BMS - Berufsbildende mittlere Schule NQR IVBHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VSpezielle Aus- und Weiterbildungslehrgänge Додаткові кваліфікації
(Zusätzliche Qualifikationen)

Для практики цієї професії необхідна одна з таких кваліфікацій:
(Für die Ausübung dieses Berufs wird eine der folgenden Qualifikationen benötigt:)

Сертифікати та ступені підготовки
(Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Im Zentrum der Arbeit stehen die soziale und pflegerische/medizinische Betreuung von Menschen. Die sprachlichen Anforderungen stellen sich daher vor allem im persönlichen Kontakt mit den Patientinnen und Patienten, aber auch in der Kommunikation im Team und mit anderen medizinischen Fachkräften. Sie müssen teils komplexe Arbeitsanweisungen verstehen und ihre Arbeit schriftliche dokumentieren.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Помічник медсестри - базальна стимуляція в догляді (PflegefachassistentIn - Basale Stimulation in der Pflege) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Помічник медсестри - Етика медсестринства (PflegefachassistentIn - Ethik in der Pflege) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Помічник медсестри - Криміналістика медсестринства (PflegefachassistentIn - Forensik in der Pflege ) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Помічник медсестри - геронтологічна сестра (PflegefachassistentIn - Gerontologische Pflege ) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Помічник медсестри - Догляд на дому (PflegefachassistentIn - Hauskrankenpflege ) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 808135 Помічник медичної сестри (Pflegefachassistent/in)  
  • 808184 Помічник медсестри (Pflegefachassistent/in)  

Віднесення до професійних груп ISCO-08 / професій ESCO-v0.7
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Професії в німецькій професійній системі
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Pflegefachmann/Pflegefachfrau (Altenpflege)
  • Pflegefachmann/Pflegefachfrau (Ausbildung)
  • Pflegefachmann/Pflegefachfrau (Gesundheits- und Kinderkrankenpflege)
  • Pflegefachmann/Pflegefachfrau (Gesundheits- und Krankenpflege)

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Молодший медперсонал (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf PflegefachassistentIn)

Скільки заробляє Молодший медперсонал (м/ж) ? (Wie viel verdient man als PflegefachassistentIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.640 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.640 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Молодший медперсонал (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf PflegefachassistentIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 573 вакансій. (Derzeit gibt es 573 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Молодший медперсонал (м/ж) ? (Was muss man als PflegefachassistentIn können?)

Молодший медперсонал (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Altenpflege, Ambulanzdienst, Ausbildung zum/zur PflegefachassistentIn, Durchführung von Pflegemaßnahmen, EKG, Führerschein B, Hauskrankenpflege, Medizinische Betreuung, Mobilisation, Pflegedokumentation, Turnusdienst, Unterstützung bei der Körperpflege, Unterstützung bei der Nahrungs- und Flüssigkeitsaufnahme, Verabreichen von Medikamenten . (Als PflegefachassistentIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Altenpflege, Ambulanzdienst, Ausbildung zum/zur PflegefachassistentIn, Durchführung von Pflegemaßnahmen, EKG, Führerschein B, Hauskrankenpflege, Medizinische Betreuung, Mobilisation, Pflegedokumentation, Turnusdienst, Unterstützung bei der Körperpflege, Unterstützung bei der Nahrungs- und Flüssigkeitsaufnahme, Verabreichen von Medikamenten.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Молодший медперсонал (м/ж) ? (Wie gut muss man als PflegefachassistentIn Deutsch können?)

Для роботи Молодший медперсонал (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf PflegefachassistentIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 18. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. Dezember 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0