Pomočnik pri projektu
(ProjektassistentIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Besedilo je bilo samodejno prevedeno iz nemščine. Nemški izrazi so navedeni v oklepajih.
Ta storitev lahko vključuje prevode, ki jih ponuja GOOGLE. GOOGLE ZAVRNAVA VSAKO ODGOVORNOST V ZVEZI S PREVODI, IZRESNO ALI IMPLICIRANO, VKLJUČUJOČO VSAKO ODGOVORNOST ZA TOČNOST, ZANESLJIVOST IN KAKRŠNO NAKLJUČNO ODGOVORNOST ZA UČINKOVITOST TRGA IN ODGOVORNOST.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Glavne dejavnosti
(Haupttätigkeiten)

Dohodek
(Einkommen)

Pomočnik pri projektu zasluži od 2.050 do 3.280 evrov bruto na mesec (ProjektassistentInnen verdienen ab 2.050 bis 3.280 Euro brutto pro Monat).

Glede na stopnjo kvalifikacije je lahko začetna plača višja (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo : 2.050 do 3.170 evro bruto (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.050 bis 3.170 Euro brutto)
  • Akademski poklic : 2.710 do 3.280 evro bruto (Akademischer Beruf: 2.710 bis 3.280 Euro brutto)

Zaposlitvene možnosti
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Za vse sodelavce v gospodarstvu se odpirajo priložnosti za zaposlitev projektnih sodelavcev.

Beschäftigungsmöglichkeiten für ProjektassistentInnen eröffnen sich in allen Wirtschaftsbereichen.

Trenutna prosta delovna mesta
(Aktuelle Stellenangebote)

.... v spletni službi za zaposlovanje AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )29 v sobo AMS eJob ( zum AMS-eJob-Room)

Avstrija zemljevid prostih delovnih mest (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Potrebne poklicne sposobnosti v oglasih
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)


Druga poklicna znanja
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Osnovne poklicne sposobnosti
(Berufliche Basiskompetenzen)

Poklicne kompetence in veščine, ki se običajno zahtevajo v poklicu Pomočnik pri projektu : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf ProjektassistentIn sind:)

Tehnično strokovno znanje
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Strokovno znanje in spretnosti, ki se zahtevajo na delovnem mestu Pomočnik pri projektu : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf ProjektassistentIn benötigt werden:)

Splošne poklicne sposobnosti
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Mehke veščine, kompetence in sposobnosti, potrebne za delo Pomočnik pri projektu : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf ProjektassistentIn benötigt werden:)

Digitalne veščine glede na DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Osnovno (1 Grundlegend) 2 samozaposlena (2 Selbstständig) 3 Napredno (3 Fortgeschritten) 4 Visoko specializirani (4 Hoch spezialisiert)
               
Opis: (Beschreibung: )ProjektassistentInnen müssen in der Lage sein, allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation, Zusammenarbeit, Recherche und Dokumentation zu nutzen. Sie erkennen Fehler und Probleme und können standardisierte Lösungen anwenden. Außerdem kennen sie die betrieblichen Datensicherheitsvorschriften und halten diese ein.

Podrobne informacije o digitalnih veščinah
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Področje pristojnosti (Kompetenzbereich) Stopnje usposobljenosti
od ... do ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Opis (Beschreibung)
0 - Osnove, dostop in digitalno razumevanje (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 ProjektassistentInnen können allgemeine und berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. Projektmanagement-Software) und Geräte in alltäglichen Situationen bedienen und anwenden, aber auch unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen.
1 - Ravnanje z informacijami in podatki (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 ProjektassistentInnen können für unterschiedliche Aufgaben und Fragestellungen umfangreiche arbeitsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und in der Arbeitssituation anwenden.
2 - Komunikacija, interakcija in sodelovanje (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 ProjektassistentInnen können alltägliche und betriebsspezifische digitale Geräte in komplexen Arbeitssituationen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation einsetzen.
3 - Ustvarjanje, produkcija in objava (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 ProjektassistentInnen müssen digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Tools einpflegen können.
4 - Varnost in trajnostna raba virov (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 ProjektassistentInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die relevanten betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Reševanje problemov, inovativnost in stalno učenje (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 ProjektassistentInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit in den Grundzügen beurteilen können, Fehler und Probleme erkennen und diese auch unter Anleitung lösen. Sie erkennen selbstständig eigene digitale Kompetenzlücken und können diese beheben.

Usposabljanje, certifikati, nadaljnje usposabljanje
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Tipične stopnje spretnosti
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Poklic z višjo poklicno šolo in tehnično izobrazbo (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Akademski poklic (Akademischer Beruf)

Usposabljanje
(Ausbildung)

BHS - Berufsbildende höhere Schule NQR VAHS - Allgemeinbildende höhere Schule
    Hochschulstudien NQR VII NQR VIII

    Potrdila in kvalifikacije
    (Zertifikate und Ausbildungsabschlüsse)

    Znanje nemščine po CEFR
    (Deutschkenntnisse nach GERS)

    Osnovna uporaba jezika (Elementare Sprachverwendung) Samostojna raba jezika (Selbständige Sprachverwendung) Kompetentna raba jezika (Kompetente Sprachverwendung)
    A1A2B1B2C1C2

    Sie müssen auch umfangreiche mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Sie beherrschen den Schriftverkehr, kommunizieren und telefonieren im Team und mit Klientinnen und Klienten und übernehmen organisatorische Aufgaben für ihre ProjektleiterInnen schriftlich und am Telefon. Sie benötigen daher zumindest gute, meistens aber sehr gute Sprachkenntnisse. Je nach Fachgebiet können zusätzliche Anforderungen aufgrund der spezifischen Fachsprache entstehen.


    Dodatne strokovne informacije
    (Weitere Berufsinfos)

    Strokovne specializacije
    (Berufsspezialisierungen)

    • Pomočnik vodje projektov (m/ž) (Assistant Project Manager (m/w)) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

    • Asistent koordinacije projektov (AssistentIn Projektkoordination) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

    • Junior Project Manager (Junior ProjektmanagerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

    • Zaposleni pri vodenju projektov (MitarbeiterIn Projektmanagement) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

    • Projektni delavec (ProjektmitarbeiterIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

    Dodelitev poklicnim območjem in skupinam BIS
    (Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

    Dodelitev poklicni klasifikaciji AMS (šestmestna)
    (Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

    • 780144 Asistent komercialnega projekta (Kaufmännisch(er)e Projektassistent/in)  

    Razvrstitev v poklicne skupine ISCO-08 / poklice ESCO-v0.7
    (Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

    Poklici v nemškem poklicnem sistemu
    (Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

    • Projektassistent/Projektassistentin

    Informacije v poklicnem leksikonu
    (Informationen im Berufslexikon)

    Informacije v kompasu za vadbo
    (Informationen im Ausbildungskompass)

    Pogosta vprašanja o poklicu Pomočnik pri projektu (Häufig gestellte Fragen zum Beruf ProjektassistentIn)

    Koliko zaslužite kot Pomočnik pri projektu ? (Wie viel verdient man als ProjektassistentIn?)

    Začetna plača je najmanj 2.050 bruto na mesec. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.050 brutto pro Monat.)

    Koliko prostih delovnih mest je na voljo za poklic Pomočnik pri projektu ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf ProjektassistentIn?)

    V AMS eJob Room je trenutno 29 prostih delovnih mest. (Derzeit gibt es 29 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

    Kaj moraš znati narediti kot Pomočnik pri projektu ? (Was muss man als ProjektassistentIn können?)

    Kot Pomočnik pri projektu pogosto potrebujete naslednje poklicne kompetence in veščine: Erstellung von Präsentationsunterlagen, Excel-Anwendungskenntnisse, Projektkalkulation, Projektverwaltung, Qualitätsmanagement-Kenntnisse, SPSS, Statistikerstellung, Verfassen von Berichten . (Als ProjektassistentIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Erstellung von Präsentationsunterlagen, Excel-Anwendungskenntnisse, Projektkalkulation, Projektverwaltung, Qualitätsmanagement-Kenntnisse, SPSS, Statistikerstellung, Verfassen von Berichten.)

    Kako dobro morate znati govoriti nemško, da ste Pomočnik pri projektu ? (Wie gut muss man als ProjektassistentIn Deutsch können?)

    Za poklic Pomočnik pri projektu potrebujete znanje nemščine na ravni B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf ProjektassistentIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
    Ta profesionalni profil je bil posodobljen 04. März 2025 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 04. März 2025.)

    Ta stran je bila posodobljena dne: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0