Інженер з машинобудівництва (м/ж)
(MaschinenbauingenieurIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Інженер з машинобудівництва (м/ж) заробляє від 2.370 євро до 3.930 євро брутто на місяць (Maschinenbauingenieure/-ingenieurinnen verdienen ab 2.370 Euro bis 3.930 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 2.370 до 3.030 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 2.370 bis 3.030 Euro brutto)
  • Академічна професія : від 2.970 до 3.930 євро брутто (Akademischer Beruf: 2.970 bis 3.930 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Інженери-механіки працюють у машинобудівних компаніях, наприклад, у будівництві електричних машин і пристроїв, у будівництві транспортних засобів, у компаніях-постачальниках або в компаніях з медичних технологій. Є також можливості працевлаштування в галузі досліджень і розробок або в муніципальних адміністраціях, особливо в технічних відділах федеральних і державних відомств.

MaschinenbauingenieurInnen arbeiten in Unternehmen des Maschinenbaus, z.B. in Betrieben des Elektromaschinen- und Gerätebaus, des Fahrzeugbaus, bei Zulieferbetrieben oder auch in Unternehmen der Medizintechnik. Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben sich darüber hinaus in der Forschung und Entwicklung oder in den kommunalen Verwaltungen, insbesondere in den technischen Abteilungen von Bundes- und Landesdienststellen.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )277 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Інженер з машинобудівництва (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf MaschinenbauingenieurIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Інженер з машинобудівництва (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf MaschinenbauingenieurIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Інженер з машинобудівництва (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf MaschinenbauingenieurIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )MaschinenbauingenieurInnen sind Expertinnen und Experten im Bereich der Digitalisierung. Sie sind in der Lage, große Datenmengen in unterschiedlichen und immer wieder neuen Zusammenhängen zu ermitteln, zu bewerten und zu analysieren. Daraus entwickeln sie neue Ableitungen für Anwendungen und Problemlösungen. Sie beheben selbstständig Probleme und Fehler an digitalen Maschinen und Anlagen und entwickeln diese weiter. Die erforderlichen Kompetenzen hängen dabei stark vom konkreten Tätigkeitsbereich ab, erfordern jedoch stets ein spezialisiertes und anspruchsvolles Niveau.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen haben ein ausgeprägtes und umfassendes Verständnis für komplexe Zusammenhänge der Digitalisierung. Sie können sowohl allgemeine als auch berufsspezifische digitale Anwendungen (z. B. 3D-CAD-Konstruktion, Simulationstechnik, predictive analytics, 3D-Druck, Augmented Reality Operation, Automatische optische Inspektion, Collaborative Robots, Embedded Systems, Maschinendatenerfassung) und Geräte selbstständig und sicher anwenden. Sie sind in der Lage, auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben alleine und im Team flexibel zu lösen und können selbstständig neue Anwendungen und Lösungen entwickeln und umsetzen.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 Der Umgang mit großen Daten- und Informationsmengen (Big Data) ist für MaschinenbauingenieurInnen selbstverständlich. Sie recherchieren, analysieren und bewerten Daten und entwickeln daraus Anwendungen und Lösungen für komplexe Fragestellungen und Probleme.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen verwenden komplexe digitale Anwendungen zur Kommunikation, Zusammenarbeit und Dokumentation auf fortgeschrittenem Niveau und unterstützen andere beim Einsatz solcher Tools.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen müssen umfangreiche und neue digitale Informationen und Daten routiniert und selbstständig erstellen (z. B. 3D-CAD-Konstruktion und Simulation) und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen beurteilen die für den jeweiligen Anlassfall relevanten Datenschutz- und -sicherheitsregeln und können diese eigenständig auf ihre Tätigkeit anwenden. Sie sorgen in ihrem Verantwortungsbereich für die Einhaltung und Umsetzung der Regeln.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 MaschinenbauingenieurInnen entwickeln selbstständig und im Team digitale Lösungen für hochkomplexe berufsspezifische Fragestellungen. Sie entwickeln neue Lösungen und Anwendungen auch für schlecht definierte Problemstellungen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Академічна професія (Akademischer Beruf)

Неперервна освіта
(Weiterbildung)

Підвищення кваліфікації (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Подальше навчання Можливості для просування (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Міждисциплінарна підготовка (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Організатор навчання (Weiterbildungsveranstalter)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil komplexe Arbeitsanweisungen verstehen und ausführen können. Im Team und mit Auftraggeberinnen und Auftraggebern kommunizieren sie mündlich und schriftlich und sie müssen auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Pläne etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. Außerdem führen sie mitunter Projektteams.
Hinweis: An den meisten österreichischen Universitäten wird für die Zulassung zu einem Bachelorstudium das Sprachniveau C1 vorausgesetzt.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Freier Beruf:
  • IngenieurkonsulentIn
  • Patentanwalt/-anwältin
  Reglementiertes Gewerbe:
  • Ingenieurbüros (Beratende IngenieurInnen)
  • MechatronikerIn für Maschinen- und Fertigungstechnik; MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik; MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung; MechatronikerIn für Medizingerätetechnik (verbundenes Handwerk)
  • Metalltechnik für Metall- und Maschinenbau; Metalltechnik für Schmiede und Fahrzeugbau; Metalltechnik für Land- und Baumaschinen (verbundenes Handwerk)

Робоче середовище
(Arbeitsumfeld)

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • Дизайнер 3D розробки в галузі машинобудування (3D-EntwicklungskonstrukteurIn im Bereich Maschinenbau) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • 3D конструктор (3D-KonstrukteurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Інженер із застосування САПР (CAD-AnwendungstechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Розробник САПР (CAD-EntwicklerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

  • Інженер САПР (CAD-IngenieurIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen Zusätzliche Informationen Öffnen/Schließen

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 620102 Інженер-механік (ДІ) (Maschinenbauingenieur/in (DI))  
  • 620103 Технік гірничих машин (ДІ) (Montanmaschinentechniker/in (DI))  
  • 620105 Технік-монтажник - машинобудування (ДІ) (Installationstechniker/in - Maschinenbau (DI))  
  • 620106 Автомобільний технік (DI) (Kfz-Bautechniker/in (DI))  
  • 620108 Технік-механік (ДІ) (Maschinenbautechniker/in (DI))  
  • 620109 Конструктор машин (ДІ) (Maschinenkonstrukteur/in (DI))  
  • 620110 Інженер-механік (ДІ) (Maschinentechniker/in (DI))  
  • 620116 Конструктор САПР (DI) (CAD-Konstrukteur/in (DI))  
  • 620124 CAD/CAM програміст (DI) (CAD/CAM-Programmierer/in (DI))  
  • 620501 Технік з монтажу - машинобудування (Ing) (Installationstechniker/in - Maschinenbau (Ing))  
  • 620502 Автомобільний технік (Ing) (Kfz-Bautechniker/in (Ing))  
  • 620504 Інженер-механік (Ing) (Maschinenbautechniker/in (Ing))  
  • 620505 Конструктор машин (Ing) (Maschinenkonstrukteur/in (Ing))  
  • 620506 Інженер-механік (Ing) (Maschinentechniker/in (Ing))  
  • 620508 Субдизайнер (Ing) (Teilkonstrukteur/in (Ing))  
  • 620513 CAD дизайнер (інженер) (CAD-Konstrukteur/in (Ing))  
  • 620522 Випускник HTL за спеціальністю «Машинобудування» (HTL-Absolvent/in für Maschineningenieurwesen)  
  • 620524 CAD/CAM програміст (Ing) (CAD/CAM-Programmierer/in (Ing))  
  • 624106 Апаратник (ДІ) (Apparatebautechniker/in (DI))  
  • 624505 Апаратник (Ing) (Apparatebautechniker/in (Ing))  
  • 649121 Автотехнік (DI) (Fahrzeugtechniker/in (DI))  
  • 649533 Автотехнік (Ing) (Fahrzeugtechniker/in (Ing))  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Betriebsmittelkonstrukteur/Betriebsmittelkonstrukteurin
  • Ingenieur/Ingenieurin für Angewandte Mechanik
  • Ingenieur/Ingenieurin für Fahrzeugtechnik
  • Ingenieur/Ingenieurin für Maschinenbau
  • Konstruktionsingenieur/Konstruktionsingenieurin

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Інженер з машинобудівництва (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf MaschinenbauingenieurIn)

Скільки заробляє Інженер з машинобудівництва (м/ж) ? (Wie viel verdient man als MaschinenbauingenieurIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 2.370 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 2.370 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Інженер з машинобудівництва (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf MaschinenbauingenieurIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 277 вакансій. (Derzeit gibt es 277 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Інженер з машинобудівництва (м/ж) ? (Was muss man als MaschinenbauingenieurIn können?)

Інженер з машинобудівництва (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Arbeit mit Konstruktionsplänen, Auftragsabwicklung, Autodesk Inventor, Claim Management, Erstellen von Entwurfsplänen, Hydrauliktechnik, Kalkulation, Kostenoptimierung, Laserstrahlschneiden, Messdatenauswertung, Pneumatiktechnik, Produktentwicklung, Projektorganisation, PTC Creo, SolidWorks, Stücklistenerstellung . (Als MaschinenbauingenieurIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Arbeit mit Konstruktionsplänen, Auftragsabwicklung, Autodesk Inventor, Claim Management, Erstellen von Entwurfsplänen, Hydrauliktechnik, Kalkulation, Kostenoptimierung, Laserstrahlschneiden, Messdatenauswertung, Pneumatiktechnik, Produktentwicklung, Projektorganisation, PTC Creo, SolidWorks, Stücklistenerstellung.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Інженер з машинобудівництва (м/ж) ? (Wie gut muss man als MaschinenbauingenieurIn Deutsch können?)

Для роботи Інженер з машинобудівництва (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B2 : Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf MaschinenbauingenieurIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B2: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. B2 ist die vierte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 18. April 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 18. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0