Textile technician
(TextiltechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
The text was automatically translated from German. The German terms are shown in brackets.
THIS SERVICE MAY INCLUDE TRANSLATIONS PROVIDED BY GOOGLE. GOOGLE DISCLAIMS ANY LIABILITY WITH RESPECT TO TRANSLATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY LIABILITY FOR ACCURACY, RELIABILITY AND ANY IMPLIED LIABILITY FOR MARKET EFFICIENCY AND DISCLAIMER.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Main activities
(Haupttätigkeiten)

Income
(Einkommen)

Textile technician earn from 1.630 to 2.470 euros gross per month (TextiltechnikerInnen verdienen ab 1.630 bis 2.470 Euro brutto pro Monat).

Depending on the level of qualification, the starting salary can also be higher (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Job with apprenticeship training : 1.630 to 2.220 euros gross (Beruf mit Lehrausbildung: 1.630 bis 2.220 Euro brutto)
  • Job with medium-level vocational school and technical training : 1.630 to 2.220 euros gross (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.630 bis 2.220 Euro brutto)
  • Job with higher vocational school and technical training : 1.990 to 2.470 euros gross (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.990 bis 2.470 Euro brutto)

Employment opportunities
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Textile technicians find employment in companies in the textile trade and the textile industry. The textile companies are concentrated in certain locations, the majority of which are in western Austria, but a few others are also in Lower Austria and Upper Austria.

TextiltechnikerInnen finden in Betrieben des Textilgewerbes und der Textilindustrie Beschäftigung. Die Textilbetriebe sind auf bestimmte Standorte konzentriert, wobei sich der Großteil im Westen Österreichs, einige weitere aber auch in Niederösterreich und in Oberösterreich befinden.

Current vacancies
(Aktuelle Stellenangebote)

.... in the AMS online job placement service (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )3 to the AMS eJob Room ( zum AMS-eJob-Room)

Austria map of job vacancies (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Professional skills requested in advertisements
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)


Further professional skills
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Basic professional skills
(Berufliche Basiskompetenzen)

Professional skills and abilities, which are mostly prerequisites in the job Textile technician : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf TextiltechnikerIn sind:)

Technical professional skills
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Expertise and skills required in the Textile technician job: (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf TextiltechnikerIn benötigt werden:)

General professional skills
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Soft skills, competencies and abilities needed in the job Textile technician : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf TextiltechnikerIn benötigt werden:)

Digital skills according to DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Basic (1 Grundlegend) 2 Independent (2 Selbstständig) 3 Advanced (3 Fortgeschritten) 4 Highly specialized (4 Hoch spezialisiert)
               
Description: (Beschreibung: )TextiltechnikerInnen arbeiten täglich mit unterschiedlichen digital gesteuerten Werkzeugen, Geräten und Maschinen, die sie kompetent und sicher einsetzen können. Kleinere Fehler und Probleme können sie selbstständig oder unter Anleitung beheben. Sie nutzen digitale Technologien in der Kommunikation mit ihren MitarbeiterInnen, mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden und setzen verschiedene Hard- und Softwareanwendungen im Berufsalltag ein. Sie kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Detailed information on the digital skills
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Area of competence (Kompetenzbereich) Skill level(s)
from ... to ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Description (Beschreibung)
0 - Basics, access and digital understanding (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen sowohl allgemeine wie auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Laserscanning, Apps für Überwachung der Produktionsprozesse, Echtzeitdatensysteme, Maschinendatenerfassung, Predictive Maintenance, Vernetzte Produktionssysteme) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Handling information and data (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen berufsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Schlüsse ableiten und in der jeweiligen Arbeitssituation umsetzen.
2 - Communication, interaction and collaboration (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und MitarbeiterInnen zuverlässig und selbstständig anwenden können.
3 - Creation, production and publication (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen auch komplexere digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Security and sustainable use of resources (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Problem solving, innovation and continued learning (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können. Sie erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen und können einfache klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen. Außerdem erkennen sie eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Training, certificates, further education
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Typical qualification levels
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Job with apprenticeship training (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Job with medium-level vocational school and technical training (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Job with higher vocational school and technical training (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Further education
(Weiterbildung)

Specialized further education in-depth knowledge (Fachliche Weiterbildung Vertiefung)Professional further education career prospects (Fachliche Weiterbildung Aufstiegsperspektiven)Cross-departmental further education (Bereichsübergreifende Weiterbildung)Further training organizer (Weiterbildungsveranstalter)

Knowledge of German according to CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Elementary usage of language (Elementare Sprachverwendung) Independent use of language (Selbständige Sprachverwendung) Competent use of language (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil umfangreiche Arbeitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen aus anderen Abteilungen kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Auswertungen etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. Die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden spielt in diesem Beruf nur eine untergeordnete Rolle.


Further professional information
(Weitere Berufsinfos)

Self-employment
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • MechatronikerIn für Maschinen- und Fertigungstechnik; MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik; MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung; MechatronikerIn für Medizingerätetechnik (verbundenes Handwerk)
  • Metalltechnik für Metall- und Maschinenbau; Metalltechnik für Schmiede und
Fahrzeugbau; Metalltechnik für Land- und Baumaschinen (verbundenes Handwerk)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Occupational specializations
(Berufsspezialisierungen)

  • * Textile mechanics (textile mechanic) (*Textile mechanics (textile mechanic))

  • Stitch technician (MaschentechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Knitting technician (StricktechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Textile mechanic (TextilmechanikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Textile technician for stitch technology (TextiltechnikerIn für Maschentechnik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Assignment to BIS occupational areas and groups
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Allocation to AMS occupational classification (six-digit)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 200106 Textile mechanic (Textilmechaniker/in)  
  • 200107 Textile technologist in (Textiltechnolog(e)in)  
  • 200184 Textile technologist in (Textiltechnolog(e)in)  
  • 286108 Loom fitter (Webstuhlvorrichter/in)  
  • 286110 Textile Technician - Weaving Technology (Textiltechniker/in - Webtechnik)  
  • 288101 Bandage workers (Verbandstoffarbeiter/in)  
  • 290101 Raschel knitter (Raschelwirker/in)  
  • 290102 Round chair weaver (Rundstuhlwirker/in)  
  • 290103 Hosiery manufacturer (Wirkwarenerzeuger/in)  
  • 290104 Textile Technician - Mesh Technology (Textiltechniker/in - Maschentechnik)  
  • 290501 Machine knitter (Automatenstricker/in)  
  • 290502 Double cylinder knitter (Doppelzylinderstricker/in)  
  • 290503 Flat knitter (Flachstricker/in)  
  • 290504 Hand machine knitter (Handmaschinenstricker/in)  
  • 290506 Left left knitter (Linkslinksstricker/in)  
  • 290507 Motor machine knitter (Motormaschinenstricker/in)  
  • 290508 Circular knitter (Rundstricker/in)  
  • 290510 Master knitter (knitwear production) (Strickermeister/in (Strickwarenerzeugung))  
  • 290511 Stocking knitter (Strumpfstricker/in)  
  • 291804 Knitting worker (Strickereiarbeiter/in)  
  • 291805 Knitting worker (Wirkereiarbeiter/in)  
  • 297504 Former (textile finishing) (Former/in (Textilveredelung))  
  • 297507 Stocking shaper (Strumpfformer/in)  
  • 300111 Master knitter (linen production) (Strickermeister/in (Wäscheerzeugung))  
  • 640503 Knitting Technician (Ing) (Strickereitechniker/in (Ing))  
  • 640504 Textile Technician (Ing) (Textiltechniker/in (Ing))  
  • 640505 Weaving Technician (Ing) (Webereitechniker/in (Ing))  
  • 640506 Knitting technician (Ing) (Wirkereitechniker/in (Ing))  
  • 640507 Textile designer (Ing) (Textilgestalter/in (Ing))  
  • 640803 Knitting Technician (Strickereitechniker/in)  
  • 640804 Textile technician (Textiltechniker/in)  
  • 640805 Weaving Technician (Webereitechniker/in)  
  • 640806 Knitting technician (Wirkereitechniker/in)  

Assignment to ISCO-08 occupational groups / ESCO-v0.7 occupations
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen / ESCO-v0.7-Berufen)

Occupations in the German occupational classification
(Berufe der deutschen Berufssystematik (KldB))

  • Industriemeister/Industriemeisterin Fachrichtung Textilwirtschaft
  • Ingenieur/Ingenieurin für Textiltechnik
  • Produktionsmechaniker/Produktionsmechanikerin - Textil
  • Produktprüfer/Produktprüferin - Textil
  • Staatlich geprüfter Techniker/Staatlich geprüfte Technikerin Fachrichtung Textiltechnik Schwerpunkt Maschentechnik

Information in the vocational lexicon
(Informationen im Berufslexikon)

Information in the training compass
(Informationen im Ausbildungskompass)

Frequently asked questions about the job Textile technician (Häufig gestellte Fragen zum Beruf TextiltechnikerIn)

How much does a Textile technician make? (Wie viel verdient man als TextiltechnikerIn?)

The starting salary is at least 1.630 gross per month. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.630 brutto pro Monat.)

How many vacancies are there for Textile technician ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf TextiltechnikerIn?)

There are currently 3 vacancies in the eJob room of the AMS. (Derzeit gibt es 3 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

What does a Textile technician need to be able to do? (Was muss man als TextiltechnikerIn können?)

The Textile technician often requires the following professional skills and abilities: Montage von Maschinen und Anlagen, Produktionssteuerung, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schnittkonstruktion mit CAD, Textilprüfung . (Als TextiltechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Montage von Maschinen und Anlagen, Produktionssteuerung, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schnittkonstruktion mit CAD, Textilprüfung.)

How well does one have to be able to speak German as a Textile technician ? (Wie gut muss man als TextiltechnikerIn Deutsch können?)

For the job Textile technician you need German language skills at level B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf TextiltechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
This job profile was updated on 13. Dezember 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

This page was updated on: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. August 2025 V2.9.0.0