Технік по текстилю (м/ж)
(TextiltechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Основні види діяльності
(Haupttätigkeiten)

Дохід
(Einkommen)

Технік по текстилю (м/ж) заробляє від 1.630 євро до 2.470 євро брутто на місяць (TextiltechnikerInnen verdienen ab 1.630 Euro bis 2.470 Euro brutto pro Monat).

Залежно від рівня кваліфікації стартовий оклад також може бути вищим (Je nach Qualifikationsniveau kann das Einstiegsgehalt auch höher ausfallen):

  • Професія з учнівською підготовкою : від 1.630 до 2.220 євро брутто (Beruf mit Lehrausbildung: 1.630 bis 2.220 Euro brutto)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою : від 1.630 до 2.220 євро брутто (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.630 bis 2.220 Euro brutto)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою : від 1.990 до 2.470 євро брутто (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung: 1.990 bis 2.470 Euro brutto)

Можливості працевлаштування
(Beschäftigungsmöglichkeiten )

Техніки з текстилю знаходять роботу в підприємствах текстильної торгівлі та текстильної промисловості. Текстильні компанії зосереджені в певних місцях, причому більшість у Західній Австрії, але ще кілька у Нижній Австрії та Верхній Австрії.

TextiltechnikerInnen finden in Betrieben des Textilgewerbes und der Textilindustrie Beschäftigung. Die Textilbetriebe sind auf bestimmte Standorte konzentriert, wobei sich der Großteil im Westen Österreichs, einige weitere aber auch in Niederösterreich und in Oberösterreich befinden.

Актуальні вакансії
(Aktuelle Stellenangebote)

.... в онлайн-сервісі працевлаштування AMS (eJob-Room): (.... in der online-Stellenvermittlung des AMS (eJob-Room): )11 до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Професійні навички, запитувані в оголошеннях
(In Inseraten gefragte berufliche Kompetenzen)


Інші професійні навички
(Weitere berufliche Kompetenzen)

Базові професійні навички
(Berufliche Basiskompetenzen)

Професійні навички та навички, які здебільшого є обов’язковими умовами роботи Технік по текстилю (м/ж) : (Berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten, die meist Voraussetzung im Beruf TextiltechnikerIn sind:)

Технічні професійні навички
(Fachliche berufliche Kompetenzen)

Досвід і навички, необхідні для роботи Технік по текстилю (м/ж) : (Fachkenntnisse und Fähigkeiten, die im Beruf TextiltechnikerIn benötigt werden:)

Передача професійних навичок
(Überfachliche berufliche Kompetenzen)

Навички програмного забезпечення, компетенції та здібності, необхідні для роботи Технік по текстилю (м/ж) : (Soft-Skills, Kompetenzen und Fähigkeiten, die im Beruf TextiltechnikerIn benötigt werden:)

Цифрові навички згідно з DigComp
(Digitale Kompetenzen nach DigComp)

1 Основний (1 Grundlegend) 2 Незалежні (2 Selbstständig) 3 Розширений (3 Fortgeschritten) 4 Високоспеціалізовані (4 Hoch spezialisiert)
               
Опис: (Beschreibung: )TextiltechnikerInnen arbeiten täglich mit unterschiedlichen digital gesteuerten Werkzeugen, Geräten und Maschinen, die sie kompetent und sicher einsetzen können. Kleinere Fehler und Probleme können sie selbstständig oder unter Anleitung beheben. Sie nutzen digitale Technologien in der Kommunikation mit ihren MitarbeiterInnen, mit KollegInnen und Kundinnen und Kunden und setzen verschiedene Hard- und Softwareanwendungen im Berufsalltag ein. Sie kennen die betrieblichen Datensicherheitsregeln und können diese einhalten.

Детальна інформація про цифрові навички
(Detailinfos zu den digitalen Kompetenzen)

Сфера компетенції (Kompetenzbereich) Рівень(и) навичок
від ... до ... (Kompetenzstufe(n)
von ... bis ...)
Опис (Beschreibung)
0 - Основи, доступ і цифрове розуміння (Grundlagen, Zugang und digitales Verständnis) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen sowohl allgemeine wie auch berufsspezifische digitale Anwendungen und Geräte (z. B. 3D-Laserscanning, Apps für Überwachung der Produktionsprozesse, Echtzeitdatensysteme, Maschinendatenerfassung, Predictive Maintenance, Vernetzte Produktionssysteme) selbstständig und sicher anwenden können sowie auch komplexe und unvorhergesehene Aufgaben flexibel lösen können.
1 - Обробка інформації та даних (Umgang mit Informationen und Daten) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen berufsrelevante Daten und Informationen recherchieren, vergleichen, beurteilen und bewerten können, aus den gewonnenen Daten selbstständig Schlüsse ableiten und in der jeweiligen Arbeitssituation umsetzen.
2 - Спілкування, взаємодія та співпраця (Kommunikation, Interaktion und Zusammenarbeit) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen verschiedene digitale Anwendungen und Geräte zur Kommunikation und Zusammenarbeit mit KollegInnen und MitarbeiterInnen zuverlässig und selbstständig anwenden können.
3 - Створення, виготовлення та публікація (Kreation, Produktion und Publikation) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen auch komplexere digitale Inhalte, Informationen und Daten selbstständig erfassen und in bestehende digitale Anwendungen einpflegen können.
4 - Безпека та стале використання ресурсів (Sicherheit und nachhaltige Ressourcennutzung) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen sind sich der Bedeutung des Datenschutzes und der Datensicherheit bewusst, kennen die grundlegenden betrieblichen Regeln und halten sie ein.
5 - Вирішення проблем, інновації та безперервне навчання (Problemlösung, Innovation und Weiterlernen) 1 2 3 4 5 6 7 8 TextiltechnikerInnen müssen die Einsatzmöglichkeiten digitaler Tools und Lösungen für ihre Arbeit beurteilen können. Sie erkennen Probleme mit digitalen Geräten und Anwendungen und können einfache klar definierte Probleme selbstständig lösen bzw. die erforderlichen Schritte für die Behebung der Probleme setzen. Außerdem erkennen sie eigene digitale Kompetenzlücken und können Schritte zu deren Behebung setzen.

Навчання, сертифікати, підвищення кваліфікації
(Ausbildung, Zertifikate, Weiterbildung)

Типові рівні кваліфікації
(Typische Qualifikationsniveaus)

  • Професія з учнівською підготовкою (Beruf mit Lehrausbildung)
  • Професія з середньою професійно-технічною освітою (Beruf mit mittlerer beruflicher Schul- und Fachausbildung)
  • Професія з вищою професійно-технічною освітою (Beruf mit höherer beruflicher Schul- und Fachausbildung)

Знання німецької мови згідно CEFR
(Deutschkenntnisse nach GERS)

Елементарне вживання мови (Elementare Sprachverwendung) Самостійне використання мови (Selbständige Sprachverwendung) грамотне використання мови (Kompetente Sprachverwendung)
A1A2B1B2C1C2

Sie müssen zum Teil umfangreiche Arbeitsanweisungen zuverlässig verstehen und ausführen können. Im Team und mit Kolleginnen und Kollegen aus anderen Abteilungen kommunizieren sie vor allem mündlich, müssen aber auch schriftliche Dokumentationen, Anleitungen, Auswertungen etc. lesen, verstehen und teilweise selbst erstellen. Die Kommunikation mit Kundinnen und Kunden spielt in diesem Beruf nur eine untergeordnete Rolle.


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

самозайнятість
(Selbstständigkeit)

Reglementiertes Gewerbe:
  • MechatronikerIn für Maschinen- und Fertigungstechnik; MechatronikerIn für Elektronik, Büro- und EDV-Systemtechnik; MechatronikerIn für Elektromaschinenbau und Automatisierung; MechatronikerIn für Medizingerätetechnik (verbundenes Handwerk)
  • Metalltechnik für Metall- und Maschinenbau; Metalltechnik für Schmiede und
Fahrzeugbau; Metalltechnik für Land- und Baumaschinen (verbundenes Handwerk)
  Eine selbständige Berufsausübung ist im Rahmen eines freien Gewerbes möglich.

Професійні спеціальності
(Berufsspezialisierungen)

  • *Текстильна механіка (текстильна механіка) (*Textile mechanics (textile mechanic))

  • Технік-шивальщик (MaschentechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Технік в'язання (StricktechnikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Текстильний механік (TextilmechanikerIn) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

  • Технік-текстильник з швейної технології (TextiltechnikerIn für Maschentechnik) Schreibweisevarianten Öffnen/Schließen

Розподіл у BIS професійних зон та верхніх груп
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 200106 Механік по текстилю (Textilmechaniker/in)  
  • 200107 Технолог по текстилю (Textiltechnolog(e)in)  
  • 200184 Технолог по текстилю (Textiltechnolog(e)in)  
  • 286108 Виробник ткацьких верстатів (Webstuhlvorrichter/in)  
  • 286110 Технік-текстиль - технологія ткацтва (Textiltechniker/in - Webtechnik)  
  • 288101 Бандажник (Verbandstoffarbeiter/in)  
  • 290101 Рашель Ткач (Raschelwirker/in)  
  • 290102 Ткач круглих крісел (Rundstuhlwirker/in)  
  • 290103 Виробник трикотажу (Wirkwarenerzeuger/in)  
  • 290104 Технік-технік - техніка в'язання (Textiltechniker/in - Maschentechnik)  
  • 290501 Автоматична в'язальниця (Automatenstricker/in)  
  • 290502 Двоциліндровий в'язальниця (Doppelzylinderstricker/in)  
  • 290503 В'язальниця плоскою (Flachstricker/in)  
  • 290504 Ручна машинна в'язальниця (Handmaschinenstricker/in)  
  • 290506 Посилання лівої в'язальниці (Linkslinksstricker/in)  
  • 290507 Моторна машинна в'язальниця (Motormaschinenstricker/in)  
  • 290508 кругова в'язальниця (Rundstricker/in)  
  • 290510 Майстер-в'язальниця (виробництво трикотажних виробів) (Strickermeister/in (Strickwarenerzeugung))  
  • 290511 В'язальниця панчох (Strumpfstricker/in)  
  • 291804 В'язальний робітник (Strickereiarbeiter/in)  
  • 291805 Робочий по в'язанню основи (Wirkereiarbeiter/in)  
  • 297504 Колишній (Оздоблення текстилю) (Former/in (Textilveredelung))  
  • 297507 Формувач для панчіх (Strumpfformer/in)  
  • 300111 Майстер-в'язальниця (пральне виробництво) (Strickermeister/in (Wäscheerzeugung))  
  • 640503 Технік з в'язання (Ing) (Strickereitechniker/in (Ing))  
  • 640504 Технік по текстилю (Ing) (Textiltechniker/in (Ing))  
  • 640505 Технік по ткацтву (Ing) (Webereitechniker/in (Ing))  
  • 640506 Технік з в'язання (Ing) (Wirkereitechniker/in (Ing))  
  • 640507 Дизайнер текстилю (Ing) (Textilgestalter/in (Ing))  
  • 640803 Технік в'язання (Strickereitechniker/in)  
  • 640804 Технік по текстилю (Textiltechniker/in)  
  • 640805 Технік по ткацтву (Webereitechniker/in)  
  • 640806 Технік із в'язання основи (Wirkereitechniker/in)  

Віднесення до категорій професій ISCO-08
(Zuordnung zu ISCO-08-Berufsgattungen)

Професії німецької професійної класифікації
(Berufe der deutschen Berufssystematik)

  • Industriemeister/Industriemeisterin Fachrichtung Textilwirtschaft
  • Ingenieur/Ingenieurin für Textiltechnik
  • Produktionsmechaniker/Produktionsmechanikerin - Textil
  • Produktprüfer/Produktprüferin - Textil
  • Staatlich geprüfter Techniker/Staatlich geprüfte Technikerin Fachrichtung Textiltechnik

Інформація у професійному словнику
(Informationen im Berufslexikon)

Інформація в навчальному компасі
(Informationen im Ausbildungskompass)

Часті запитання про роботу Технік по текстилю (м/ж) (Häufig gestellte Fragen zum Beruf TextiltechnikerIn)

Скільки заробляє Технік по текстилю (м/ж) ? (Wie viel verdient man als TextiltechnikerIn?)

Початкова зарплата становить щонайменше 1.630 брутто на місяць. (Das Einstiegsgehalt beträgt mindestens 1.630 brutto pro Monat.)

Скільки є вільних місць для Технік по текстилю (м/ж) ? (Wie viele offene Stellen gibt es für den Beruf TextiltechnikerIn?)

Зараз у кімнаті eJob AMS є 11 вакансій. (Derzeit gibt es 11 offene Stellen im eJob-Room des AMS.)

Що потрібно зробити, щоб Технік по текстилю (м/ж) ? (Was muss man als TextiltechnikerIn können?)

Технік по текстилю (м/ж) часто вимагає таких професійних навичок і вмінь: Montage von Maschinen und Anlagen, Produktionssteuerung, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schnittkonstruktion mit CAD, Textilprüfung . (Als TextiltechnikerIn braucht man häufig folgende berufliche Kompetenzen und Fähigkeiten: Montage von Maschinen und Anlagen, Produktionssteuerung, Reparatur und Service von Maschinen und Anlagen, Schnittkonstruktion mit CAD, Textilprüfung.)

Наскільки добре потрібно володіти німецькою мовою як Технік по текстилю (м/ж) ? (Wie gut muss man als TextiltechnikerIn Deutsch können?)

Для роботи Технік по текстилю (м/ж) вам потрібні знання німецької мови на рівні B1 : Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen). (Für den Beruf TextiltechnikerIn benötigt man Deutschkenntnisse auf Niveau B1: Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben. B1 ist die dritte von sechs Stufen im GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen).)
Цей професійний профіль було оновлено 26. Juli 2024 . (Dieses Berufsprofil wurde aktualisiert am 26. Juli 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0