MechatronikerIn, Hauptmodul Automatisierungstechnik
© AMS / Chloe Potter

Викладання (Lehre ) Інженер-мехатронік велосипеда
(FahrradmechatronikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Що означає Інженер-мехатронік велосипеда робити?
(Was macht ein/eine FahrradmechatronikerIn?)

  • Велосипеди та подібні транспортні засоби, напр. наприклад скутери, електронні скутери, лонгборди, дошки для зависання, сігвеї, технічне обслуговування та ремонт
  • налаштуйте велосипеди ергономічно та відповідно до вимог замовника
  • перевірте та зберіть деталі велосипеда, напр. B. гальма, шини
  • Знайдіть і виправте несправності на велосипедах і деталях велосипедів
  • Додаткові приводи, напр. B. Електроприводи, перевірка, зняття та обслуговування
  • Консультування та інформування клієнтів


  • Fahrräder und ähnliche Fahrgeräte, z. B. Scooter, E-Scooter, Longboards, Hover-Boards, Segways, warten und instandhalten
  • Fahrräder ergonomisch und entsprechend der KundInnenwünsche anpassen
  • Fahrradteile überprüfen und montieren, z. B. Bremsen, Reifen
  • Fehler an Fahrrädern und Fahrradteilen suchen und beheben
  • Zusatzantriebe, z. B. Elektroantriebe, prüfen, ausbauen und warten
  • KundInnen beraten und informieren

Де працює Інженер-мехатронік велосипеда ?
(Wo arbeitet ein/eine FahrradmechatronikerIn?)

  • Дилерські центри двоколісних транспортних засобів
  • Ремонтні майстерні та майстерні
  • Виробники двоколісних автомобілів

  • Betriebe des Zweiradhandels
  • Reparaturbetriebe und Werkstätten
  • Zweirad-Hersteller

Що мене захоплює і в чому я вмію?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(часто згадуються вимоги в оголошеннях про роботу для учнів) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Ентузіазм до електротехніки (Begeisterung für Elektrotechnik)
  • Подобається працювати з інструментами (Gerne mit Werkzeug arbeiten)
  • Добре знання математики (Gute Kenntnisse in Mathematik)
  • Майстерність (Handwerkliche Geschicklichkeit)
  • Логіко-аналітичне мислення (Logisches und analytisches Denken)
  • Сервісно-орієнтований спосіб роботи (Serviceorientierte Arbeitsweise)

Скільки триває навчання?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 3 років
    (3 Jahre); Скорочене навчання для людей із освітою: 2 років (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 2 Jahre )

Шукайте та знайдіть учнівство
(Lehrstellen suchen und finden)

В даний час існує (Aktuell gibt es) 11 вакансії (offene Stellen)до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Дохід учня
(Lehrlingseinkommen)

Перший рік навчання: від € 967 , останній рік навчання: від € 1.540 (Erstes Lehrjahr: ab €967, Letztes Lehrjahr: ab €1.540)

Колективно погоджений мінімальний дохід (брутто = сума ДО вирахування податків та страхових внесків). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Додаткова інформація, включно з різними правилами федеральних земель та будь-якими спеціальними правилами: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) до лексикону вакансій AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Де є професійно-технічні училища?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Niederösterreich

Oberösterreich

Salzburg

Steiermark

Tirol

Vorarlberg

Wien

Додаткова інформація: (Weitere Informationen: ) до навчального компаса (zum Ausbildungskompass)

Що мене цікавить і які особистісні якості я повинен мати з собою?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Інтереси
(Interessensgebiete)

  • Електро (Elektro) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • торгівля, продаж (Handel, Verkauf) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • верстати, майстерня (Maschinen, Werkstatt) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

Особистісні характеристики
(Persönliche Eigenschaften)


За якими професіями я можу продовжувати навчання в учнівстві?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Розподіл на наступні професійні профілі
(Zuordnung zu folgenden Berufsprofilen)


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Пов'язані навчання та кредитування
(Verwandte Lehrberufe und Anrechnung)

Споріднена вчительська професія (Verwandter Lehrberuf)Кредит після (Anrechnung nach dem)
1-й рік навчання (1. Lehrjahr) 2-й рік навчання (2. Lehrjahr) 3-й рік навчання (3. Lehrjahr) 4-й рік навчання (4. Lehrjahr)
Автотехнік, головний модуль мотоциклетної техніки (KraftfahrzeugtechnikerIn, Hauptmodul Motorradtechnik) voll
Автомобільний технік, головний модуль техніки комерційних автомобілів (KraftfahrzeugtechnikerIn, Hauptmodul Nutzfahrzeugtechnik) voll
Автотехнік, головний модуль техніки легкових автомобілів (KraftfahrzeugtechnikerIn, Hauptmodul Personenkraftwagentechnik) voll
Технік сільськогосподарської та будівельної техніки, спеціалізація на будівельній техніці (Land- und BaumaschinentechnikerIn, Schwerpunkt Baumaschinen) voll
Технік сільгосптехніки та будівельної техніки, упор на сільськогосподарську техніку (Land- und BaumaschinentechnikerIn, Schwerpunkt Landmaschinen) voll
Інженер-мехатронік, технологія альтернативного приводу головного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Alternative Antriebstechnik) voll
Інженер-мехатронік, технологія автоматизації головного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Automatisierungstechnik) voll
Інженер-мехатронік, електротехніка головного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Elektromaschinentechnik) voll
Інженер-мехатронік, технологія виготовлення основного модуля (MechatronikerIn, Hauptmodul Fertigungstechnik) voll
Технік з мехатроніки, головний модуль ІТ, цифрові системи та мережеві технології (MechatronikerIn, Hauptmodul IT-, Digitalsystem- und Netzwerktechnik) voll
Технік-мехатронік, основний модуль техніки медичних виробів (MechatronikerIn, Hauptmodul Medizingerätetechnik) voll
Слюсар (MetallbearbeiterIn) voll
Технік-слюсар, технологія конструювання транспортних засобів головного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Fahrzeugbautechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль машинобудування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Maschinenbautechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль металоконструкцій та технологія листового металу (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Metallbau- und Blechtechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль технології кування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schmiedetechnik) voll
Технік-слюсар, технологія зварювання основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schweißtechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль Технологія сталевих конструкцій (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Stahlbautechnik) voll
Технік по металу, технологія виготовлення основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Werkzeugbautechnik) voll
Технік-слюсар, технологія обробки основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Zerspanungstechnik) voll
Спеціаліст зі спортивного обладнання (м/ж) (Sportgerätefachkraft (m/w)) voll

Заміна випускного іспиту на навчання
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Іспит з відпустки для навчання у програмі учнівства ' FahrradmechatronikerIn ' НЕ замінює іспит з відпустки для навчання у пов'язаних з ними практиках.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "FahrradmechatronikerIn" ersetzt KEINE Lehrabschlussprüfung in verwandten Lehrberufen.

)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 2208A7 Велотехнік-мехатронік (Fahrradmechatroniker/in)

Вид учнівства
(Lehrberufsart)

Normaler Lehrberuf

Статус вчительської професії
(Lehrberuf Status)

поточний - тимчасова спроба навчання (aktuell - befristeter Ausbildungsversuch)

Це навчання можна розпочати до 31. Dezember 2026 (термін дії закінчується з {$expiring_from_display 1. Januar 2027 до 31. Dezember 2029 ) (Dieser Lehrberuf kann bis 31. Dezember 2026 begonnen werden (auslaufend ab 1. Januar 2027 bis 31. Dezember 2029))

Призначення відповідно до переліку учнівських або навчальних закладів
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Fahrradmechatronik

Це навчання було оновлено 03. Juli 2024 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 03. Juli 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 08. Juli 2025 V2.8.0.0