UhrmacherIn - ZeitmesstechnikerIn
AMS/Atelier Ernst Erker

Викладання (Lehre ) Годинник - хронометрист
(UhrmacherIn - ZeitmesstechnikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Що означає Годинник - хронометрист робити?
(Was macht ein/eine UhrmacherIn - ZeitmesstechnikerIn?)

  • Виготовляйте годинники для повсякденного використання, відпочинку та науки, наприклад, наручні, спортивні, промислові
  • Ремонтуйте пошкоджені годинники та частини годинників
  • Виготовляйте та використовуйте запасні частини для годинників
  • Робіть ескізи та креслення
  • Виміряйте та перевіряйте функції годинників, наприклад точність, ударостійкість, водостійкість


  • Uhren für Alltag, Freizeit und Wissenschaft herstellen, z.B. Armbanduhren, Sportuhren, Industrieuhren
  • Beschädigte Uhren und Uhrteile reparieren
  • Ersatzteile für Uhren anfertigen und einsetzen
  • Skizzen und Zeichnungen herstellen
  • Funktionen von Uhren messen und prüfen, z.B. Genauigkeit, Stoßfestigkeit, Wasserdichtheit

Де працює Годинник - хронометрист ?
(Wo arbeitet ein/eine UhrmacherIn - ZeitmesstechnikerIn?)

  • Годинникові підприємства
  • Міські та міські адміністрації

  • Uhrmacherbetriebe
  • Gemeinden und Stadtverwaltungen

Що мене захоплює і в чому я вмію?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(часто згадуються вимоги в оголошеннях про роботу для учнів) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Ентузіазм до техніки (Begeisterung für Technik)
  • Подобається працювати з інструментами (Gerne mit Werkzeug arbeiten)
  • Навичка роботи з пальцями (Geschicklichkeit mit den Fingern)
  • Хороший зір (Guter Sehsinn)
  • Логіко-аналітичне мислення (Logisches und analytisches Denken)

Скільки триває навчання?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 3 1/2 років
    (3 1/2 Jahre); Скорочене навчання для людей із освітою: 2 1/2 років (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 2 1/2 Jahre )

Шукайте та знайдіть учнівство
(Lehrstellen suchen und finden)

В даний час існує (Aktuell gibt es) 0 вакансії (offene Stellen)до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Дохід учня
(Lehrlingseinkommen)

Перший рік навчання: від € 932 , останній рік навчання: від € 1.887 (Erstes Lehrjahr: ab €932, Letztes Lehrjahr: ab €1.887)

Колективно погоджений мінімальний дохід (брутто = сума ДО вирахування податків та страхових внесків). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Додаткова інформація, включно з різними правилами федеральних земель та будь-якими спеціальними правилами: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) до лексикону вакансій AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Де є професійно-технічні училища?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Niederösterreich

Wien

  • Berufsschule für Chemie, Grafik und gestaltende Berufe, 1150 Wien, Hütteldorfer Straße 7-17
    https://www.cgg.at/
Додаткова інформація: (Weitere Informationen: ) до навчального компаса (zum Ausbildungskompass)

Що мене цікавить і які особистісні якості я повинен мати з собою?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Інтереси
(Interessensgebiete)

  • Креатив, дизайн, мода, дизайн (Kreatives, Gestalten, Mode, Design) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)
  • верстати, майстерня (Maschinen, Werkstatt) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

Як виглядає моє робоче середовище?
(Wie sieht mein Arbeitsumfeld aus?)

Робоче середовище
(Arbeitsumfeld)


За якими професіями я можу продовжувати навчання в учнівстві?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Розподіл на наступні професійні профілі
(Zuordnung zu folgenden Berufsprofilen)


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Пов'язані навчання та кредитування
(Verwandte Lehrberufe und Anrechnung)

Споріднена вчительська професія (Verwandter Lehrberuf)Кредит після (Anrechnung nach dem)
1-й рік навчання (1. Lehrjahr) 2-й рік навчання (2. Lehrjahr) 3-й рік навчання (3. Lehrjahr) 4-й рік навчання (4. Lehrjahr)
Дизайнер, орієнтація на машинобудування (KonstrukteurIn, Schwerpunkt Maschinenbautechnik) voll
Інженер-конструктор, орієнтація на технологію інструментального виробництва (KonstrukteurIn, Schwerpunkt Werkzeugbautechnik) voll
Технік-слюсар, технологія конструювання транспортних засобів головного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Fahrzeugbautechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль машинобудування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Maschinenbautechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль металоконструкцій та технологія листового металу (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Metallbau- und Blechtechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль технології кування (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schmiedetechnik) voll
Технік-слюсар, технологія зварювання основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Schweißtechnik) voll
Технік-слюсар, головний модуль Технологія сталевих конструкцій (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Stahlbautechnik) voll
Технік по металу, технологія виготовлення основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Werkzeugbautechnik) voll
Технік-слюсар, технологія обробки основного модуля (MetalltechnikerIn, Hauptmodul Zerspanungstechnik) voll

Заміна випускного іспиту на навчання
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Іспит з відпустки для навчання у програмі учнівства ' UhrmacherIn - ZeitmesstechnikerIn ' НЕ замінює іспит з відпустки для навчання у пов'язаних з ними практиках.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "UhrmacherIn - ZeitmesstechnikerIn" ersetzt KEINE Lehrabschlussprüfung in verwandten Lehrberufen.

)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 224483 Годинник - технік хронометражу (Uhrmacher/in - Zeitmesstechniker/in)

Вид учнівства
(Lehrberufsart)

Normaler Lehrberuf

Статус вчительської професії
(Lehrberuf Status)

поточний (aktuell)

Призначення відповідно до переліку учнівських або навчальних закладів
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Uhrmacher/in - Zeitmesstechniker/in

Застарілі назви посад викладача
(Veraltete Lehrberufsbezeichnungen)

  • UhrmacherIn (діє до (gültig bis ) 31. Mai 2013)

Це навчання було оновлено 09. April 2024 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 09. April 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 07. November 2024 V2.7.0.0