LabortechnikerIn
© AMS / Das Medienstudio

Викладання (Lehre ) Хімік по текстилю
(TextilchemikerIn)

Warnung Translated by Google Translation API
Текст був автоматично перекладений з німецької. Німецькі терміни вказані в дужках.
ЦЯ ПОСЛУГА МОЖЕ МІСТИТИ ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ GOOGLE. GOOGLE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВСІХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ НЕПРЯМАЮЧИХ, ЩОДО ПЕРЕКЛАДОВ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ГАРАНТІЇ ТОЧНОСТІ, НАДІЙНОСТІ ТА БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМАХ ГАРАНТІЙ ПРОДАЖНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ДЛЯ N.

Der Text wurde automatisiert aus dem Deutschen übersetzt. Die deutschen Begriffe werden in Klammern angezeigt.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE SCHLIEßT IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN JEGLICHE HAFTUNG AUS, SEI SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH JEGLICHER HAFTUNG FÜR DIE GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE HAFTUNG FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG FREMDER RECHTE.

Що означає Хімік по текстилю робити?
(Was macht ein/eine TextilchemikerIn?)

  • Очищення текстилю, напр. фарбуванням, друком, покриттям
  • використанням рецептів і сумішей
  • експлуатацією, моніторингом та обслуговуванням машин і систем для обробки текстилю
  • перевіркою та документуванням виробничого процесу
  • вибором хімічних речовин і перевіркою, чи можна їх використовувати
  • аналізом волокна, напр. Б. за допомогою мікроскопів


  • Texilien veredeln, z. B. durch Färben, Drucken, Beschichten
  • Rezepturen und Mischungen anwenden
  • Maschinen und Anlagen zur Veredelung von Textilien bedienen, überwachen und instandhalten
  • Den Produktionsverlauf kontrollieren und dokumentieren
  • Chemikalien auswählen und prüfen, ob sie verwendbar sind
  • Faseranalysen z. B. mit Hilfe von Mikroskopen durchführen

Де працює Хімік по текстилю ?
(Wo arbeitet ein/eine TextilchemikerIn?)

  • трикотажні фабрики
  • ткацькі підприємства
  • підприємства з обробки текстилю

  • Strickereibetriebe
  • Webereibetriebe
  • Textilveredelungsbetriebe

Що мене захоплює і в чому я вмію?
(Was begeistert mich und was kann ich gut?)

(часто згадуються вимоги в оголошеннях про роботу для учнів) ((häufig genannte Voraussetzungen in Stelleninseraten für Lehrlinge))
  • Захоплення хімією та фізикою (Begeisterung für Chemie und Physik)
  • Ентузіазм до текстилю (Begeisterung für Textilien)
  • Насолоджуйтесь роботою з машинами (Gerne mit Maschinen arbeiten)
  • Добре знання математики (Gute Kenntnisse in Mathematik)
  • Почуття точної роботи (Sinn für genaues Arbeiten)
  • почуття чистоти та гігієни (Sinn für Sauberkeit und Hygiene)
  • Бути нечутливим до запахів (Unempfindlich gegen Gerüche sein)

Скільки триває навчання?
(Wie lange dauert die Lehrzeit?)

  • 3 1/2 років
    (3 1/2 Jahre); Скорочене навчання для людей із освітою: 2 1/2 років (verkürzte Lehrzeit für Personen mit Ausbildungsabschluss: 2 1/2 Jahre )

Шукайте та знайдіть учнівство
(Lehrstellen suchen und finden)

В даний час існує (Aktuell gibt es) 2 вакансії (offene Stellen)до кімнати eJob AMS ( zum AMS-eJob-Room)

Австрія карта вакансій (Österreich-Karte der offenen Stellen)

Österreich Karte

Дохід учня
(Lehrlingseinkommen)

Перший рік навчання: від € 787 , останній рік навчання: від € 1.410 (Erstes Lehrjahr: ab €787, Letztes Lehrjahr: ab €1.410)

Колективно погоджений мінімальний дохід (брутто = сума ДО вирахування податків та страхових внесків). (Kollektivvertragliche Mindest-Einkommen (Brutto = Betrag VOR Abzug von Steuern und Versicherungsabgaben).)


Додаткова інформація, включно з різними правилами федеральних земель та будь-якими спеціальними правилами: (Weitere Informationen, u. a. zu abweichenden Regelungen pro Bundesland und etwaigen Sonderregelungen:) до лексикону вакансій AMS (zum AMS-Berufslexikon)

Де є професійно-технічні училища?
(Wo gibt es Berufsschulen?)

Niederösterreich

Vorarlberg

Додаткова інформація: (Weitere Informationen: ) до навчального компаса (zum Ausbildungskompass)

Що мене цікавить і які особистісні якості я повинен мати з собою?
(Was interessiert mich und welche persönlichen Eigenschaften sollte ich mitbringen?)

Інтереси
(Interessensgebiete)

  • Хімія, Фізика, Лабораторія (Chemie, Physik, Labor) Вимоги Відкрити/Закрити (Voraussetzungen Öffnen/Schließen)

Як виглядає моє робоче середовище?
(Wie sieht mein Arbeitsumfeld aus?)

За якими професіями я можу продовжувати навчання в учнівстві?
(Welche Berufe kann ich mit der Lehrausbildung ausüben?)

Розподіл на наступні професійні профілі
(Zuordnung zu folgenden Berufsprofilen)

Розподіл у BIS професійних зон та верхніх груп
(Zuordnung zu BIS-Berufsbereichen und -obergruppen)


Додаткова інформація про роботу
(Weitere Berufsinfos)

Пов'язані навчання та кредитування
(Verwandte Lehrberufe und Anrechnung)

Споріднена вчительська професія (Verwandter Lehrberuf)Кредит після (Anrechnung nach dem)
1-й рік навчання (1. Lehrjahr) 2-й рік навчання (2. Lehrjahr) 3-й рік навчання (3. Lehrjahr) 4-й рік навчання (4. Lehrjahr)
Інженер-технолог (ChemieverfahrenstechnikerIn) voll
Лаборант, головний модуль біохімія (LabortechnikerIn, Hauptmodul Biochemie und Biotechnologie) voll
Лаборант, головний модуль хімія (LabortechnikerIn, Hauptmodul Chemie) voll
Засіб для чищення текстилю (TextilreinigerIn) voll
Технолог текстилю (Textiltechnologe/-technologin) voll

Заміна випускного іспиту на навчання
(Ersatz der Lehrabschlussprüfung)

Іспит з відпустки для навчання у програмі учнівства ' TextilchemikerIn ' НЕ замінює іспит з відпустки для навчання у пов'язаних з ними практиках.

(Die Lehrabschlussprüfung im Lehrberuf "TextilchemikerIn" ersetzt KEINE Lehrabschlussprüfung in verwandten Lehrberufen.

)

Віднесення до класифікації професій AMS (шість цифр)
(Zuordnung zu AMS-Berufssystematik (Sechssteller))

  • 297581 Хімік по текстилю (Textilchemiker/in)

Вид учнівства
(Lehrberufsart)

Normaler Lehrberuf

Статус вчительської професії
(Lehrberuf Status)

поточний (aktuell)

Призначення відповідно до переліку учнівських або навчальних закладів
(Bezeichnung laut Lehrberufsliste bzw. Ausbildungsordnung)

Textilchemie

Застарілі назви посад викладача
(Veraltete Lehrberufsbezeichnungen)

  • StoffdruckerIn (діє до (gültig bis ) 31. Mai 2013)
  • TextilveredlerIn (діє до (gültig bis ) 30. Juni 2000)

Це навчання було оновлено 13. Dezember 2024 . (Diese Lehre wurde aktualisiert am 13. Dezember 2024.)

Ця сторінка була оновлена: (Diese Seite wurde aktualisiert am:) 08. Juli 2025 V2.8.0.0